Готовый перевод Тёмная душа Мидории / Тёмная душа Мидории: Глава 28

Ученики прошли в большой зал.

—Так много! Я еле помещаюсь здесь.

Хотя зал действительно был большим, тысяча студентов из разных школ была похожа на сельдей в банке.

—Эм.. ну давайте начнём эту штуку с лицензей... ох... —На сцене, перед огромным телевизором стоял тощий мужчина с синяками под глазами. Казалось, он прямо сейчас свалится.

—В этом экзамене принимают участие 1520 учеников, поэтому мы проведём упражнение, чтобы снизить это число.

—Они даже не церемонятся... —Сказали ученики со ставших классов.

—Сейчас в мире считается, что мы живём в обществе героев. "Герой не должен ждать чего-то за свои усилия", "этот титул должен доказывать великие жертвы" и прочее. Внезависимости от мотивов, герои рискуют своими жизнями, чтобы спасать других, но ничего не требуют взамен. Таково мнение общества на сегодняшний день. После появления причуд это окно постоянно уменьшается. Героев больше, злодеев меньше. Все ученики, что пройдут этот экзамен, окажутся брошены в этот круговорот безумия. И для тех, кто не справится с этой скоростью, скажу сразу: пощады не ждите.

Мужчина подождал и выпил стакан воды.

—Таким образом, мы будем проверять вашу скорость. Пройдут первые 100 экзаменующихся, которые выполнят условия!

После этого, он начал объяснять правила экзамена.

—"Попадаешь тремя шарами в цели противника - выбиваешь его, попадают тебе - выбиваешь сам. Чтобы пройти экзамен, нужно выбить минимум два человека. Вроде всё просто."

—После завершения расширения, мы выделим вам шары и цели. —Сказал один из экзаменаторов. Внезапно, стены и потолок зала начали двигаться. Вмиг, и так большой зал превратился в гигантскую арену, в которой были три города и большая гора.

Мидория поставил цели на груди и обоих руках, потому что так он 100% сможет отбить летящий в него шар.

—Нам нужно держаться группой! —Сказал Серо.—Каждый будет защищать друг-друга и ловить других, чтобы пометить их!

—Хороший план, Серо! —Сказала Ашидо. Другие тоже начали подходить к ним, но три человека отказалось:

—Пока, куски дерьма! —Сказал Бакуго и побежал в сторону одного из городов.

—Мне тяжело использовать причуду в большой группе. —Сказал Тодороки.

—Я тоже пойду, у меня уже есть план действий. —Сказал Мидория.

Однако, не успел он уйти далеко, как увидел перед собой толпу учеников из школы Кецубуцу.

—Даже не пытаешься убежать? Ты смелый, но чем выше сидишь, тем больнее падать! —Сказал Шиндо.

—"А вот и моя первая цель..." —Мидория улыбнулся и прыгнул к нему. Он оказался очень удивлён скоростью Мидории, но не стал атаковать в ответ, а отпрыгнул и начал отступать. Мидория не позволил ему этого, сделав подножку и поразив все три цели.

—Наверное, было больно падать? —С иронией сказал Мидория, посмотрев в лицо нахмурившегося парня.

Он не стал трогать остальных, а вместо этого направился в сторону Бакуго.

—"Они не могут следить за всеми битвами напрямую, но если я сам выбью Бакуго, это заметят. Не то, чтобы это было запрещено, но мне потом прилетит от Айзавы и класса. Поэтому нужно как-то подставить его."

По дороге к Бакуго Мидория увидел огромный смерч.

—"Это тот парень из Шикецу...а он силен."—Мидория увидел сотни шаров, которые двигались по спирали. Парень опустил руку и смерч превратился в ураган. Шары с огромной скоростью влетели в экзаменующихся. —"120 участников за раз... неплохо."

Мидория посмотрел в сторону кучки валяющихся учеников, но затем резко отскочил назад.

—"Она появилась прямо передо мной...у неё невидимость?"

—Надо же, ты такой быстрый! —Это была ещё одна девушка из Шикецу. У неё было довольно глуповатое лицо и большие губы. —А ты довольно крутой, да?

—"Просто уберусь от неё подальше." —Мидория повернулся и одним прыжком добрался до города, где сейчас должен быть Бакуго.

—Ох, прибыл ещё один из Юэй. —Мидория оказался около моста, на котором лежала целая куча мерзких кожанных шариков, напоминающих людей. В центре стоял ещё один ученик из Шикецу. Он был одет в чёрный плащ и носит глазную повязку, а в его руке находился мясной шарик, который имел черты Бакуго

—Ваша школа меня разочаровала...таким плебеям как вы нельзя давать геройские лицензии. И я не дам вам пройти экз...

Мидория не стал слушать его и вместо этого нанёс удар в живот.

—Кха! —Он отлетел на несколько метров и упал, схватившись за живот.

—Спасибо пацан, за то что спас нас, но не обижайся, это все-таки экзамен! —Мясные шарики превратились обратно в учеников, которые уже были готовы напасть.

Мидория прыгнул в небо и применил причуду полёта.

—Че?! Как ты держишься в воздухе?! У тебя же силовая причуда! —Возмутились некоторые из студентов.

Мидория быстро заметил Бакуго, что отбивался от других учеников и подлетел к нему.

—Ты что делаешь, Деку! —Мидория схватил его за воротник и повалил на землю.

—Делаю всё, чтобы ты не прошёл экзамен. Ты что, забыл мои слова? —Мидория ухмыльнулся и взлетел вверх. Теперь он атаковал Бакуго каждый раз, когда он вставал, не давая ему нормально защититься от других экзаменующихся.

—Прекрати! Зачем ты всё это делаешь?!

Мидория ему ничего не отвечал. Не прошло и минуты, как все три цели Бакуго были задеты и он выбыл из экзамена.

—Вот так-то. —Мидория, довольный собой, выбил цели одного из учеников на мосте, а затем направился в комнату отдыха.

—Привет, Мидория, что-то ты долго. —Сказал Тодороки, выпивая банку колы.

—Да, были некоторые проблемы. А причуды у Шикецу действительно сильные, да?

—Не знаю, я не видел их.

—В любом случае, скоро продолжение экзамена, так что я пойду отдохну.

Сев на кресло, Мидория достал телефон.

—"Надо бы написать Рюко о том, что я получаю лицензию. Хотя я больше одиночка, не думаю, что мне дадут спокойно работать, так что лучше всего идти к ней, так как она меня прикроет." —Подумал Мидория и написал ей. Он не говорил, что присоединится к ней, лишь сообщил о самом экзамене.

Ответ пришёл практически мгновенно:

—<ТЫ ИДЁШЬ КО МНЕ! И это не обсуждается!>—Мидория улыбнулся от её реакции. Ответив ей согласием, Мидория ещё немного пообщался с ней перед вторым этапом.

Гигантский телевизор на стене включился и показал всю арену с птичьего полёта.

—Ииии...Сто участников прошло! Настало время второго этапа! —После этих слов здания начали взрываться и разрушаться.

После серии громких взрывов и масштабных разрушений, голос продолжил:

—Вашей задачей будет спасение людей из обломков. Оцениваются как ваши действия, так и их качество. Помните, это симуляция реальной ситуации, поэтому каждое ваше слово и движение будет влиять на итоговый результат.

Начался второй этап и экзаменующиеся ринулись выполнять свои задачи.

—Уааааааааа! Там мой дедушка! Пожалуйста, спасите его! —Первым Мидории попался "ребёнок", который имел несколько ссадин.

—Очако, иди проверь обломки, я займусь мальчиком.

—Хорошо. —Очако кивнула ему и направилась спасать старика.

—Все будет хорошо, парень, посиди тихо, я осмотрю тебя.

Имея парочку громких случаев в своём опыте, Мидории, естественно, приходилось проводить спасательные работы. Сначала он вообще не разбирался в них и делал только хуже, из-за чего просто сбегал, оставляя это на профи, однако просмотрев, как они спасают людей, Мидория научился нескольким важным навыкам.

—Ничего серьёзного, парень, сейчас я отнесу тебя в спасательный пункт и скоро ты увидишь своего дедушку. —Мидория аккуратно взял мальчика на руки и понёс в сторону машин скорой помощи.

...

—"В целом, ничего сложного." —Подумал Мидория. Конечно, пару раз он получил выговоры за то, что неправильно осмотрел пострадавших, но в целом, с этой частью у него не было проблем.

—Мидория, где ты всему этому научился?! —Спросил Каминари, который только что получил очередной выговор за неаккуратность.

Не успел Мидория ответить, как прогремел очередной взрыв. Из одного из разрушенных зданий вышла толпа людей в чёрной одежде, а возглавлял их...

—"Босатка? Довольно сильный герой."

—Вы ведь не думали, что мы дадим вам спокойно спасти людей?! —Воскликнул Босатка.

—Да они издеваются?! Как нам вообще пройти этот сраный экзамен?! —Возмутился Минеда.

Мидория до сих пор помнил фестиваль, поэтому не спешил бросаться в атаку.

—Просто спасай людей, оставь бои на тех, кто в этом хорош. —Сказал ему Мидория и сам продолжил разгребать завалы.

Парралельно спасая людей, Мидория был охранником, который отбивал "злодеев", что пробрались мимо основной боевой силы. Мидория посмотрел туда, где сейчас происходил бой. Вся земля была изрыта и обожжена, в небе бушевали ураган и пламя.

—"Бедный Босатка."

Таким темпом спасение ни капли не замедлилось и вскоре экзамен был окончен.

Всех учеников опять созвали в зону отдыха. Телевизор теперь показывал список прошедших учеников.

—"Хм, как и ожидалось." —Мидория увидел самого себя в списке и начал искать других.–"Бакуго нет в списке, отлично...стоп, а где Тодороки?!"

—Тодороки, ты как вообще завалил экзамен? —Мидория с удивлением подошёл к Тодороки, что стоял со спокойным лицом.

—Мы подрались с одним парнем из Шикецу. Я до сих пор помню твои слова про меня и моего отца, но все-же не смог сдержать себя... Это станет для меня уроком.

—Оу...—Мидория подавно и забыл, что у Тодороки проблемы с семьёй. После фестиваля он перестал молчать и начал общаться с классом.

—Тодороки, мне очень жаль! Из-за меня, из-за моей черствости ты провалил экзамен! —К Тодороки подошёл парень из Шикецу.

—"Это они-то неполадили?!" —Мидория вспомнил, как он призывал ураган и постоянно смеялся. —"Что они вообще не поделили? Ну, не буду им мешать." —Мидория отошёл подальше.

—Кхм, все ознакомились с результатами? Теперь вы можете получить листовки, где будут написаны ваши баллы. Кроме того, там в деталях будут описаны ваши ошибки, которые привели к снижению баллов.

Мидория взял свой буклет.

—"96 баллов, хах. Значит те ошибки были не серьёзные, просто экзаменаторы слишком жёсткие." —Мидория вспомнил, как на него наорал "младенец", которого он неправильно взял на руки.

Все ученики начали смотреть друг у друга баллы. Ближе всего к Мидории была Яоеоройзу с 92 баллами, а вот остальные колебались от 60 до 80.

После этого была прощальная речь, где всем сказали об ответственности и важности лицензии, но было и то, что разозлило Мидорию:

—Провалившие экзамен могут пройти наши специальные курсы и пересдать экзамен в апреле!

—"ЧЁРТ! Я что, зря старался?!" —Мидория так хотел, чтобы Бакуго никогда не получил лицензию, но тут им решили дать ещё один шанс, а Мидория уже не сможет помешать!

—"Ну и черт с ним." —Мидория вышел из здания со своей временной лицензией. —"Они немного отличаются."—Мидория сравнил карточку Пакета и карточку Мидории, у которых немного различалось оформление. Кроме того, у временной лицензии, естественно был срок, так что нормально геройствовать Мидория пока не мог.

Отправив фотку своей лицензии Рюко и Инко, он пошёл домой.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/59275/1554598

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь