Готовый перевод One Birth Two Treasures: The Billionaire’s Sweet Love / Одно рождение - Два сокровища: Сладкая любовь миллиардера: Глава 769: Отец и двое Сыновей сражаются

“О, пожалуйста, перестань спрашивать”. Слегка смутившись, Юн Шиши попытался замаскировать объяснение такого поведения.

Как раз в тот момент, когда она подумала, что это конец, на лице Маленького Ичэня появилось еще более растерянное выражение.

“Почему я не могу спросить?”

Ты внезапно положил посуду в его руки и щелкнул брата по лбу кончиком пальца. “Ты дурак, то, что сделали папа и мама, называется поцелуем. Целоваться! Черт возьми?”

"ой! Это поцелуй, теперь я понял!” Мальчик хлопнул себя по голове. “Я видел это раньше по телевизору. Они целовались, да. Теперь я понимаю!”

Младший близнец тупо уставился на старшего близнеца, думая про себя, что последний глуп и ничем не может помочь.

Му Яже тоже презрительно посмотрел на своего старшего сына.

Никакого сравнения, никакого вреда не причинено.

По сравнению с младшим мальчиком интеллект старшего едва ли заслуживал упоминания.

Существовал способ описать таких людей так: Простодушная мускулатура.

Ичэнь был редким гением, когда дело касалось военного дела. Он мог точно разобрать Desert Eagle до последней детали с закрытыми глазами за десять секунд, но он не мог решить простую математическую задачу за те же сроки.

Двое его сыновей были редчайшими из редких.

Это было особенно для младшего близнеца с его склонностью к черному животу.

Его беспринципная натура была исключительной среди сверстников; другие никогда не могли быть уверены, что он замышляет за их спиной, надевая свою фирменную улыбку.

Трудно было точно определить, от кого он унаследовал свой не поддающийся логике IQ и EQ.

Китайская идиома сравнила это явление следующего поколения, превосходящего предыдущее, с безжалостными волнами реки Янцзы.

Младший сын собирался убить своего старика на берегах Янцзы…

“Я сыт”.

Ты положил его столовые приборы и с большим удовлетворением потер свой полный животик.

Он чувствовал себя сытым из-за того, что слишком много съел сегодня вечером.

Его брат последовал его примеру. Он тоже съел слишком много на ужин; это было особенно, когда его мать очистила крабовое мясо и красиво полила его соусом.

Еда была просто слишком соблазнительной для него. В результате его желудок раздулся от слишком большого количества пищи.

Обоих начало клонить в сон после такой роскошной трапезы.

Очевидно, что их энергия была потрачена на целый день занятий с полудня до самого обеда.

Ты особенно устал; он не мог удержаться, чтобы не сомкнуть веки после нескольких громких зевков.

Мать посмотрела на двух своих сыновей и ущипнула их за щеки, спрашивая: “Хочешь спать?”

“Эх”. Старший ребенок откинулся на спинку стула, неторопливо наслаждаясь морским бризом.

Ему хотелось бы прямо сейчас погрузиться в страну грез.

“Мамочка, ты сейчас хочешь спать. Мама будет спать с Тобой, хорошо?” Ее сын дернул ее за рукав и раздраженно спросил:

Ему нравилось слушать, как она рассказывает ему сказку на ночь перед сном.

Для него было самым счастливым делом погрузиться в сон, слушая ее нежный голос.

“Ты не можешь”. Его отец немедленно возразил.

Его старший брат тоже сразу же запротестовал. “Ты не можешь! Ты не можешь!”

На этот раз отец и сын были на одной стороне.

Ты хмуро уставился на них и надул свои маленькие розовые губки. "почему? Почему я не могу?”

“Тебе уже семь, и ты слишком взрослая, чтобы спать с мамой. Как тебе не стыдно! - обвинил его брат.

“Я всегда спал с мамой”, - с негодованием возразил он.

“Мне все равно. В любом случае, я возражаю против того, чтобы ты спал с мамой!” Его брат к тому времени уже окончательно проснулся. Уперев руки в бока, он начал спорить со своим близнецом.

“На каком основании вы возражаете против этого? Если мама не будет спать со мной, она будет спать с тобой, тогда?” Он бросил на него злобный взгляд.

Его брат гордо скрестил руки на груди и кивнул. “Конечно! Разве это не то, о чем мы договорились перед нашей игрой? Тот, кто победит, будет спать с мамой; я выиграл эту игру сегодня!”

http://tl.rulate.ru/book/59036/1799259

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь