Готовый перевод All the Young Dudes / Все молодые парни (Фанфик по Гарри Поттеру): Глава 5: Первый год: Зельеварение

Пятница, 10-е сентября, 1971 год.

К концу первой учебной недели Римус потерял десять баллов факультета, выучил одно заклинание и заработал ещё один синяк; в этот раз на подбородке.

Первые несколько уроков были ничего так — они были вступительными, и пока Лили Эванс яростно исписывала страницу за страницей, делая заметки, никто другой особо не заморачивался. Им задали немного несложной домашней работы, но Римус решил сказать, что забыл её записать, если у кого-то возникнут вопросы.

Самым интересным предметом оказались чары. Крошечный профессор заколдовал кучу сосновых шишек, заставив их парить по всей комнате на радость ученикам. После нескольких попыток Лили подняла свою шишку как минимум на три метра в воздух, а Сириус заставил свою крутиться, как юла… пока она не вышла из-под контроля и не разбила окно. Джеймс, Питер и Римус оказались менее удачливы, но Римус был уверен, что его шишка один или два раза подпрыгнула.

Трансфигурация была ничуть не хуже, правда, гораздо серьезней, потому что эту дисциплину вела профессор Макгонагалл. Она пояснила, что в первую неделю обучения никаких практических занятий не предусмотрено, но она будет задавать много домашней работы, чтобы оценить их способности.

История магии была кромешным кошмаром, и чем меньше о ней вспоминать, тем лучше. Римус изо всех сил старался не уснуть, пока призрачный профессор Биннс парил вдоль рядов, соря датами и названиями битв. Он тоже задал им домашку — прочитать два параграфа из учебника. Сириус закатил глаза и пробормотал Джеймсу:

— Как будто кто-то ещё не читал «Историю магии»? Это же книжка для детей.

Джеймс кивнул, прикрывая зевок рукой. Римуса затошнило. Он ещё не открывал ни одной книги из чемодана, разве только чтобы вырвать первую страницу из «Зельеварение. Первый уровень» и завернуть туда жвачку.

Вообще-то, он с удовольствием ждал зельеварение в надежде увидеть, как что-нибудь взрывается, как в химии. Но оказалось, что этот предмет тоже предполагает сплошную зубрёжку и чтение, и, что ещё хуже, им придётся делить класс с первогодками из Слизерина. Профессор, который вел зельеварение, раздражал своим приподнято-радостным настроением. Он потратил почти полчаса только на перекличку.

— Блэк, Сириус… ага! Вот ты где! Я крайне удивлен распределением, мальчик мой, крайне удивлен! Каждый Блэк учился на моем факультете с момента, когда я начал преподавать! Не стану принимать это на свой счет, молодой Сириус, но буду ожидать от вас великих свершений!

Сириус выглядел так, будто хотел провалиться сквозь землю. Слизнорт продолжил перекличку:

— Поттер и Петтигрю, ха! Ну-ну, рядом с мистером Блэком в этом классе у нас те ещё родословные, да? Давайте посмотрим… Люпин! Я знал вашего отца; не один из моих, но тот ещё дуэлянт! Какая досада…

Римус моргнул. Интересно, знал ли Слизнорт, что он оборотень. Все в классе смотрели на него — к этому времени они знали, что он рос в приюте и что его отец был волшебником (Римус подозревал, что это Питер им рассказал), но никто не осмеливался спрашивать что-то ещё. Похоже, по школе ходил также слух, что он агрессивный и наверняка участвует в хулиганской шайке. Он был уверен, что Джеймс и Сириус тоже распускали эти слухи, ну и пусть.

К счастью, Слизнорт хотел, чтобы они перешли к практике как можно быстрее.

— Самое лучшее решение — это нырнуть сразу с головой! — улыбнулся он. — Так, сейчас распределяемся по четыре человека у котла и по очереди выполняем каждый шаг…

Все начали разбиваться по парам — Джеймс, Сириус и Питер сразу же выбрали котёл в самом конце кабинета, где к ним присоединился Натаниэль Квинс из Слизерина, который знал Поттера и Петтигрю по дому. Римус решил подождать, пока все разобьются на группы, и потом посмотреть, сойдет ли ему с рук, если он просто постоит на задворках класса до конца урока.

Но он оказался не настолько удачлив.

— Римус! Иди к нам! — Лили схватила его за запястье и притащила к котлу, который она делила с Северусом Снейпом — своим длинноносым другом, которого Римус встретил в поезде — и верзилой Гарриком Мальсибером, которого Римус немного боялся.

Лили, между тем, уже вовсю болтала, выкладывая на стол ингредиенты и аккуратно поджигая котел. Она смотрела в книгу Северуса, уже всю исчерканную заметками на полях.

— Вот высушенные усики улитки, — Лили потрясла маленькой бутылкой. — Я думаю, нам нужна четверть унции…

— Ты можешь позволить себе легкую погрешность, Лили, они не особо влияют на результат, — скучающе протянул Северус.

Лили всё равно отмерила их и бросила в кипящий отвар. После этого Мальсибер взял книгу и мешал зелье пять минут, слушая инструкции Северуса, как быстро нужно мешать и в какую сторону. Затем настала очередь Римуса. Лили передала ему книгу. Он уставился на страницу. Он видел, что перед ним была инструкция, он мог понять примерно половину слов. Но каждый раз, когда он думал, что вот-вот уловит общий смысл, буквы словно расплывались по бумаге, и он снова терялся. Его щеки потеплели, и его слегка замутило. Он пожал плечами и отвернулся.

— Ох, поторопись, — рявкнул Северус. — Это ведь нетрудно.

— Оставь его в покое, Сев, — упрекнула Лили. — Вся книга в твоих заметках, неудивительно, что он не может найти нужную строчку. Держи, Римус, — она открыла свою новую и чистую книгу. Но это ничем не помогло. Римус снова пожал плечами.

— Почему бы тебе самому это не сделать, раз ты такой умный, — огрызнулся он на Северуса.

— О, Мерлин, — тот поджал губы. — Ты хотя бы читать умеешь? Хотя бы этому в магловских школах учат?

— Северус! — крикнула Лили, но тот не успел ответить — Римус перепрыгнул через стол и накинулся на Северуса с кулаками. На его стороне был лишь элемент неожиданности, но Мальсибер схватил его за воротник, оттащил назад, а затем врезал ему в челюсть. Римус упал, сверху на него кинулся Снейп, завязалась потасовка.

— Прекратите! — закричал Слизнорт. Все застыли. Профессор грозно направился к ним. — Поднимайтесь, вы, оба!

Снейп и Римус поднялись, тяжело дыша. Снейп выглядел хуже, чем он, его волосы были растрепаны, из носа шла кровь. У Римуса довольно сильно болел подбородок там, где его ударил Мальсибер, но, если не считать помятой формы, он был в порядке.

— А ну-ка объяснитесь! — бросил Слизнорт. Они оба опустили глаза. Мальсибер ухмылялся. Лили плакала. — Ну ладно, — со злостью сказал учитель, — отработка вам обоим, две недели. Десять баллов с Гриффиндора и десять со Слизерина.

— Это нечестно! — вдруг раздался голос Джеймса. — У Слизерина нужно забрать в два раза больше, двое против одного!

— Насколько я помню, это мистер Люпин начал драку, — ответил Слизнорт, но всё же кивнул. — Вы правы. Мальсибер, пять баллов за то, что ударили Римуса. Жестокость ничего не решает, молодой человек, как я и говорил вашему старшему брату и не раз. Мисс Эванс, пожалуйста, проводите мистера Снейпа в больничное крыло. Люпин, приберите бардак, что вы натворили.

Римус не знал никаких чистящих заклинаний, поэтому пришлось убирать самому. Слизнорт даже заставил его вытереть кровь Снейпа с каменного пола. К сожалению, из-за того, что прошло совсем немного времени после полнолуния, его желудок заурчал от этого металлического запаха. Джеймс, Сириус и Питер ждали его в коридоре.

— Это было великолепно, — Джеймс хлопнул Римуса по плечу. — Ты просто порвал его!

— Мальсибер хвастался всем после урока тем, что сказал Снейп, — добавил Сириус. — Ты правильно сделал. Что за урод…

— Он рассказал… всем? — застонал Римус.

— Не переживай, все на твоей стороне, — сказал Джеймс. — Ну, кроме слизеринцев.

— Ага, как будто кому-то есть дело до слизеринцев, — ухмыльнулся Сириус. — Пошли, скоро ужин. Хочешь есть?

— Умираю с голода, — ухмыльнулся Римус.

http://tl.rulate.ru/book/59042/1564889

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь