Готовый перевод God of Chaos / Бог хаоса: Глава 32

Глава 32.

Прошло пять дней с тех пор, как Виллард не по своей воле начал путешествовать с двумя молодыми женщинами. Поскольку они проезжали по знакомым дорогам, юноша чувствовал себя немного спокойнее. Он невольно обдумывал своё нынешнее положение. Это был один из нескольких случаев в его смертной жизни, когда он ощущал себя абсолютно беспомощным каждый раз, когда видел Аору. Он чувствовал, что его жизнь теперь находится не в его власти. Сидя рядом с Наной, которая управляла лошадьми, Виллард думал о том, что произошло два дня назад и вздыхал, расстроенный. Двумя ночами ранее они втроём остановились на привал и развели на ночь костёр. Виллард притворился спящим, но, стоило его спутницам уснуть, он быстро сбежал. Он бежал несколько часов, пока не устал, и решил отдохнуть на дереве. Он был уверен, что вырвался из когтей своих притеснителей, но, к своему удивлению, когда он проснулся на следующее утро, он понял, что находится в карете рядом с Аорой. Юноша так и не понял, что произошло, он был уверен, что достаточно оторвался от них, но, тем не менее, оказался в той же карете. Но больше всего не давало покоя Вилларду то, что о его попытке сбежать никто не говорил. Всё выглядело так, будто бегство ему только приснилось. Но, благодаря различным пятнам на одежде, подтверждающим его воспоминания о попытке удрать, Виллард на время смирился со своей судьбой.

- Сколько ты тренируешься с мисс Аорой? — от скуки спросил юноша.

- С шести лет, — ответила Нана со своим обычным выражением лица.

Проведя несколько дней в компании Наны и Аоры, Виллард начал понимать, какие они на самом деле. Хотя Нане было лишь четырнадцать, она вела себя довольно взросло для своего возраста. В основном именно она заботилась об Аоре. Благодаря странному воспитанию, которое Нане наверняка дала Аора, девушка выросла довольно странной для своих лет. Она была слишком честной, реагировала слишком быстро. Её нельзя было назвать апатичной или невнимательной, из чего Виллард сделал вывод, что она тоже слегка помешанная, вроде своего учителя.

- Когда ты в последний раз виделась с семьёй? — снова задал вопрос юный воин.

Нана повернула к нему голову и изучающее смотрела на него пару секунд, прежде чем снова уставиться на дорогу.

- Вся моя семья погибла, когда мне было шесть. Теперь моя единственная семья — это учитель, — ответила она, нисколько не изменившись в лице. Виллард был поражён её ответом и тем, как она его дала. Ему не верилось, что она не выказала ни единой эмоции. «Боги, чему эта женщина научила девушку?» — подумал он, но всё же невольно зауважал девушку за её характер.

- Что случилось с твоей семьёй?

Нана помолчала какое-то время, прежде чем ответить.

- Ты всегда столько болтаешь? Это немного надоедает.

Виллард не успел ответить, поскольку заметил, что впереди в кустах прячутся какие-то люди.

- Нана, останови карету, там впереди бандиты. Позови мисс Аору.

- Учитель недавно вышла из кареты. Сказала, что ты способен справиться с любыми проблемами, с которыми мы столкнёмся, — сказала Нана, остановив карету. — Я собираюсь спрятаться в карете. Скажешь, когда закончишь с бандитами, — проговорила она, спрыгивая с облучка.

Виллард застыл, услышав её слова. Он гордился своей наблюдательностью, но каким-то образом Аора покинула карету без его ведома. Более того, эта женщина оставила его нянчиться со своей ученицей. Виллард хотел воспользоваться ситуацией и сбежать, но он быстро вспомнил странную способность Аоры находить его. Юноша спрыгнул с кареты в крайне раздражённом состоянии. Он не мог поверить, что ему придётся этим заниматься.

- Даю вам всем пять секунд времени, чтобы сбежать, иначе я убью каждого из вас, — сердито заорал Виллард.

Над ним в облаках парила Аора и наблюдала за разворачивающимися событиями.

- Посмотрим, что из этого выйдет, — сказала она.

- Ха-ха-ха! — рассмеялись бандиты один за другим. Им впервые говорили что-то подобное.

- Ты, сопляк, думаешь, что можешь убить меня и моих братьев в одиночку? Неважно, какой ты там обученный гений, как ты собираешься справиться с двадцатью людьми? — спросил тучный бандит, выходя вперёд.

Не утруждая себя подсчётом секунд, Виллард использовал технику перемещения, чтобы сблизиться с ним. Тучный бандит, которого действия юноши застали врасплох, попытался ударить Вилларда мечом, но, к его удивлению, тот поймал его оружие во время удара. Юный воин обезоружил противника и тут же отрубил ему голову.

Остальные бандиты были слишком шокированы, чтобы отреагировать. Они никак не думали, что события так быстро примут подобный оборот. Они раньше не раз сражались с гениями на этой самой дороге, но с ними никогда не случалось ничего подобного. Виллард возник рядом с другим бандитом и разрубил его по диагонали. Это действие заставило бандитов понять, что они потревожили осиное гнездо.

- Бежим! — закричал один из бандитов и бросился удирать. Они потеряли своего лидера, которым был тучный бандит, за десять секунд. Разбойники разделились и побежали в разные стороны. Виллард, не удовлетворившись убийством лишь двоих, принялся преследовать одного из бегущих.

- Этот утёночек слишком жесток, — заметила Аора, продолжая наблюдать.

Как только Виллард нагнал парня, за которым гнался, он замахнулся мечом, метя в шею. К его удивлению, бандит, которого он собрался обезглавить, исчез. Виллард повернулся, собираясь гнаться за другими, но он не смог найти ни одного из них.

- Что, чёрт возьми, происходит? — удивлённо воскликнул Виллард. Ему не верилось, что бандиты так просто взяли и пропали. Хмурясь, он вернулся к карете. Он хотел выместить свою злобу на этих разбойниках, но им каким-то образом удалось сбежать. Виллард вывел Нану из кареты, и они продолжили путешествие.

В это время в небе над Виллардом парила Аора с восемнадцатью бандитами, потерявшими сознание. Она покивала головой и исчезла вместе с ними.

Виллард выглядел подавленным, часами глядя на проплывающие мимо бесконечные деревья. День постепенно подходил к концу, начинало темнеть. Нана быстро покосилась на Вилларда и произнесла:

- На мою деревню напали люди из соседней. Все жители, включая родителей, были убиты во время набега. Мне повезло, меня спасла учитель, и с тех пор я живу и путешествую вместе с ней.

Виллард был поражён, услышав, что она сказала. Он был не столько шокирован этой историей, сколько тем, что Нана первая заговорила с ним.

- Она за тебя отомстила?

- Учитель сказала, что месть порождает порочный круг, и что я не должна торопиться с ней.

Виллард пробурчал что-то и произнёс:

- Что за глупая чепуха. Они первые начали этот круг, почему бы тебе не отомстить?

Стоило ему договорить, как в карете послышался громкий стук. Аора выглянула и сказала:

- Давайте остановимся на ночь здесь.

http://tl.rulate.ru/book/598/19476

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Аригато:) どうも
Развернуть
#
Спасибо большое.
Развернуть
#
Если она его перевоспитает...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь