Готовый перевод Seirei Gensouki: Spirit Chronicles / Сэйрей Генсуки: Хроники духов (M): Том 6. Пролог: Цель

В королевстве Бельтрам, в столице Бельтранта...

Свадебная церемония между Чарльзом Арбором, старшим сыном семьи герцога Арбора, и Селией Клэр, дочерью семьи графа Клэра, была приостановлена.

После похищения своей невесты Карл встретился с Рейссом, послом империи Проксия, в гостиной своего поместья. Рейсс был одет в парадное платье, его приглушённый цвет соответствовал военной форме.

Он сел на диван напротив Чарльза. - Какое это было ужасное несчастье! Вы, должно быть, очень огорчены тем, что вашу любимую невесту похитили таким образом. Как давний друг, я хотел бы выразить свои глубочайшие соболезнования вашим горестям, - утешил Рейсс тихим и спокойным голосом.

Тем временем на лице Чарльза промелькнуло паническое выражение. - Я...Действительно. Я очень благодарен вам за добрые слова. Мне стыдно, что вы проделали весь этот путь в наше королевство только для того, чтобы подвергнуться такому зрелищу — Я боюсь, что этот инцидент мог причинить неудобства империи Проксии... - сказал он, наблюдая за выражением лица Рейсса.

- К сожалению, это так, - согласился Рейсс, не стесняясь в выражениях. - В настоящее время ситуация крайне прискорбна и с точки зрения империи Проксия. В конце концов, нынешняя монархия Бельтрама, возглавляемая фракцией герцога Арбора, всегда должна быть в лучшем виде. Конечно, нельзя упускать из виду негативные последствия этого инцидента для вашей страны, не так ли? В столице должно было быть значительное число дворян, которые втайне питали антипатию к фракции герцога Арбора, и они спрашивали, можно ли заставить их замолчать.

- ...Тебе нет нужды беспокоиться об этом. В нынешней столице нет противостоящей знати, обладающей какой-либо властью, - Несмотря на то, что Чарльз чуть не споткнулся о свои слова, он сумел спокойно ответить. 

- В таком случае всё в порядке. Но было движение от фракции гугенотов, чтобы создать связи с королевством Галарк. Будут неприятности, если мятежники уйдут и пойдут туда, да? Чтобы нынешняя монархия Бельтрама была ослаблена ещё больше, - сказал Рейсс несколько неуверенным тоном.

- Конечно, я в курсе, - энергично кивнул Чарльз, и его голос странно скрипнул.

- Это замечательно слышать. Если аннулирование союза между Бельтрамом и Галарком будет отменено, тогда, возможно, моё королевство откажется от договора о дружбе, - небрежно сказал Рейсс.

- Э-это было бы проблемой! Мы же не об этом договаривались. Мы уже начали отдаляться от Галаркского королевства, как и договаривались. Мы никак не можем пойти на компромисс на этой поздней стадии! - возразил Чарльз, внезапно опешив.

- Вот почему я говорю, что режим герцога Арбора должен крепко держать бразды правления монархией Бельтрама... любой ценой. Я рассчитываю на тебя. Теперь пути назад нет.

В конце концов, именно из-за вас, сторонников Древесной фракции, Королевство Бельтрам стало таким... - добавил Рейсс мысленно, холодная усмешка задержалась на его губах.

- Гу... Н-но, конечно. Это не будет иметь никакого значения. - Чарльз на мгновение лишился дара речи, а затем согласился паническим голосом, как будто пытался убедить самого себя. После того, как он наконец вернулся, когда дело дошло до его собственной чести, он не мог позволить себе споткнуться здесь.

Рейсс на мгновение казался удовлетворённым. 

- Как достоверно слышать. Это позволит мне немного успокоиться. Но, это в сторону... Предпринимаете ли вы какие-либо действия, чтобы раскрыть дело о похищении вашей невесты? - внезапно спросил он.

- ...Во имя Королевства преступник устранён. Однако, как вы знаете, местонахождение Селии в данный момент определить невозможно. У преступника, скорее всего, был скрытый сообщник, который и забрал её. Мои подчинённые перекрыли все дороги на окраинах столицы и обыскивают каждый закоулок, но... - Чарльз скорчил горькую гримасу, предлагая несколько бесполезную информацию.

- Ой? Устранены, говорите? Я видел его только издалека, но он показался мне довольно опытным человеком... Боже, боже, как это великолепно! - Рейсс преувеличенно широко раскрыл глаза.

- ...С ним действительно было трудно иметь дело. Но согласно отчёту, человек был поражён одним ударом Альфреда из королевской гвардии и был разорван на части, не оставив никаких останков. Подходящая судьба для бандита. Поскольку труп не был подтверждён, правильнее было бы сказать, что его статус неизвестен, но Чарльз преувеличил факты, не скрывая своего презрения.

- Это так... Если знаменитый сильнейший из Королевства Бельтрам - Королевский Меч - взял его, тогда ваш вывод имеет смысл. Какое несчастье для этого бандита... Нет, с самого начала это была безрассудная попытка. - Рейсс задумчиво кивнул.

Вероятно, он просто хорошо скрывал своё местонахождение. После суматохи мощная духовная аура исчезла за пределами столицы. Кажется разумным предположить, что дух материализовался и забрал невесту. Бандит, скорее всего, тоже был могущественным пользователем духовных искусств. Ведь всё это так дерзко, это можно даже назвать произведением искусства... - Рейсс спокойно анализировал в своём сердце, вопреки сказанному.

- ...Действительно, должен быть предел тому, насколько безрассудным, глупым и бесстыдным может быть человек. Как отвратительно... - Чарльз кипел от злости, стиснув зубы, и его голос сочился глубоко укоренившейся ненавистью.

Даже если преступник мёртв, пока Селия отсутствует, Чарльз и семья герцога Арбора останутся в состоянии стыда. Он пытался оставаться собранным перед Рейссом, но в глубине души кипел от ярости.

Рейсс мог ясно видеть текущее состояние ума и состояния Чарльза. Я не знаю, чего добивался бандит, похищая невесту, но было бы нехорошо, если бы только Королевство Бельтрам продолжало терпеть удар за ударом. Было бы лучше, если бы фракция герцога Гугенота могла нанести значительный ущерб стороне Галарков... "Господи, с этим человеком действительно трудно иметь дело", - устало подумал он, наблюдая, как Чарлз кипит от злости.

- Во всяком случае, я молюсь, чтобы вы как можно скорее нашли свою невесту. Я сообщу своей стране об этом инциденте таким образом, чтобы это не повредило королевству Бельтрам. Это самое малое, что я могу сделать, чтобы облегчить твоё бремя прямо сейчас, как друг, - весело сказал Рейсс, приклеивая пустую улыбку на своё лицо.

- ...Я очень благодарен вам за внимание. - Чарлз облегчённо вздохнул и с величайшим уважением поклонился Рейсу.

- Ничего особенного. Наши судьбы уже переплетены. Давайте доведём это дело до успешного конца, да? - тихо усмехнулся Рейсс.

- Действительно. - Чарльз энергично кивнул.

- А, кстати об этом. Я слышал, что среди приглашённых президент Гильдии Рикки, Лизелотта Крития. Из всех приглашённых из Королевства Галарк, разве она не самая важная? - Рейсс вдруг сменил тему, вспомнив о деле.

- Хм? Да, её пригласили вместо королевской семьи. В конце концов, влияние Гильдии Рикка в нашем королевстве довольно глубоко укоренилось, - сказал Чарльз несколько неловко. Он, вероятно, думал о том, как нежелательно было приглашать великого дворянина Галарка на фоне нынешних мирных переговоров с империей Проксия, которые склонялись к дистанцированию своих отношений с Королевством Галарк.

- Ну, это правда, что вы не можете игнорировать их прямо. Я слышал, что она очень талантливая женщина, эта Лизелотта Крития. В конце концов, имя Гильдии Рикка дошло даже до империи Проксия. - Рейсс не выказал никаких признаков беспокойства по поводу того, что Лизелотта была приглашена на церемонию, болтая так, словно он просто сплетничал.

- Ну, она всё ещё пятнадцатилетняя девочка. Я уверен, что способности её отца, герцога Крития, сыграли большую роль... - сказал Чарльз, внимательно наблюдая за выражением лица Рейсса.

- Однако это экономическое влияние нельзя игнорировать, не так ли? И для нашего будущего тоже, - сказал Рейсс многозначительным тоном.

А пока, полагаю, я могу попытаться вмешаться в её дела. Это немного рановато в общем плане, но мы изначально планировали атаковать Аманде в любом случае.

Уголки его рта слегка приподнялись в отталкивающей улыбке.

http://tl.rulate.ru/book/59753/1545253

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь