Готовый перевод Seirei Gensouki: Spirit Chronicles / Сэйрей Генсуки: Хроники духов (M): Том 3. Глава 1: Жизнь в Деревне

На следующее утро...

День для деревни начался рано. Рио проснулся еще до рассвета и направился в гостиную дома вождя.

- Доброе утро.

- О боже, ты довольно рано встаешь. Доброе утро, - ответила Юба, широко раскрыв глаза. Она уже проснулась, сидя на подушке в гостиной после того, как зажгла камин.

- Я думал о том, чтобы помочь жителям деревни сегодня с любыми задачами, которые у них могут быть. Но сначала, не могу ли я как-нибудь помочь вам приготовить завтрак?

- Неужели это так? Если вы предлагаете, то можете это сделать. Я с нетерпением жду этого.

Итак, Рио и Юба немного поговорили. До тех пор...

- Мррр... Доброе утро, бабушка...

Рури появилась в гостиной, полусонная и всё ещё в нижнем белье, в котором спала. Это была слегка скандальный вид для девушки её возраста, которая должна была предстать перед противоположным полом. Под нижним бельем скрывались конечности, подчёркивающие женскую мягкость, и пухлые груди, подчёркивающие верхнюю часть тела.

- Доброе утро... Ты, случайно, не забыла про Рио? - сказала Юба со сдавленным смехом.

- ...А? А-А!

Рури наконец поняла, что Рио был рядом. Она поспешно оглядела себя и покраснела, как спелое яблоко. Рио избегал смотреть ей в глаза, но она поняла, что он мельком увидел её неженскую фигуру.

- Я ... я собираюсь переодеться! - Рури прикрыла свое тело обеими руками и побежала обратно в свою комнату.

Рио устало вздохнул. Он уже много раз сталкивался с подобными ситуациями, когда жил с Латифой в деревне духов. К счастью, у Рури, похоже, не было личности, чтобы иррационально злиться на него за это, но они, вероятно, будут неловко себя чувствовать друг с другом ещё некоторое время.

И действительно, когда Рури через несколько минут вернулась из своей комнаты, она краем глаза наблюдала за Рио.

Ну что ж. Думаю, тут уж ничего не поделаешь...

Рури была его старшей кузиной, так что Рио мог честно сказать, что никаких странных чувств от этого не возникло. Но это было не так, когда дело касалось точки зрения Рури, потому что она не знала, что Рио был её младшим кузеном.

- Итак, ты хорошо готовишь, Рио? Ты предложил помочь с завтраком, - весело улыбнулась Юба.

- Д-да, пожалуйста, предоставьте это мне, - смущённо кивнул Рио.

- Ну, тогда позволим тебе сегодня приготовить завтрак, а потом… А потом посмотрим. Рури, отправляйся вместе с Рио и обменяйся продуктами для завтрака. И не забудь познакомить его со всеми: пусть деревенские девушки привыкнут к новому лицу в этой деревне.

- А? О-о, ладно. .. - Пойдем, Рио, - Рури на мгновение заколебалась, прежде чем неловко кивнуть. Похоже, она всё ещё чувствовала себя униженной из-за своей недавней глупости.

- Да, и скажи Сайо, чтобы она пришла в дом вместе с Шином. Мы будем завтракать здесь, - попросила Юба.

- Да, мэм... - глухо ответила Рури, прежде чем выйти через парадную дверь вместе с Рио.

Их первым пунктом назначения был огород за домом деревенского старосты. В отличие от полей, которыми управляла деревня, огороды принадлежали каждому отдельному дому.

- Наша деревня работает в основном на товарообмене и торговле. Первое, что мы делаем каждое утро, это собираем овощи, выращенные на нашем огороде. Затем мы приносим их на деревенскую площадь и обмениваем с овощами, выращенными другими семьями. Это составляет ингредиенты для дневной еды, - объяснила Рури, когда они собирали овощи, выращенные в саду деревенского вождя. Закончив жатву, они направились к деревенской площади.

Площадь уже была заполнена молодыми женщинами из деревни, шумно болтающими друг с другом. Их возраст колебался от двадцати пяти до тридцати лет.

- Доброе утро всем! - Рури энергично приветствовала их, двигаясь, чтобы присоединиться к кругу девушек.

- О, Рури. Добрая утр ... — Девочки заметили Рури и весело хотели ответить на её приветствие, как вдруг заметили незнакомого мальчика за её спиной и замерли на месте. Не успела она опомниться, как на Рури устремились вопросительные взгляды всех девушек.

- Э-э, это Рио. Он сын одной из старых бабушкиных знакомых и путешествовал по всему миру. Вот почему его одежда выглядит немного странно. Он поживёт у нас какое-то время, поэтому я хотела представить его всем... Продолжай, Рио, - Рури внимательно наблюдала за реакцией других девушек, робко представляя его. Затем она подтолкнула его сделать шаг вперед.

- Позвольте представиться. Меня зовут Рио. Мне ещё предстоит освоиться к здешней жизни, поэтому я надеюсь, что вы сможете найти в своих сердцах прощение за любые неудобства, которые я могу причинить в будущем. Приятно познакомиться со всеми вами, - Рио изобразил дружелюбную улыбку и вежливо поздоровался.

- Гм... Я тоже рада с вами познакомиться, - ответила девушка, слегка смутившись.

- Привет, Рио. Нет необходимости использовать с нами такой формальный язык. Все нервничают, когда такой парень, как ты, ведёт себя таким образом, - посоветовала Рури с кривой улыбкой.

- А... Боюсь, я больше привык к такой форме речи. Я сделаю всё возможное, чтобы приспособиться к этому, - ответил Рио с улыбкой, похожей на улыбку Рури.

Женщины деревни внимательно наблюдали за их перепалкой; казалось, они чувствовали себя довольно стеснительно в присутствии Рио. Тем не менее, все они стреляли неявно вопросительными взглядами в сторону Рури — взглядами, которые говорили, что это было нечестно для неё быть единственной близкой ему.

Единственные мужчины, которых деревенские девушки имели в своих кругах, были грубыми и шумными, что делало нежное и спокойное поведение Рио как глоток свежего воздуха. Его красивое, но бесполое лицо только ещё больше подчёркивало его очарование.

Хаха... Они определенно попытаются вытянуть из меня побольше о Рио во время работы позже.

Рури горько улыбнулась про себя; она чувствовала молчаливое давление, исходящее от девочек. Она взглянула на Рио и увидела, что он несколько неловко стоит в стороне от застенчивых взглядов всех девушек. Он перевёл взгляд на Рури, ища помощи с обеспокоенным выражением лица. Рури была ошеломлена непреднамеренным зрительным контактом, её тело вздрогнуло.

..- Хм. - Он даже не заботился о том, что я чувствовала раньше.

Рури вспомнила, как Рио заметил её нескромный утренний наряд, и, покраснев, надула губы. Но она знала, что в основном виновата сама. Было очевидно, что вымещение злобы на Рио здесь не улучшит ситуацию. Она испытывала смешанные чувства по поводу шквала вопросов, которыми девушки наверняка засыплют её позже... но сейчас ей просто хотелось домой.

И поэтому она решила спасти Рио.

- Ну же, давай уже поменяемся этими ингредиентами. Уже почти пора на работу! - Рури быстро закончила разговор и начала ходить вокруг да около, торгуя овощами.

Все девушки выглядели так, будто хотели поговорить с Рио, но не могли найти подходящего времени для этого. Рури восприняла это как благословение и быстро сложила овощи в корзину. Собрав всё необходимое, она повернулась к Рио, который, как оказалось, нёс корзину.

- Ладно, всё готово. Пойдем, Рио, - она толкнула его в спину, чтобы заставить двигаться.

- Ах, вот как! Сайо! - Рури обернулся, вспомнив последнюю вещь.

- ...А? - Сайо была среди девушек, молча смотревших на Рио. Её тело вздрогнуло, когда прозвучало её имя, и она вопросительно подняла глаза.

- Бабушка хочет, чтобы ты приехала к нам вместе с Шином. Мы будем завтракать вместе, - коротко объяснила Рури.

- Эх... А, ладно. Поняла, - робко кивнула Сайо.

- Думаю, ты узнаешь, чего она хочет, когда мы встретимся. До скорой встречи! С этими прощальными словами Рури поспешно ушла. Рио слегка поклонился слегка смущённым деревенским девушкам и последовал за ней.

◇◇◇

После событий на деревенской площади Рио вернулся в дом старосты и начал готовить завтрак. В деревне было мало сушеного мяса и приправ, особенно соли, поэтому он погрузился в запасы своего Пространственно-Временного тайника, чтобы дополнить свой рецепт. Ведь там хранилось достаточно ингредиентов и специй, чтобы хватило на несколько лет.

Однако он скрыл существование Пространственно-Временного тайника, так как это было слишком хлопотно объяснить. Он просто убрал достаточно припасов, чтобы казалось, будто он достал их из своего рюкзака. Правда, мяса и приправ было довольно много — вполне достаточно, чтобы порадовать Юбу.

- Это замечательно. Сушеное мясо - роскошь здешняя, а соли у нас почти нет, так что её всегда не хватает. Но ты уверен, что всё в порядке? Такое количество ингредиентов было бы недёшево, не так ли? - неуверенно спросила Юба.

- Я не возражаю, - ответил Рио, мягко качая головой. - Нет никакого смысла пускать его на ветер, так что, пожалуйста, примите его в качестве арендной платы за моё пребывание. А сейчас я собираюсь приготовить завтрак... Достаточно, чтобы обслужить пять человек, верно?

- Да, Сайо и Шин придут позже. Спасибо. Рури, встань рядом с ним и смотри. - Юба проводила их взглядом, когда Рио и Рури вместе отправились на кухню.

Поскольку отныне они будут жить вместе, им нужно выяснить, насколько хороша стряпня Рио. Он будет готовить еду один, а Рури будет его судьей.

- Дрова уже приготовлены, я потом покажу, где. Все кухонные принадлежности и посуда в этом шкафу. Если вам еще что-то нужно знать, не стесняйтесь спрашивать.

- Ладно. Что мне делать с водой? Я могу создать его с помощью искусства духа, если понадобится.

- Ах, вы можете использовать воду вон в том кувшине. Либо бабушка, либо я будем использовать духовные искусства, чтобы наполнять его один раз в день, но я думаю, что вы тоже можете использовать духовные искусства? - спросила Рури, подняв брови. Духовные искусства были более обычным явлением, чем колдовство и магия в регионе Ягумо, но число пользователей там было довольно небольшим.

- ...Да. Так что вы тоже можете им воспользоваться... - глаза Рио слегка расширились от удивления.

- Да. Наша семейная линия всегда имела очень высокие способности к искусству духа, несмотря на то, что мы простолюдины. Это одна из причин, почему бабушка-деревенский староста. Кроме меня, Сайо и её старший брат Шин также имеют способность использовать искусство духа, поэтому мы все учимся вместе с тех пор, как были маленькими.

- Понимаю... Так вот оно что, - понимающе кивнул Рио.

По сравнению с эльфами, гномами, зверями-оборотнями и другими духами, люди, как правило, имели низкую склонность к использованию искусства духа. Однако очень редко рождался человек с высокими способностями к его использованию. Это означало, что его отец, Дзен, вероятно, тоже мог использовать духовные искусства, размышлял Рио. Без них его отцу было бы почти невозможно совершить суровое путешествие между регионами Ягумо и Страл.

Рио находил эту информацию захватывающей, но не мог позволить себе позволить своей цели отойти на задний план.

Использовав искусство духа, чтобы разжечь дрова в кухонной печи, он начал готовить. Меню включало рис, мисо-суп, мясо и овощное жаркое, а также маринованные овощи, которые Юба уже приготовила.

Кстати, в Ягумо было много приправ, которые напоминали азиатскую пищу на Земле, включая соевый соус и мисо, что позволило Рио легко воссоздать вкус японской кухни. Рио встречал всевозможные ингредиенты и приправы во время своего пребывания в деревне духов, но возможность собрать те, которые он не видел раньше в регионе Ягумо, заставило его испытывать острое чувство удовлетворения.

- ...Хм. Я думаю, ты довольно хорош, Рио, - рассеянно пробормотала Рури, наблюдая, как Рио готовит ингредиенты опытной рукой.

- Большое вам спасибо. Я должен быть в состоянии сделать это, так как я путешествую один. - Рио смущённо покачал головой.

- Нет, нет, это не просто какой-то средний уровень мастерства. Ты умеешь обращаться с ножом даже лучше, чем я. - Рури слегка растерянно улыбнулась. Они продолжали лениво болтать и постепенно открывались друг другу. Меньше чем через час они закончили готовить всю еду.

- Смотри, бабушка. Рио приготовил нам восхитительно пахнущий завтрак! - С весёлой улыбкой Рури отнесла готовые блюда в гостиную и поставила их на стол.

- Ой? Это, конечно, выглядит хорошо. Похоже, у нас не будет проблем с тем, чтобы оставить Рио на кухне. - Юба удивленно улыбнулся при виде выстроившихся на столе тарелок.

- М-м-м, прошу прощения.

Из прихожей, где дверь была распахнута настежь, доносился милый женский голос. За ней стояли Сайо и мальчик, примерно ровесник Рио.

- А, Сайо. Добро пожаловать. Входите, входите. Ты тоже, Шин. - Рури с улыбкой махнул рукой, приглашая их войти.

- Х-хорошо. П-прошу извините за вторжение. - Сайо вежливо поклонился и робко шагнул в дверной проем.

- Да, извините нас. - Шин последовал за ней.

- Хорошо, что вы оба успели - вы как раз к завтраку. Пойдём наверх. - Юба подозвал их поближе, когда Рури вернулась на кухню.

- Спасибо, бабушка, что накормила нас завтраком. - Шин поблагодарил Юбу и опустился на подушку у камина.

- Спасибо за ужин, госпожа Юба. - Сайо тоже села и склонила голову. Тем не менее, она, казалось, немного нервничала, оглядывая комнату. В этот момент из кухни вышел Рио с новой посудой.

- Доброе утро, Сайо.

- Д-д-доброе утро, сэр Рио. Я могу вам чем-нибудь помочь? - нервно спросила Сайо, предлагая свою помощь.

- ...Нет, все в порядке. Мы только что закончили подавать всё это. Все, что нам осталось сделать, это поесть. - Рио сделал паузу, вспомнив, как Сайо обратилась к нему, затем изобразил улыбку и покачал головой. Тем временем Шин с любопытством наблюдал за странным поведением Сайо.

- Рио, Рури, вы тоже садитесь, - приказал Юба. Рио и Рури заняли свои места.

Все расположились в форме подковы вокруг стола, с Юбой, сидящей в центре. Рури и Сайо сидели рядом с ней, а Рио и Шин - рядом с ними. Сайо вежливо поклонилась Рио, которая сидела по диагонали от нее, заставив Шина бросить подозрительный взгляд между ними.

- Это первая встреча Рио и Шина, да? Шин, этого мальчика зовут Рио. Он сын моего старого знакомого. Он поживет у нас некоторое время. Рио, это брат Сайо, Шин.

Неописуемое настроение угрожало поселиться в комнате, но Юба проигнорировала его, небрежно представляя Рио и Шина друг другу.

- Меня зовут Рио. Приятно познакомиться, - Рио изобразил дружелюбную улыбку и поклонился Шину, который сидел прямо напротив него.

- ...Верно. Ты тоже, - довольно прямо ответил Шин, явно опасаясь его. Сайо, сидевшая рядом с ним, выглядела так, словно хотела что-то сказать.

- Ну ладно, Рио пришлось потрудиться, чтобы приготовить эту еду, так что давай съедим её, пока она не остыла. Мы ещё поговорим после, - предложила Юба. Затем их взгляды встретились на тарелках в центре стола...

- Бабуля... В этом жарком есть мясо. Не слишком ли это изысканно для завтрака? Ты прикарманила себе лишнее, потому что ты шеф? Как подло! - Взгляд Шина тут же остановился на кусочках мяса в овощном жарке.

Мясо - роскошь, которую в деревне едят нечасто. Они держали скот, но не для потребления — скот в деревне ценился за их труд и использовался для перевозки товаров и вспашки полей. Единственными случаями, когда они могли есть мясо крупного рогатого скота, были случаи, когда рабочий скот избавлялся от травм или старости, или когда распределение охотничьих трофеев приходило к каждой семье.

- Не стоит паниковать. Я не хитрила — это мясо, которое Рио привез с собой, - объяснила Юба с кривой улыбкой.

- А, так вот в чем дело. Ну, пока я могу есть мясо, мне всё равно. 

..- Эй, это же хорошо! - Не успел Он услышать объяснение, как Шин уже запихивал жаркое в рот и, округлив глаза, похвалил вкус. Он проглотил немного риса, пока во рту еще оставался вкус жаркого.

- Следи за своими манерами за столом, Шин, - предупредила Сайо.

- Не обращай внимания, ты тоже попробуй. Это так хорошо. О, этот суп мисо тоже великолепен! - Шин, казалось, совсем не заботился о предупреждении Сайо, когда он энергично принялся за еду.

- Господи...

Сайо недовольно надула губы, но в тот момент, когда она попробовала жаркое, её брови поднялись в шоке от вкуса. - Это восхитительно!

- Правильно? - сказал Шин, самодовольно кивнув.

- Суп мисо тоже очень вкусный. Вы действительно все это сделали сами, сэр Рио? - спросила Сайо с оттенком зависти.

- Да. Я рад, что вкус вам понравился. - Рио кивнул со слабой улыбкой.

- Ахаха, они оба сказали то, что я хотела сказать. Это действительно хорошо, Рио.

- В самом деле, вы весьма искусны. Очень впечатляет.

Рури и Юба согласились с улыбкой на губах.

- Большое вам спасибо. Я приготовил лишний рис, так что не стесняйтесь, берите ещё.

- Эй, не спиши! 

- Спасибо, Сэйо. - Шин повернулся к сидевшей рядом Сайо и протянул ей пустую миску.

- Боже мой, Шин! Имей хоть немного сдержанности!

- Сайо, мне нет нужды сдерживаться. Я растущий ребенок, так что наедайся как можно больше.

- Я ... мне очень жаль, госпожа Юба. Это мой брат... Просто... Спасибо за еду, - Сайо кивнула головой в сторону Юбы и Рио, затем начала зачёрпывать рис в миску Шина из кастрюли рядом с ней. Вернув полную миску брату, она вернулась к еде.

Все с удовольствием съели завтрак, приготовленный Рио. Затем, как только они закончили есть и налили всем по кружке чая...

- Теперь, когда мы больше не отвлекаемся на вкусную еду... Не перейти ли нам к главному? Шин, - обратилась Юба к мальчику.

- Хм, в чём дело?

- Я позвала тебя сюда не просто так. Я бы хотела, чтобы Рио попробовал себя в роли охотника. Не мог бы ты отвести его к Доре?

- ...А? Этот парень как охотник? Ты серьезно? - Совершенно забыл, что Юба зачем-то позвал его сюда, восхитительно полное и удовлетворенное выражение лица Шина сменилось сомнением при её словах.

- Так и есть. Он сказал, что хочет помочь с работой в деревне, и я спросила, чем он может помочь. Он обладает довольно разносторонним набором навыков, в том числе и умением охотиться. - Доре искал людей, чтобы помочь, не так ли?

- Это... правда, но..... Это очень сложная работа, понимаешь? Хватит ли у него сил? Он выглядит довольно хрупким, - сказал Шин, с сомнением глядя на Рио.

- Все в порядке, он не из тех, кто врёт. Я уже подтвердила, что он может готовить и использовать духовные искусства, в конце концов. Он путешествовал по миру в юном возрасте в полном одиночестве, так что у меня есть ощущение, что он уже довольно опытный. К тому же у него очень хорошее оружие... Он может быть даже сильнее тебя, - усмехнулась Юба, провоцируя Шина.

- Н-ну и что? Я тоже могу использовать духовные искусства. Посмотрим, что у тебя есть. - Шин на мгновение заколебался, прежде чем напустить на себя невозмутимый вид.

- Что ж, такова ситуация. Я рассчитываю, что ты объяснишь это Доре. Посмотрите на навыки Рио — если вам кажется, что у вас есть свободное время, выберите одного из младших охотников и поручите им тренировать его.

- Ладно, ладно. Надеюсь, он не отнимет у нас слишком много времени, - пробормотал Шин с несчастным кивком, явно недооценивая Рио.

- Шин! - Сайо отругала его, поняв, что он имел в виду.

- Ладно, ладно. Ты такой шумный. Эй, Рио. У нас мало времени, так что пошли. - Шин встал и быстро направился к входной двери.

- С-сэр Рио, мне так жаль! Моему брату нужно больше следить за своим языком. - Сайо поспешно склонила голову в сторону Рио, но он мягко улыбнулся ей и покачал головой, как будто его это совсем не беспокоило. Затем он поспешно последовал за Шином.

- Боже мой. Рио младше на год, но гораздо взрослее. Не беспокойся об этом, Сайо... Я поговорю с Рио позже, - сказала Рури с раздраженным вздохом.

- Х-хорошо. - Сайо робко кивнула.

- Сейчас, Сайо... И ты тоже, Рури. Теперь твоя очередь, - сказала Юба.

- Хм? И мы тоже? - Рури удивленно вытаращил глаза, не ожидая, что к нему обратятся.

- Да. В конце концов, Рио только что прибыл в эту деревню. Может показаться, что с ним всё будет в порядке из-за его спокойного поведения, но есть много вещей, к которым он все ещё не привык. Многие жители деревни будут настороженно относиться к его статусу чужака. Так что не могли бы вы двое присмотреть за ним? - серьезно сказала Юба и низко склонила голову перед двумя девушками.

- Д-да. Конечно, будем. Просто предоставь это нам. - Рури удивилась, увидев, как бабушка опускает голову, но тут же с улыбкой кивнула.

- Я ... я тоже сделаю всё, что в моих силах! - Сайо с энтузиазмом кивнула.

- Хм, могу я просто думать о нём как о своем новом младшем брате? Или старший брат Сайо? Но у неё уже есть Шин, - сказала Рури, вытягивая шею.

- Я ... я не могу представить себе сэра Рио своим старшим братом! - Сайо испуганно вмешалась в разговор Рури.

- Ахаха... Кстати, почему ты называешь его "сэр" Рио? - спросила Рури с насмешливой улыбкой.

- Э-э ... Ну, тебе не кажется, что он похож на аристократа? Как будто кто-то недосягаемый... - Сайо запнулась и ответила с лёгким румянцем на щеках:

- Понятно... - Рури с усмешкой наблюдала за Сайо.

- Ч-что такое, Рури?

- Ничего особенного. Ну что, приступим к работе? Мы уходим, бабушка! - Рури быстро встала и подтолкнула Сайо к двери.

- Ах! Н-ну держись, Рури! - Сайо изо всех сил старалась не отставать.

- Ну, давайте, - сказала Юба, провожая бегущих девушек.

- ...Похоже, здесь будет довольно интересно, - пробормотала она, улыбаясь.

◇◇◇

Шин повёл Рио к подножию лесной горы. Несмотря на то, что Он капризничал, выходя из дома старейшины деревни, Рио продолжал вовлекать Шина в разговор, пока они не начали дружески болтать, его кислое настроение давно было забыто.

- Хорошо, мы здесь. В этом горном лесу мы, охотники, и делаем свою работу. Обычно мы охотимся в лесу с утра до вечера, а потом, когда у нас остаётся свободное время, помогаем в поле. Если вы хотите узнать больше, вам следует спросить мастера... О, кстати, о дьяволе. Это Доре, наш босс.

Шин вкратце рассказывал Рио о работе охотников, когда появился человек по имени Доре, который тоже появлялся в разговоре с Юбой. На вид ему было под пятьдесят, он был крепкого телосложения.

- Эй, Шин, ты рано. Значит, это и есть малыш Рио? - Подошёл Доре небрежно поздоровавшись с ними.

- ...Что, ты уже знаешь о нём?

- Ну да. Моя дочь познакомилась с ним сегодня утром. Хм, понятно... Это, конечно, так... Он выглядит немного хрупким, но я понимаю, почему девушки сходят по нему с ума. Ну, не так безумно, как для меня. Вахаха! - Доре от души рассмеялся.

- Приятно познакомиться, меня зовут Рио. Я останусь в этой деревне на некоторое время, поэтому я пришёл помочь охотникам с их работой по приказу госпожи Юбы. Я с нетерпением жду возможности поработать с вами, - сказал Рио, представившись и дав простой обзор своих обстоятельств.

- Точно, здесь то же самое. Итак, у вас есть опыт охоты?

- Да, есть.

- Ого? Я рад это слышать. Вообще-то у нас было еще два охотника, но сейчас они оба ранены. Единственные охотники, которые могут работать, - это этот ученик и я. - сказал Доре со счастливой улыбкой.

- Эта старушка Юба сказала, что если у тебя есть свободные руки, то приведи из деревни парня помоложе и обучи его, как младшего. В любом случае, посмотрим, как он справится, - вмешался Шин с несколько удивлённым выражением лица.

- Почему ты ведешь себя так самодовольно? Ты всё ещё наполовину мужчина, - раздраженно сказал Доре.

- З-заткнись! Я буду охотиться на кого-то гораздо большего, чем он! - огрызнулся Шин с мотивацией.

- Да, конечно, я с нетерпением жду этого. Только не перегибай палку, - Доре слегка пожал плечами. 

- Теперь я хочу точно знать, насколько талантлив Рио. Наше запасное охотничье снаряжение хранится вон в том сарае, так что давайте отправимся в горы, как только вы будете готовы, - сказал он, меняя позу, что означало, что он не шутит.

После этого обмена репликами они все собрались в сарае и приготовились отправиться на охоту. Доре и Шин были одеты в рабочую одежду, в которой было легко передвигаться, но они переоделись в более толстую одежду и ботинки, которые им были нужны для путешествия в горы. Затем они надели соломенные пальто и вооружились охотничьими ножами и луком.

Тем временем Рио начал носить свои чуть более толстые боевые доспехи, и у него уже были кинжалы и метательные ножи на поясе, поэтому он решил, что всё, что ему нужно, это одолжить лук.

- Какой-то странный у тебя наряд. Ты уверен, что справишься только в этом? - Закончив переодеваться, Шин скептически оглядел Рио с ног до головы.

- Да, это моя дорожная одежда, поэтому она очень прочная, - кивнул Рио.

Доре подошёл, чтобы осмотреть ткань одежды. - Похоже, что так. Ткань кажется довольно жёсткой. Ну что ж, я уверен, что это будет прекрасно, - сказал он, выражая своё одобрение.

- Ладно. Пошли уже, - немного поспешно сказал Шин и выбежал из сарая.

- Просто, чтобы ты знал, он возбуждён больше, чем обычно. Ты, должно быть, поджог его соревновательное сердце, Рио. А теперь нам тоже пора отправляться. - Доре коротко рассмеялся, улыбка заиграла на его губах, когда он вышел из сарая. Рио последовал за ним.

- Сейчас, Рио. Мне нужно кое-что сказать, прежде чем мы пойдём на гору, - сказал Доре, когда они снова оказались снаружи.

- Да? В чём дело?

- Дело в том, как ты говоришь о себе. Ты не должен говорить с нами так жёстко. Это вызывает у меня зуд. В конце концов, нет времени беспокоиться о хороших манерах, когда ты в разгаре охоты.

- Это правда... Просто на данный момент это уже почти вошло в привычку, так что если вы попросите меня внезапно отказаться от этого, это будет очень трудно... Это сделает меня ещё более неловким, чем я был изначально. Но я сделаю всё, что в моих силах.

- Ха-ха. Что ж, это не так уж плохо. Если ты говоришь, что тебе легче говорить таким образом, тогда нет необходимости заставлять себя останавливаться. Ладно, я хочу проверить твои навыки и кое-что объяснить, так что давай отправимся в горы. У тебя есть какие-нибудь вопросы, прежде чем мы начнем, Рио?

- Только один. Если у вас какие-нибудь ручные сигналы для общения без слов, не могли бы вы научить меня им заранее?

- Сигналы руками? Что это такое? - Доре и Шин с любопытством склонили головы.

- Движения, которые вы делаете рукой, чтобы сообщить о своих намерениях, ничего не говоря, придавая смысл жесту. Например, двигаться вперед, замирать или молчать. - Рио объяснил.

- А, понятно. Теперь, когда ты упомянули об этом, мы используем некоторые жесты, чтобы дать действительно простые инструкции. Но конкретика того, что делать и где, немного расплывчата, поэтому у нас на самом деле нет набора фиксированных жестов со значением. - Доре пришёл к выводу, что он регулярно пользовался охотничьими ручными сигналами, не задумываясь об этом.

- Но..... Есть ли смысл решать такие вещи? Кого это волнует, пока ты понимаешь? Такие вещи, как "иди” и "остановись", вы можете определить по настроению и некоторым простым указаниям. - Очевидно, Шин ещё не понял, насколько важны сигналы руками.

- В этом есть смысл. Если вы не определитесь с правилами общения заранее, вы можете оказаться в ещё большем замешательстве. Когда вы захотите сообщить что-то более сложное, вы застрянете.

- Ха... Думаю, в словах Рио есть смысл. Ладно, это кажется интересным. Если вы так настаиваете на этом, то у вас должны быть свои собственные жесты, когда вы охотитесь. Научи нас этому. - Доре, казалось, принял объяснение Рио, демонстрируя готовность использовать ручные сигналы для общения во время охоты.

- Ну, если босс так говорит, то я думаю... Шин согласился. - Итак, Рио научил их обоих какому-то простому языку жестов. Затем, несколько минут спустя...

- Всё в порядке. Мы немного отстаем от графика, так что вперёд! Вы двое, следуйте за мной.

Под предводительством Доры они наконец отправились в деревенские охотничьи угодья в горах. Доре читал Рио лекции о деревенских правилах охоты, пока они шли, но в конце концов у них закончились темы для разговора и они начали активно общаться с помощью сигналов рук.

Как опытный охотник, приспособляемость Доры означала, что он быстро схватывал всё на лету; он без промедления овладел языком жестов, которому научил его Рио.

Шину ещё многое предстоит сделать, но Рио прекрасно с этим справляется. Он сказал, что у него есть опыт... Это впечатляет для такой хрупкой внешности, как у него. Но, похоже, у него не будет проблем. Если он докажет свои охотничьи способности, то с завтрашнего дня сможет работать самостоятельно.

Дора криво усмехнулся. Отношение Шина к охоте всё ещё было слишком безрассудным, и он часто пропускал сигналы рук, которые посылал Доре. Напротив, способности Рио были достойны высокой оценки.

То, как он заглушал свои шаги, как скрывал своё присутствие, его способность замечать следы и следы их охоты на добычу, его знание отвлечь животного — независимо от того, как вы смотрели на это, Рио был искусен во всём.

И поэтому Доре и Рио, естественно, разделили между собой поиски добычи, двигаясь в двухвершинном строю с Шином, тащившимся за ними, что его нисколько не радовало. Несмотря на то, что он регулярно ходил на охоту с Дорой, он всегда получал инструкции и никогда не был наделён собственными обязанностями. Тем не менее, недавно завербованному аутсайдеру, такому как Рио — кто-то моложе его, не меньше - доверяли и давали долю охотничьих обязанностей. Это было почти так же, как если бы он был обузой для Рио. Возможно, Рио считал его обузой. И хотя эта мысль даже не приходила в голову Рио, сама возможность подавляла Шина, заставляя его чувствовать разочарование в самом себе.

Вдобавок ко всему Рио поделился своими знаниями о языке жестов и привлёк этим внимание Доры. В глазах Шина Рио выглядел так, словно пытался умаслить Доре, сделав его ещё более недоверчивым, чем раньше. В конце концов, его разочарование переросло в раздражение, что привело к неизбежному отвлечению его внимания.

- Эй, Шин. - Что случилось? Если ты собираешься расслабиться, иди домой. - Доре заметил его рассеянное поведение и решил предупредить.

- ...Дело не в этом, - угрюмо пробормотал Шин, заставив Доре нахмурить брови.

- Вот оно, - сказал Рио, уже выстрелив из лука. Стрела со свистом рассекла воздух! Она летела по прямой траектории к своей добыче — как будто его засасывало — и поражала свою цель на расстоянии более двадцати метров, пронзив птицу на дереве.

- О-о-о, птичка Лену! Это жёсткая отметка! Эти взбалмошные птицы очень нервничают рядом с другими. Охотиться на них очень трудно.

- Мне жаль. Я пустил стрелу по собственному мнению... Птица заметила нас и собиралась улететь, - извиняющимся тоном произнёс Рио.

- Об этом не беспокойся. Что ещё более важно: ваши знания лука удивительны. Между тем, когда ты кладешь стрелу на тетиву, и тем, когда стреляешь, почти не было времени. И на таком расстоянии — какое зрелище! - Доре, позволив своему раздражению по отношению к Шину рассеяться, вместо этого повернулся, чтобы похвалить Рио. Выражение лица Шина стало ещё более угрюмым.

- Большое вам спасибо.

Рио коротко поблагодарил его и поспешил к сбитому им "Лену". Он схватил его за ноги и свободной рукой вытащил кинжал, разрезая ему шею, чтобы выпустить кровь. Он работал с серьёзным выражением лица, даже на короткое мгновение замолчал в знак благодарности за добычу, принесённую в жертву ради еды.

Доре наблюдал, как Рио трудится со своей добычей сноровистой рукой, и издал удивлённый звук. 

- Ого. Отлично! Мы тоже не можем проиграть, Шин, - сказал он с энтузиазмом, подталкивая Шина.

- Я знаю! Как будто я отступлю! .. - сердито ответил Шин. Доре видел его насквозь и раздражённо улыбнулся, когда он подошёл к Рио.

Закончив все процедуры, которые нужно было сделать немедленно, отряд возобновил поиски добычи. Рио и Доре неуклонно убивали диких птиц и кроликов, пока шли через лес. Вид их усилий зажёг огонь внутри Шина, который не хотел проигрывать им. Однако ему не удалось поймать ни одного животного.

Так прошло время до полудня.

- Ладно. Ещё немного рано, но мы можем закончить здесь. Вы оба хорошо поработали — у нас больше мяса, которое мы сможем привезти в деревню, чем обычно, - с довольной улыбкой объявил Доре о конце дня.

- Но у меня только один. Это всё ты и тот парень, босс, - пробормотал Шин, слегка надувшись.

- Что ты хочешь этим сказать? - спросил Доре с усталым выражением на лице.

- Это результат нашей совместной работы. Ты также помог загнать жертву в угол, Шин. Благодаря этому наши стрелы смогли приземлиться там, где мы хотели.

- Совершенно верно. Загонять добычу в угол - тоже важная работа охотника. - Доре согласился с мнением Рио, но Шин остался угрюмым, щёлкнув языком, прежде чем бодро спуститься с горы в одиночестве.

- Господи... Он безнадёжен. Прости, Рио. Я поговорю с ним позже, так что просто думай об этом, как о истерике ребёнка. Пусть это тебя не беспокоит.

- ...Нет, всё в порядке. Я тоже хочу извиниться. Если вы позволите мне это сделать, буду вам благодарен, - с сожалением на лице сказал Рио.

- ...Тебе не нужно извиняться, но всё в порядке. Кроме того, я думаю, что с завтрашнего дня вы будете охотиться сами. Я должен присматривать за младшими, так что, если бы вы могли охотиться достаточно, чтобы покрыть мою долю, это было бы здорово. Как ты думаешь, тебе это удастся? - Доре с виноватым видом почесал затылок и покачал головой.

- Конечно, предоставь это мне, - спокойно ответил Рио.

- Хорошо, я рассчитываю на тебя. А теперь давайте вернёмся в сарай и займёмся разделкой наших жертв. - Доре с усмешкой хлопнул Рио по плечу.

◇◇◇

Когда они закончили чистить всех животных, Рио взял немного мяса и отправился домой.

- Я вернулся, - сказал он с порога, но ответа не последовало. Ни в гостиной, ни на кухне справа от глиняного пола никого не было.

..- Неужели никого нет дома? Ну, я думаю, что сейчас всё ещё рабочее время.

Рио решил сначала избавиться от вони диких животных, которая цеплялась за него. В доме не было ванной, поэтому он взял ведро на кухне и вышел наружу. Он обошел дом сзади и поставил ведро на землю, затем поднял землю, которая окружала его с помощью искусства духа, чтобы создать стены, чтобы окружить пространство. Затем он использовал духовное искусство, чтобы наполнить ванную для купания водой которую построил.

После этого он надел на левую руку артефакт Пространственно-Временного тайника, полученный из деревни духов, и произнес заклинание “Растворение”. Воздух рядом с его рукой тут же начал искажаться, и в его ладони появились четыре маленькие металлические бутылочки. Каждый содержал различные мыла и моющие средства для мытья волос, тела и одежды. Естественно, они были сделаны людьми духа.

Рио схватил обеими руками бутылки, разделся и залез в ванную. Затем он использовал свое духовное искусство, чтобы свободно управлять водой и очищать свои волосы и тело мылом.

Гораздо удобнее было бы иметь какую-нибудь баню, пусть даже на открытом воздухе. Я спрошу у Юбы, смогу ли я построить её позже. Мы могли бы даже одолжить его другим жителям деревни.

Вымыв голову и тело, он принялся стирать одежду, которая была на нем в тот день. Через несколько минут Рио переоделся в запасную одежду и вернул земляной вал вокруг себя обратно на землю. Затем он заметил Рури и Сайо, стоявших на приличном расстоянии.

- ...О, так это все-таки Рио, - Рури облегчённо вздохнула. Пока она отсутствовала, за её домом было сооружено странное сооружение, так что для неё было вполне естественно проявлять подозрительность.

- Простите, я не хотел вас напугать, - извиняющимся тоном произнёс Рио.

- Нет, всё в порядке... Ты только что двигал землю своими духовным искусством? - с любопытством спросила Рури.

- Да, совершенно верно.

- Хм. Я не силена в духовном искусстве земли, так что не совсем понимаю... но разве этим можно так легко манипулировать? - Рури, казалось, не приняла гладкий ответ Рио, поэтому она повернулась, чтобы спросить Сайо рядом с ней.

- Я ... я не знаю. Я тоже не сильна в духовном искусстве земли... Но по сравнению с тем, что я могу сделать, это не кажется чем-то простым... Сайо неуверенно высказала своё мнение.

- ...Ну, это не так сложно, если много практиковаться, - заметил Рио. Поскольку он не мог измерить уровень среднего пользователя духовного искусства в регионе Ягумо, Рио дал неопределённый ответ, чтобы полностью избежать ответа. Он решил, что должен объяснить только то, что нужно.

- Ну, неважно. - Рури, казалось, это не слишком беспокоило, и она вдруг пошла вперед. Она подошла ближе к Рио, подёргивая носом и принюхиваясь.

- Хм... Но что это...? - оказавшись прямо перед Рио, она уставилась ему в лицо.

Рио колебался. - Что ты имеешь в виду? - наконец спросил он.

Сайо с любопытством подошла к ним, наблюдая за ними с более близкого расстояния и краснея. - А?

- Я так и знала! Из Рио доносится приятный аромат! - сказала Рури, и лицо её осветилось яркой улыбкой.

- ...Да, вонь от зверей, на которых мы охотились, липла ко мне, так что я обмылся.

- Хм, так вот почему. Но запах действительно приятный... Подойди и понюхай, Сайо. - Рури жестом подозвала Сайо поближе.

- Э-э-э?! Я ... я в порядке! Я прекрасно чувствую его запах отсюда! - Сайо покачала головой с ярко-красным лицом.

- Ну-ну, не надо так стесняться. - Рури быстрым движением нырнула за спину Сайо и подтолкнула её к Рио. Сайо продолжала настаивать, но она не сопротивлялась с особым рвением.

- О...

Как только она оказалась прямо перед ним, её лицо покраснело до кончиков ушей. Она посмотрела вниз.

- Видишь, разве от него не приятно пахнет?

- Д-да... - почти неслышно согласилась Сайо. Не зная, как ему следует реагировать на ситуацию, Рио просто стоял с вымученной улыбкой на лице.

- Эй, Рио. Что это за аромат? - спросила Рури.

- Я думаю, всё дело в мыле.

- Хм? Мыло? Ты имеешь в виду мыло, которым ты моешь своё тело и одежду? - Ответ Рио заставил глаза Рури широко раскрыться от шока.

- Да, это мыло.

- Что-о? Откуда у тебя мыло, Рио?

- Откуда? Я сделал его сам, я думаю... - глаза Рио расширились от удивления Рури, хотя для Рури и Сайо было вполне разумно реагировать таким образом. Хотя мыло действительно существовало в регионе Ягумо, это был предмет роскоши. Простолюдину было нелегко наложить на него руки, поэтому уксус часто использовался в качестве заменителя.

- Т-ты сделал его? Рио, ты умеешь делать мыло? Ха! В нашей деревне бабушка единственная, кто действительно знает как делать лекарства, но даже она не умеет делать мыло. Разве это не удивительно, Сайо?

- ...Да, это удивительно. - Рури и Сайо повернулись и посмотрели на Рио глазами, полными восхищения.

- Пока у вас есть материалы, всё довольно просто. Я оставлю его в доме, так что не стесняйтесь использовать его позже. Ты тоже, Сайо, - смущённо сказал Рио. Девушки недоуменно уставились на него.

- Подожди, что?! Мы тоже можем их использовать?!

- Конечно. Я сделаю ещё, когда у меня будет время, так что не нужно сдерживаться.

- Ух ты, не могу дождаться! Спасибо тебе, Рио! - Рури и Сайо радостно захлопали в ладоши.

- Так почему же вы обе здесь?

- О, мы только что видели Доре и Шина на дороге и решили, что ты, должно быть, тоже вернулся. Если ты собираешься умыться, тебе понадобятся горячая вода и дрова, поэтому Сайо сказала, что мы должны вернуться и убедиться, что ты знаешь, где их найти и как это сделать, - сказала Рури с усмешкой, глядя на Сайо.

- Ах, нет... Я, ммм... - Сайо с трудом подбирала слова от смущения.

- Значит, так оно и есть. Сайо, спасибо за внимание. Я использовал своё искусство духа, чтобы сделать воду, так что я был в порядке.

- Хм... Т-ты использовал искусство духа, чтобы сделать воду? - спросила Сэйо с выражением крайнего недоверия. Рури тоже удивилась.

- Да. Какие-то проблемы? .. - спросила Рио, удивляясь, почему обе девушки были так шокированы.

- Ах, нет. Просто горячую воду гораздо труднее сделать с помощью духовных искусств, чем холодную.

- ...А, понятно. В этом есть хитрость... Хочешь, я тебя как-нибудь научу? - небрежно предложил Рио.

- Э-э, правда?! - сказала Сайо, желая принять его предложение.

- Д-да. - Рио ошеломлённо кивнул.

- Молодец, Сэйо! Тебе придётся много работать, - с улыбкой хихикнула Рури, взъерошив Сайе голову.

- Я рассчитываю на тебя, - сказала Сайо, застенчиво склонив голову перед Рио.

http://tl.rulate.ru/book/59753/1539690

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь