Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 536. Мировоззрение кошки

Лили тряхнула ушами и озадаченно посмотрела на Хао Жэня и Вивиан.

— О чем вы двое говорите? Сверкающее перо от богини? Оно для меня?

— Нет, у тебя нет амнезии.

Хао Жэнь положил руку на голову Лили и оттолкнул её.

— Это для Вивиан, чтобы лечить её нарколепсию и амнезию. Вынеси, пожалуйста, мусор на кухне.

Лили хрюкнула и побежала выносить мусор. Затем Хао Жэнь обратился к Вивиан.

— Эта штука работает? Как ты себя чувствуешь?

— Только что мне было немного жарко, но сейчас это ощущение прошло.

Вивиан прикоснулась к груди и достала оттуда несколько вещей, которые были на ней: меч из красного дерева, крест, зеркало Багуа, священный камень, семя Бодхи и ослепительное множество вещей, как будто она только что вернулась из путешествия.

— Наверное, это полезнее, чем эти вещи...

Хао Жэнь посмотрел на священные предметы Вивиан весом в шесть фунтов и закатил глаза. Оставалось надеяться, что все эти амулеты не вызовут в её теле «лекарственной устойчивости».

— То, что дает богиня, определенно лучше, чем твои шесть фунтов объедков.

Хао Жэнь дважды кашлянул.

— Почему ты их не выбросила? Они явно бесполезны.

Вивиан засунула предметы обратно в свою одежду. Бог знает, как она это сделала.

— По крайней мере, психологически они помогают мне чувствовать себя лучше!

В это время Большой Блуи, завершив свою миссию и не найдя больше никаких дел, издал жужжащий звук, а затем превратился в луч света и исчез в воздухе. Хао Жэнь сказал:

— Я не ожидал, что получу ответ от Вороны 12345 так быстро. Я думал, что пройдет несколько дней, прежде чем она даст мне ответ, но вот она здесь, прислала это.

— Но амулет, похоже, только приглушает мою сонливость, это просто паллиатив.

Вивиан моргнула.

— Я всё равно буду нервничать, пока не будет найдена основная причина моей сонливости и амнезии.

Конечно, эту проблему нужно было решить. Однако и Хао Жэнь, и Вивиан не имели на этот счет ни малейшего представления: обычное физическое обследование не выявило бы проблемы. Вивиан лежала в медицинской капсуле, и обычное обследование подтвердило, что она в полном порядке. К тому же, будучи потусторонним существом, специализирующимся на Магии Крови, Вивиан хорошо знала свое физическое состояние. Вялость и амнезия, которые она испытывала, определенно не были физическим состоянием. Хао Жэнь подозревал, что это связано с оккультизмом и даже может быть связано с Миром Снов — домом всех потусторонних существ. Очевидно, это была не та проблема, которую можно было решить за день или два.

Кроме того, Хао Жэня беспокоили описания, которые он прочитал в рукописи Вивиан: перед тем как заснуть, Вивиан изобразила несколько странных сцен, таких как земля под кроваво-красным лунным светом, искаженные монстры, враги, представляющие собой нечто среднее между инопланетянином и человеком. Эти сцены неоднократно появлялись в рукописях, и Вивиан рассказывала о них очень живо и достоверно. Хотя после пробуждения она каждый раз забывала эти сцены, судя по манускрипту, они действительно происходили.

Однако Вивиан была совершенно уверена, что кроме кровавой луны, искаженных существ и других монстров, упомянутых в манускриптах, на самом деле не существовало. На Земле не было таких потусторонних существ. Не было подобных диких существ и в древние времена.

Они появлялись только в рукописях. Откуда же взялись те существа, которых Вивиан видела прямо перед сном? Были ли они реальными или просто иллюзией?

Возможно, правда была погребена длинной рекой истории. Даже древние могут оказаться не в состоянии ответить на этот вопрос: Вивиан была одиноким волком и всегда находила какое-нибудь тихое, уединенное место для сна. Она не смогла найти ни одного бывшего друга, который вместе с ней наблюдал сцены, изображенные в манускрипте.

Аякс и Наньгун Санба тоже очень интересовались, что случилось с Вивиан. Хао Жэнь и Вивиан рассказали им о том, что прочитали в рукописи в подвале накануне. Хаски тоже слышала эту историю, но она не умела рассуждать, поэтому пошла на кухню. Вивиан также показала им оригинал рукописи. Но, конечно же, никто из присутствующих не смог истолковать потерянный древний текст. Она сделала это, чтобы похвастаться своим литературным наследием, что смогла в одиночку создать такую литературную реликвию.

— Мне жаль слышать, что с вами такое случилось.

Аякс почесал голову.

— Я не силен в этих сложных и изощренных знаниях... Демоны хороши только в простом и грубом решении проблем. Когда дело доходит до проклятий и духовных вопросов, это мне недоступно.

— Я читал некоторые статьи о древних временах в коллекции моего отца и книги, похожие на энциклопедию.

Наньгун Санба вспомнил полученное им в прошлом образование охотника на демонов.

— В «энциклопедии» есть записи обо всех потусторонних существах и экзотических зверях, когда-либо появлявшихся на Земле. Там нет ни одного упоминания о монстрах, описанных в этой рукописи, особенно об иллюстрированных в конце рукописи... По моему скромному мнению, эти вещи больше похожи на детский рисунок; чистое воображение. Они не выглядят так, будто родились в результате эволюции.

— Энциклопедия для охотников на демонов? — Вивиан сразу же заинтересовалась.

— Я слышала о такой книге. Её записи о потусторонних существах даже более полные, чем записи самих потусторонних существ. У тебя она есть?

Наньгун Санба смущенно улыбнулся.

— Она уже давно исчезла вместе с моим старым домом. И, по правде говоря, я не очень хорошо помню её содержание. Хотя я люблю книги, отец не разрешал мне заходить в его учебную комнату. Обучение охотников на демонов было очень тяжелым. Времени на книги было мало...

Не успел Наньгун Санба закончить, как его ударил по голове змеиный хвост. Уюэ сказала: — Хватит позориться, с каких пор ты не читал многочисленные издания «Золотого лотоса» каждый раз, когда заходил в кабинет отца? И у тебя хватает наглости говорить, что отец не пускал тебя в свою комнату...

Все потеряли дар речи.

Мимо проходила Лисабет, держа в руке маленькую отвертку, и подслушала их разговор. Она остановилась и с любопытством спросила: — Дядя Жэнь, что такое «Золотой лотос»?

Аякс быстро увлек дочь подмышку.

— Дети не должны задавать так много вопросов, ты же знаешь. А теперь иди и прочитай два произведения классической литературы, пока ждешь ужина.

Плач Лисабет эхом разнесся по комнате. Хао Жэнь вытер холодный пот со лба и пробормотал: — Нелегко быть принцессой демонов, да?

— Короче говоря, эта рукопись странная. С профессиональной точки зрения охотника на демонов, текст звучит странно.

Наньгун Санба потер голову.

— Я очень скептически отношусь ко всем встречам Вивиан до её спячки.

Хао Жэнь и Вивиан спонтанно кивнули. Последний оставил рукопись у себя и сказал: — В ближайшее время всё не выяснится. В любом случае, у меня есть талисман, который пока держит все под контролем; проблем не будет. У нас есть время, по крайней мере, пара сотен лет. К тому времени мы сможем всё выяснить.

Для Хао Жэня пара сотен лет казалась вечностью. Он совсем не чувствовал срочности. Итак, он поднялся на ноги и уже собирался пойти покормить кота, но тут заметил, что с Ролли творится что-то странное.

Кошкодевочка только что вышла из уборной. Она сидела как статуя в гостиной и неподвижно смотрела в умывальную. Хао Жэнь взглянул на неё и был потрясен, обнаружив, что девица в слезах.

— Глупая кошка, что с тобой?

Ролли посмотрела на Хао Жэня и вдруг начала рыдать, хватаясь за его брюки.

— Совок для какашек ты скоро умрешь? Пожалуйста, не умирай!

Плач глупой кошки напугал всех. Они подошли к ней, одни проверяли Хао Жэня, другие — кошку. Вивиан погладила Ролли по голове и спросила: — Почему ты так говоришь?

Кошкодевочка подняла палец и указала в сторону уборной. Слезы продолжали бежать по её щекам.

 — Я только что обнаружила, что могу пользоваться туалетом...

Хао Жэнь был немного озадачен.

— И что?

Кошкодевочка вытерла слезы и сказала: — Так ты умрешь, ты, Какашка. Не так ли?

Хао Жэнь наконец-то пришел в себя. Он вскочил на ноги и разозлился.

— Так вот кем ты меня видишь? Совком.

Когда кошка становилась человеком и обладала логикой человека, но при этом сохраняла кошачье мировоззрение, это заставляло кровь стынуть в жилах.

http://tl.rulate.ru/book/59836/2154781

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь