Готовый перевод He Was Kind If I Stopped / Я был бы добр, если бы ты изменилась: Глава 7

Хейзел ненавидела Лоретт так сильно, что не могла выносить её присутствия. Она просто не могла смириться с тем, что внезапно появившийся бастард забрал всё, что по праву принадлежало ей.

А что, если ей снова придётся с этим столкнуться? Что тогда ей делать? Вот о чём думала принцесса всё это время, запираясь в своей комнате.

Её сводная сестра обладала тем, чего у неё не было.

Ангельская улыбка и способность до слёз растрогать сердца людей в нужный момент.

Хейзел была добродушной девочкой, которая хотела помочь всем нуждающимся и легко доверяла людям.

— Но я вижу, что Вы старались.

— …

Лоретт широко раскрыла глаза и посмотрела на принцессу. Она никак не ожидала такой похвалы, поэтому выглядела довольно озадаченной.

И это было вполне объяснимо, ведь девушка шла к сестре, зная, что будет отвергнута. Она думала, что Хейзел сердито откажет ей в помощи.

Однако для Лоретт не имело смысла, дрожа от страха, приходить в покои принцессы под предлогом стремления к учебе.

Разумеется, Хейзел должно было разозлить несчастное лицо сводной сестры, и в конечном итоге та должна была покинуть покои в слезах. Так должно было произойти, если бы всё шло по сценарию, который распланировала Леди Пайс, мать Лоретт.

Скорее всего, вторая принцесса пришла сюда, следуя именно совету своей матери. А когда Хейзел отказала бы в помощи, слухи распространились бы по дворцу, и ей пришлось бы столкнуться с гневом короля.

Лоретт была просто марионеткой в чужих руках и играла свою роль в этом спектакле. Поэтому не имело значения, сколько раз Хейзел срывалась на сестру. От этого ничего не менялось. Более того, это лишь ставило первую принцессу в невыгодное положение.

Так что в этот раз она решила сделать совсем другой выбор.

— Ты будешь представлять королевство, как его принцесса, так что нет ничего постыдного в том, чтобы зачитать немного детскую приветственную речь.

Она щёлкнула языком и мечтательно улыбнулась.

— Я ничего не могу с этим поделать. Но Вы же можете мне помочь?

— Ну…

На минуту Хейзел смягчилась и спросила:

— Вам действительно это нужно?

— …

Услышав вопрос сестры, Лоретт осела на пол.

— Да… Я не хочу разочаровать отца. Я хочу быть идеальной принцессой, прямо как Вы, – ответила девушка, схватившись за подол сорочки Хейзел.

— Научите меня. Научите всему.

— Конечно, я помогу, – ответила первая принцесса, смотря прямо в заплаканные глаза сестры, и усмехнулась.

Та была удивлена такому лёгкому ответу.

— Как твоя сестра, я просто обязана тебе помочь, так ведь?

— Что?.. Нет… Хм… Принцесса Хейзел, я…

В ответ на возмущения, старшая лишь схватила сестру за руку и помогла подняться. Лоретт от удивления широко распахнула глаза, полные слёз.

“У марионетки Леди Пайс скоро появится новый кукловод.”

— Принцесса Хейзел.

— …

— Давай на «ты». И зови меня сестрой, – с улыбкой на устах произнесла первая принцесса.

— Что?

Лоретт глубоко вдохнула сквозь слегка приоткрытые губы. Она была так поражена, что перестала даже плакать.

— Не удивляйся. Это в порядке вещей, что старшая сестра помогает младшей, – посмеиваясь, произнесла Хейзел ласковым голосом.

Удивившись смеху, Лоретт обмякла и с глухим стуком повалилась на пол. Затем, с потрясённым выражением лица, она посмотрела на свою ладонь, покоящуюся в руке сестры.

— Сестра?

— Почему ты говоришь это так неуверенно, будто впервые слышишь это слово? Ты не ушиблась? Мэри, помоги ей подняться.

— Слушаюсь, Принцесса.

Служанка быстро подошла поближе и помогла девушке встать на ноги.

— С Вами всё хорошо, Принцесса?

Спросила Мэри у Хейзел, пока помогала её младшей сестре, но та лишь легонько кивнула в ответ.

— Если кто-нибудь увидит её, сидящую на полу, то подумает, что я над ней издеваюсь.

Как только принцесса склонила голову, Мэри снова попыталась её поднять, но Лоретт была настолько шокирована, что задача была не из лёгких.

— Это правда? Действительно? Вы серьёзно?

Снова и снова спрашивала девушка, не в силах поверить в происходящее.

— Конечно, я серьезно. Зачем же мне тебе лгать?

Хейзел вновь взяла сестру за руку, помогая её поднять.

— Мы ведь сестры, – нежным голосом добавила она.

— Спасибо, – растерявшись, ответила сидящая на полу принцесса с широко открытыми глазами.

Хейзел потянула её на себя, и та медленно встала, однако всё ещё была насторожена.

— Не нужно благодарить. В этом нет ничего необычного.

— …

— Что-то не так? – спросила Хейзел, внимательно глядя на сестру.

— Это странно, – Лоретт выпалила то, чего принцесса и ожидала, да ещё и так невинно.

— Что в этом странного? Ты не хочешь быть моей сестрой?

Младшая в панике начала качать головой.

— Нет, всё совсем не так. Спасибо тебе.

— Тогда, назови меня так ещё раз, – снова попросила Хейзел, ярко улыбнувшись.

— Сестра.

Лоретт мягко произнесла это слово, а затем повторила его вновь, уже смотря прямо в лицо Хейзел.

— Сестра.

— Именно так мы теперь будем обращаться друг к другу.

С довольным видом старшая взглянула на настенные часы.

— Приветственная церемония уже вот-вот должна начаться.

Снова пробежавшись взглядом по содержанию приветственной речи, Хейзел нахмурилась, а Лоретт с испугом склонила голову.

— Она просто ужасна, не так ли?

— Думаю, нужно исправить всего пару моментов. Мэри, подай мне перо и чернила.

Принцесса кивнула, протянув руку, и служанка быстро собрала и принесла все письменные принадлежности.

— Эти выражения немного натянуты, а эту часть нужно больше подчеркнуть.

Старшая сестра гладко нанесла красные чернила поверх слов, написанных младшей.

Спустя мгновенье, Лоретт уже держала в руках идеально дополненную речь.

— Это прекрасно!

С разгоревшимися глазами она снова и снова перечитывала записи.

— Если будешь хорошо учиться, то у тебя получится даже лучше.

— Я правда смогу?

— Ты провела много лет за пределами дворца, но у нас очень искусные учителя по письму. А что более важно, у тебя есть я, и ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью.

Смотря на Лоретт, которая всё ещё выглядела взволнованно, принцесса продолжила:

— Это то самое платье, в котором ты собираешься быть сегодня? Ты выглядишь мило в зелёном.

— Прости меня, это моя мама посоветовала надеть его.

Лоретт замялась и попыталась поклониться

— Мама… Леди Пайс выбрала его для тебя?

На губах Хейзел появилась лёгкая улыбка.

— Да, она сказала, что мне подойдет этот цвет.

Пайс – простолюдинка, которая не может носить титул королевы, именно поэтому король дал ей звание леди и держал ближе к себе.

Несмотря на то, что эта женщина так и не получила так желаемый ею титул, всё же она официально стала единственной женщиной правителя.

Женщина, которая так страстно желала стать королевой, но не могла этого сделать, потому что аристократы во главе с герцогством Консес со стороны королевы, матери Хейзел, были её яростными противниками.

В отличие от Империи Демофос, где у императора была почти абсолютная власть, в Королевстве Граунд преобладала власть сената и других дворян. Поэтому, даже если король и желал чего-то, он часто просто не имел власти, если знать была против.

Конечно, правитель имел право принимать важные решения. Правда, в политике, военных делах и дипломатии всё же доминировали могущественные дворянские семьи, такие как Герцогство Консес, так что он не мог закрывать глаза на их мнение.

Тем не менее, Хейзел была самой высокопоставленной женщиной в Королевстве Граунд, и она принимала непосредственное участие во всех официальных королевских мероприятиях в качестве действующей королевы.

— Зелёный ведь любимый цвет Хейзел… То есть сестры. Я бы не посмела надеть его, но оно было подготовлено специально для меня…

Её платье было тёмно-зелёного цвета. Цвет напоминал листья деревьев во время летнего солнцестояния и подходил глазам Хейзел. Было сложно поверить в то, что Леди Пайс выбрала его случайно.

Также этот цвет напоминал о прошлой королеве. Именно её глаза унаследовала первая принцесса.

Принимая этот факт во внимание, знатные леди никогда не выбирали зеленые платья или аксессуары для официальных мероприятий или королевских балов.

Тем не менее, увидев сестру, специально одетую в зеленое платье, в голову Хейзел пришла мысль об истинных намерениях Леди Пайс.

“Не могу поверить, что она хочет занять место моей матери.”

Эта женщина была служанкой матери Хейзел, Королевы Мартины. Она не была дворянкой, которая заботилась о детях, а скорее была прислугой даже более низкого ранга, чем её воспитанники. Пайс смогла подняться так высоко лишь потому, что привлекла внимание королевы и получила должность, о которой даже не могла и мечтать…

Несмотря на расположение королевы, она была той, кто соблазнил короля. И результатом этой страсти стала Лоретт.

Пока Королева Мартина была больна, король разыскал Леди Пайс и завёл с ней роман. Хейзел прекрасно это понимала.

Однажды она пошла искать отца, чтобы вместе с ним проведать маму, но собственными глазами увидела то, что уже никогда не сможет забыть.

— Какая вообще разница, какого цвета твой наряд?

Хейзел повернулась к служанке и сказала:

— Мэри, принеси мне шкатулку с украшениями.

— Будет исполнено, Принцесса.

Горничная поспешно вернулась с шкатулкой в руках. Принцесса открыла крышку и достала ожерелье с большим квадратным изумрудом и пару изумрудных серёг к нему.

— Подойди сюда.

Лоретт восхищённо посмотрела на драгоценности в руке сестры, а затем тихо подошла и села рядом.

— Как тебе?

Спросила Хейзел, подняв ожерелье и приложив его к груди девушки. Огромный квадратный изумруд идеально сочетался с зелёным шёлком платья.

— Оно тяжёлое.

Старшая лишь рассмеялась в ответ.

— И очень красивое, – поспешно добавила младшая принцесса.

— Оно принадлежало моей маме.

http://tl.rulate.ru/book/58881/2687054

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь