Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 553. Гигантское дерево

Чтобы сэкономить время, Хао Жэнь разделил эльфийские команды на две части, чтобы провести раскопки на вулкане Сумрака и гигантском Древе жизни. Хотя ситуация на вулкане Сумрака была сложной, данные исследования были подробными, поэтому ему не нужно было слишком беспокоиться об этом. Он решил лично проконтролировать раскопки на гигантском Древе жизни.

Конечно, главной причиной этого было то, что он слышал о впечатляющем пейзаже этого места. Он решил сделать несколько снимков и разместить их на форуме инспектора...

На стороне Холетта люди были поражены командами, которые привел Хао Жэнь. Они были неглупыми людьми и сразу же, не моргнув глазом, приступили к работе. Они также быстро организовались и последовали за командами раскопщиков.

На этот раз портал оказался бесполезен, так как размеры эльфийских экскаваторов превышали предел возможностей телепортации. К счастью, скорость эльфийских летающих кораблей была не маленькой. Чтобы пересечь всю территорию Холетты, им потребовалось бы всего пара десятков минут.

Получив координаты, эльфийская команда воздушных раскопок немедленно поднялась в воздух и направилась к месту назначения. Тем временем Хао Жэнь последовал за маршалом Офрой к Гигантскому Древу Жизни через портал. Другая команда, направлявшаяся к вулкану Сумрака, находилась под командованием Папы.

Очевидно, что путешествие через портал было намного быстрее. Когда Хао Жэнь подошел к краю гигантского Древа жизни, команда раскопщиков была ещё в пути. Это дало всем немного времени, чтобы насладиться окружающими пейзажами.

Гигантское Древо жизни располагалось в оживленной и обширной горной местности. Вся местность была окружена пологими горами, образуя низменную котловину, покрытую зеленым лесом. Ученики Славы имели там свою базу. Это был старый монастырь, расположенный на соседнем холме. Здание было таким же старым, как и церкви в двух других запечатанных землях, и неприметным на вид. Это было одно из самых старых и священных сооружений в мире.

Портальный массив у гигантского Древа жизни располагался непосредственно рядом с монастырем: у королевских рыцарей не было там гарнизона, и все гигантское Древо жизни находилось под исключительной ответственностью Учеников Славы. Король поселил там нескольких рыцарей лишь для показухи. Они просто жили в монастыре.

По сравнению с пустынной природой Драконьего Хребта и суровыми условиями вулкана Сумрака, местность вокруг гигантского Древа жизни была такой же живой и приятной. Никто не смог бы связать это место с ужасными древними легендами, просто взглянув на него со стороны. Возможно, именно поэтому наблюдение Холлетты за гигантским Древом жизни было более слабым, чем в двух других местах, где постоянно находились королевские рыцари и церковные рыцари. Хао Жэнь и остальные стояли перед монастырем и смотрели на окружающие горы и лес. Они чувствовали себя расслабленно. Лисабет быстро взобралась на плечо отца и крикнула в сторону далеких гор.

— Большие горы!

Принцесса демонов была настолько невинна, насколько это вообще возможно — но только когда она не была монстром-разрушителем.

Увидев захватывающий пейзаж вокруг них, Лили не могла не пробежаться по холмам, прежде чем спустилась обратно с горстью камней в руке.

— Господин домовладелец, какой из них выглядит лучше?

Хао Жэнь наугад выбрал один и оттащил ее в сторону. Он с любопытством разглядывал горы и куполообразную вершину в центре котловины (она была похожа на вулкан и особенно привлекала внимание). Однако он не мог найти так называемое гигантское Древо жизни.

— Офра, где то дерево, о котором ты говорила?

Офра подняла палец и указала на центр бассейна.

— Вот оно, это всё, что от него осталось.

Хао Жэнь был поражен. Он понял, что она имела в виду странный пик в центре бассейна!

— Что за чёрт... — Прежде чем Хао Жэнь успел что-то сказать, Лили, игравшая с камнями, воскликнула: — Он огромный!

Хао Жэнь сфокусировал взгляд и наконец увидел некоторые подсказки от странных пиков: «тело горы» казалось слишком гладким, а верхняя часть — слишком ровной и однородной, до такой степени, что она не была похожа на обычную гору. Кроме того, в окружающей пустыне было множество извилистых хребтов. Сначала он подумал, что эти тектонические поднятия были горами, но теперь он понял, что это были корни гигантского дерева!

Это были останки гигантского Древа жизни, которое было мертво уже более 10 000 лет. Верхняя часть дерева давно разрушилась и истлела, образовав почву и камень в бассейне. Оставшийся пень почернел и зарос растительностью, густыми лесами и кустарниками, сливаясь с окружающими горами.

Хао Жэнь вдохнул и спросил: — Это дерево?

Не успел его голос прерваться, как Лил Пиа высунула голову из-под его воротника. Увидев деревянный лес, её глаза выскочили из головы.

— Я могу есть очень долго! Я могу есть очень долго! Папа, я могу есть долго-долго...

В этот момент рядом с Хао Жэнем стоял чиновник армии Холеттана. Офицер увидел Лил Пиа и был ошеломлен.

 —Что это такое? — спросил он.

Но, взглянув на Хао Жэня, он быстро умерил свою невежливость. Его лицо приняло серьезное выражение.

— О, прошу прощения. Я забыл, что вы отличаетесь от нас, люди Холлетана не могут выполнять Теневой Клон...

Хао Жэнь не успел ничего объяснить...

Лил Пиа радостно выскочила из его воротника. Она схватила Хао Жэня за одежду и запричитала:

— Папа, я хочу есть, я хочу есть!

Холлетанские чиновники вокруг них увидели это и были поражены. Несколько офицеров, похожих на ученых, быстро достали маленькие блокноты и записали увиденное. Вивиан изо всех сил старалась не рассмеяться. Она подтолкнула Офру и сказала: — Быстро скажи им, что эта штука не аватар инопланетянина и не ребенок инопланетянина!

Офра авторитетно махнула рукой своим людям.

— Встать! Посмотрите, как позорно вы все себя ведете!

Затем она повернулась и посмотрела на Хао Жэня и Лил Пиа. Её лицо было потрясено, как громоотвод.

  —Вы двое — отец и дочь? Что вы сделали с рыбой?!

Прежде чем Хао Жэнь успел что-то сказать, Лили добавила: — Это было с горшком...

—О Боже... — сказала Офра.

— ...Вы можете дать мне сказать?! — вмешался Хао Жэнь.

К счастью, замешательство длилось недолго. Пока они веселились — по крайней мере, Лили — небо внезапно разразилось грохотом.

Наконец-то прибыла команда раскопщиков.

MТД, который долгое время молчал, взлетел вверх и проецировал перед Хао Жэнем голограмму. Появилось изображение высшего эльфийского инженера.

— Король Солнца, всё оборудование прибыло.

Хао Жэнь посмотрел на гигантское дерево в центре бассейна и кивнул.

— Давайте начнем.

Через несколько мгновений инженерное оборудование в небе издало серию ревов двигателей и быстро разошлось на высоте нескольких сотен метров над бассейном в упорядоченном порядке. Тем временем два специальных летающих корабля полетели к центру бассейна. Оба летающих корабля кружили на большой высоте и включили свои элементарные сенсоры, после чего перед операторами инженерного оборудования стали постепенно появляться изображения подземного пространства.

Технические возможности аэримских эльфов, возможно, в целом отставали от возможностей других межзвездных цивилизаций, но они были сильны сами по себе — раскопки, управление гравитацией, глубокое сканирование; эти технологии сыграли важную роль в превращении их планеты в цепь космических островов. Можно сказать, что эти люди с длинными ушами были чудаками с «волшебного дерева». За исключением космических кораблей, все остальное, что они создали, практически не соответствовало их уровню цивилизации.

Их элементарные сенсоры, способные проникать сквозь сотни километров породы, могли точно сканировать трехмерное изображение слоев пластов. Изображение Перворожденного, который спал под гигантским Древом жизни, вскоре должно было появиться в голографической проекции через MТД.

Хао Жэнь увидел, как гигантское Древо жизни связало Перворожденного: оно опутало Перворожденного слоями гигантских корней, скрепив их вместе с ним.

Подземная часть гигантского Древа жизни была куда более величественной, чем наземная. Глубоко под землей находилась корневая система, которая простиралась почти на 200 км. Эта корневая система была сплетена в почти сферическую форму, заключая в себе Перворожденного. Щупальца Перворожденного также были раскинуты во все стороны, но их сдерживали только корни гигантского Древа жизни. Эти два гигантских существа были так тесно переплетены друг с другом, что образовывали подземную сцену чудес.

Слой за слоем, волосы на хвосте Лили вставали дыбом.

— Это так отвратительно...

Брови Вивиан тоже были сведены вместе. Она кивнула и сказала: — Ну, это просто как шарик для мытья посуды.

Летучая мышь снова говорила с точки зрения своего домовика.

http://tl.rulate.ru/book/59836/2224348

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь