Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 167. Путешествие

Вивиан знала о Мире Снов. Когда Хао Жэнь вернулся после встречи с Вороной 12345, он рассказал ей о происхождении необычных существ. Поэтому, услышав о Дне возвращения, они думали о Мире Снов.

Хотя до сих пор не было никаких конкретных доказательств того, что за Днем возвращения стоит тень Мира Снов, но она, безусловно, имела определяющее влияние на существ во всем мире. Если необычные существа вновь обретают свою силу, утраченную тысячу лет назад, то вероятность паранормальных явлений, происходящих в Мире Снов, была бы очень высока.

Если всего этого было недостаточно, чтобы вызвать их беспокойство, то пророчество сирены, переданное Блюфлеем, должно было стать убедительным доказательством. Для знающих людей не существовало ничего лучше мира странных видов и сверхъестественных сил, который бы соответствовал древнему названию «славное древнее королевство».

— Вообще-то, я хотел спросить... — Хао Жэнь с любопытством посмотрел на Вивиан.

— ...Теоретически, ты якобы являешься одним из самых древних необычных существ, всё ещё существующих на Земле. Ты уверена, что ничего не помнишь о Мире Снов?

— Ничего.

Вивиан заставила себя улыбнуться, покачав головой. Она была беспомощна, когда дело касалось её ранних воспоминаний.

— Самое раннее моё воспоминание — это длинный и хаотичный сон — состояние, которое испытывает каждый в клане Крови после долгого сна. И, похоже, я спала очень долго.

— Я проснулась в пещере на горном хребте, одетая в очень странную и старую одежду. Затем я увидела примитивное племя, которое проводило странный ритуал недалеко от пещеры, как будто они видели во мне своего бога-защитника...

— Это все, что я могу вспомнить. Но очевидно, что я уже долгое время жила на Земле ещё до того момента в пещере и контактировала с другими необычными существами.

— Одеяние на мне опередило своё время. Люди всё ещё были одеты в листья и шкуры животных, а я была одета в одеяние, сшитое портным получеловеком.

Затем Вивиан вздохнула.

— Не рассчитывай на меня. Моя память хуже, чем у Лили.

Санбе и Уюэ было что сказать друг другу, как будто они давно не виделись. Хотя временами Уюэ была жестока по отношению к своему брату, на самом деле их отношения были не такими уж плохими. Она ворчала на него, напоминая, чтобы он берег себя, находясь на свободе; это было больше из любви и заботы, чем из чего-либо еще. Лили, всё ещё грызущая замороженную кость, подслушала их разговор. Она подтолкнула тарелку с едой к Наньгун Санбе.

— Ешь, ешь...

— Я разогрею еду, — сказала Вивиан и направилась к столу.

— Я всё ещё голодна.

Обед прошел неплохо. Было уже около часа дня. Все собрались за столом. Хао Жэнь положил руку на холодный хвост маленькой русалочки, пытаясь ускорить процесс размораживания. Наньгун Саньба достал из-под пальто листок бумаги.

— Вообще-то, главная цель моего сегодняшнего визита — передать вам вот это. Возможно, они вам понадобятся.

Хао Жэнь взял их. Это была информация и фотографии людей.

— Это...

Наньгун Санба улыбнулся.

— Северный Китай — это место, где обычно живут охотники на монстров. Здесь указаны регион проживания каждого человека, циклические маршруты патрулирования, места встреч, боевые стили некоторых из них, с которыми я часто общаюсь, их симпатии и антипатии.

— Хотя это не полный список — он не включает их распорядок жизни, как обычного человека, и он ограничен только охотниками-ветеранами, потому что всё, что касается низших рангов, было слишком расплывчато и слишком трудно собрать — но это может быть полезно.

— Боже мой!

Хао Жэнь немедленно сохранил информацию.

— Это чертовски хорошая информация.

— Разве ты не чувствуешь вину за то, что продал своих «товарищей по команде?»

Вивиан недоверчиво посмотрела на Наньгун Санбу.

— В конце концов, ты всё ещё охотник на монстров.

— Я сомневаюсь, что они будут считать меня своим товарищем, если узнают, кто я на самом деле.

Наньгун Санба был невозмутим.

— Я слишком хорошо знаю их дух экстремизма. По сравнению с другими варварскими, но более сострадательными существами, охотники на монстров более опасны.

— Я должен защитить от них свою сестру. И я привык собирать сведения о местных охотниках на монстров и передавать их ей. Я с радостью передам их и тебе. Мне плевать на них. Всё, что меня волнует, это безопасность моей сестры.

«Этот парень был помешан на контроле», — подумал Хао Жэнь. Но он ничего не сказал. В конце концов, это было не его дело. Когда он кивнул головой, в голову пришел вопрос.

— Есть ли у тебя какая-нибудь информация об их главном плане?

— Что вы имеете в виду под основным планом?

— О восстании сверхъестественных существ... кажется, они готовятся к чему-то большому. Есть какие-нибудь движения на стороне охотников на монстров?

Хао Жэнь пытался выведать информацию у Наньгун Санбы.

— Действительно, что-то есть.

Лицо Наньгун Санбы стало мрачным.

— Я слышал, что охотники на монстров в некоторых регионах призывают ветеранов сформировать небольшие группы, чтобы очистить все старые руины, где несколько сотен лет назад обитали представители другого вида.

— Велика вероятность, что в этих местах ничего не будет найдено, но они все равно посылают туда людей. Всего несколько месяцев назад группа охотников на монстров отправилась в Арктику.

— Понятно, что они хотят очистить эти руины. Поскольку другие расы пытаются найти свои потерянные священные предметы, охотники на монстров, безусловно, хотят найти и уничтожить эти предметы до того, как другие смогут добраться до них. Но почему именно Арктика?

Вивиан нахмурилась.

— Морозные гиганты были активны в Арктике, но они быстро исчезли. Эти морозные гиганты не оставили после себя никакой значимой цивилизации. Они были формой жизни с низким интеллектом... так что, теоретически, там не должно было остаться никаких руин.

— Об этом я ничего не знаю.

Наньгун Санба развёл руки в стороны.

— Я всего лишь новичок на периферии. Когда я встречался с другими охотниками на монстров, я говорил как можно меньше, чтобы избежать раскрытия моей личности. Они слили эту информацию во время обычной болтовни. Она не может быть ценной.

— Хорошо, этого будет достаточно.

Вивиан усмехнулась, кивнув Наньгун Санбе.

— То, что ты предоставил, очень полезно. Определенно стоит обеда.

Наньгун Санба заставил себя улыбнуться, поднялся на ноги и привел в порядок свою одежду.

— Я закончил. Не хочу вас больше беспокоить. Русские хотят, чтобы я немедленно отправился к ним. Я отправлюсь во второй половине дня. Уюэ, пожалуйста, береги себя. Будь вежлива со своими друзьями ради чести нашей семьи...

Наньгун Уюэ отпихнула его от двери.

— Я знаю, я знаю. Пожалуйста, уходи!

В гостиной снова стало тихо. Рука Хао Жэня по-прежнему лежала на маленькой русалке, но мысли его были не на Земле. Вдруг он почувствовал толчок под рукой.

Процесс размораживания был завершен. Малышка медленно открыла глаза, ее хвост начал хлопать по столу, и она начала звать своего опекуна. Увидев это, Хао Жэнь мысленно вернулся на Землю. Он нервно держал русалочку в руке и внимательно рассматривал собственную дочь.

Малышка наклонила голову набок и на мгновение задумалась, прежде чем вспомнила, что она делала перед спячкой. Некоторое время она размышляла, а потом открыла рот и заплакала, продолжая то, на чем остановилась.

Однако Хао Жэнь почувствовал облегчение. По её крику он понял, что Лил Пиа прекрасно себя чувствовала, несмотря на спячку. Она была в полном порядке.

— Я что-то не могу понять.

Пока Хао Жэнь неуклюже утешал Лил Пиа, Вивиан сказала Наньгун Уюэ:

— Сирены — миролюбивая раса, верно? Значит, их совсем не интересует война на поверхности.

— Да, в принципе, так и есть.

Нангун Уюэ кивнула.

— Меня, по крайней мере. Я никогда не видела других сирен. То, что я о них слышала, в основном говорит о том, что они миролюбивы.

— Тогда как насчет новостей о Дне возвращения, которые они принесли из морских глубин? — Вивиан прищурилась.

— Это был бы полный хаос. Если сирены действительно миролюбивы, будут ли они беспокоиться о возрождении Эры Мифов?

Наньгун Уюэ поняла, что что-то не так, услышав слова Вивиан. Она попыталась встать на место старшей.

— Может быть, там внизу произошло что-то, что имеет прямую связь с Днем возвращения на поверхности?

— Было бы неплохо, если бы я тоже могла туда спуститься...

Вивиан вздохнула.

— Перед этим я хочу вернуться в Мир Снов, — вмешался Хао Жэнь.

— Давай пойдем вместе. Мне нужно кое-что там подтвердить.

http://tl.rulate.ru/book/59836/1858932

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь