Готовый перевод A Fairytale for Wizards / Сказки для волшебников [Завершено✅]: Глава 56.3 - Высвобождение магии

Азриэль на мгновение задумалась и решила ответить ему прямо. Это не было секретом, и она не собиралась это скрывать.

— Это вмешательство в ману. Я подавила ману Софинеи своей маной.

— Ты хочешь сказать, что это возможно? Как?! Боже милостивый! Ты знаешь, какое чудо ты сейчас сотворила? Академия магии будет в шоке! — взволнованный старик приблизил лицо к Азриэль. Чувствуя себя неловко, волшебница откинулась назад верхней частью тела.

— Основные принципы такие же, как и высвобождение магии. Свойства маны... — тут девушка замолчала. После этого шла область магии — присвоение мане гравитации. Азриэль просто вмешалась в ману другого человека таким же образом, как вмешивалась в природную ману. В древней магической цивилизации это было базовое знание, но это была информация, которая бы сильно шокировала современных волшебников.

«Рёма никогда не говорил, что я должна держать это в секрете... но стоит ли мне свободно распространяться о том, что я вижу ману?».

Что могло быть причиной того, что истинная магия вымерла? Когда Азриэль погрузилась в глубокие раздумья, Пенделок забеспокоился.

— Свойства маны, и?.. Что дальше? Как у тебя получилось вмешаться в чужую ману? Пожалуйста, объясни мне! Это может изменить само понимание магии!

— Мне жаль... Это трудно понять. Я… я просто сделала это, и оно сработало, — Азриэль решила отложить объяснения, думая, что сначала нужно обсудить это с Рёмой. Когда Пенделок услышал ее ответ, его выражение лица изменилось. Он выглядел так, будто на него рухнуло небо. Герцогиня, которая до этого молчала, подняла голову.

— Ты сказала, что тебя зовут Азриэль Эстера.

— Да, — ответила девушка.

— Кто ты? — спросила герцогиня.

Азриэль достала два рекомендательных письма, написанных Чарльзом, и протянула их.

— Это?.. — герцогиня посмотрела на Азриэль.

— Это рекомендательное письмо, написанное королем Шарлин. Я — волшебница, которая пришла, чтобы присоединиться к Обществу Авроры, — объяснила Азриэль.

Герцогиня вскрыла конверт и начала читать письмо. Пенделок положил его в нагрудный карман, даже не открыв.

— Я уже слышал о том, кто ты такая. Более того, мы с тобой даже разговаривали один раз. Девять лет назад. Ведь так? — спросил он.

— Вы правы, — ответила Азриэль.

Пенделок посмотрел на нее потемневшими глазами.

— Волшебник Горизонта, — резко сказал старик. Азриэль едва сумела скрыть удивление. Пенделок продолжил: — В тот раз, когда силы повстанцев были внезапно уничтожены в результате стихийного бедствия…

Азриэль все так же молчала.

— Все подняли шум, говоря, что это воля Божья, но я подумал, что это не имеет смысла, если только не появился Волшебник Горизонта, — старик несколько раз погладил бороду, словно пытаясь унять свое волнение. — Его величество только сказал, что смог сбежать благодаря учителю девочки, которая была похищена вместе с ним. Он не рассказывал мне подробностей, но...

Его усилия подавить волнение были тщетны. Пенделок непроизвольно выдернул несколько волосков из своей бороды. Наконец, он заговорил повышенным тоном:

— Этот человек, который был твоим учителем! Твой учитель! Он, должно быть, Волшебник Горизонта! Верно? Не так ли? Только человек такого уровня может воспитать такую волшебницу, как ты! Ты ведь ученица Волшебника Горизонта, верно?!

Азриэль тихонько вздохнула. Она не планировала скрывать это, придумывая отговорки.

— Все так, — ответила она.

— Что означает этот ответ?.. — взволнованно спросил Пенделок.

— Это значит, что человек, которого называют Волшебником Горизонта, научил меня магии, — объяснила Азриэль.

http://tl.rulate.ru/book/59161/2715595

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь