Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 643. Суету навести охота...

Огромный огненный шар поднялся на другой стороне города. Звук от взрыва гулко отдавался в пещерном городе. Хао Жэнь удивленно посмотрел на Аякс и спросил: — Что ты делаешь, Аякс?

— Создаю заголовок. — Аякс повернул голову и указал на телевизор на стене. —Давайте подождем и посмотрим, будут ли новости.

Наньгун Вуди и Айеша смотрели на огонь в дальнем конце города около века, прежде чем «ахнули» в унисон. Айеша прошептала: — Мы не осмелились поднять такой шум.

В течение десяти минут после взрыва ничего не происходило, пока огненный шар не рассеялся и демонический огонь не начал поглощать здания, расположенные рядом с центром взрыва, они услышали сирены, доносившиеся издалека. По стальным балкам городского купола к месту происшествия мчались эллиптические самолеты с мигающими стробоскопами. Хао Жэнь стоял на балконе, используя своё суперзрение, он мог видеть ситуацию на месте взрыва за пределами того, что могли видеть обычные люди: машины и оборудование судорожно пытались потушить огонь, дороги, ведущие к месту происшествия, были перекрыты, так как роботы перенаправляли движение на перекрестках. Под управлением этих роботов движение транспорта пошло в объезд. Внимание Хао Жэня быстро переключилось с пожара на эти машины. Внезапно ему в голову пришла мысль: раз уж беспилотная система управляет этими машинами, то координация движения должна идти гладко, зачем вообще нужны роботы, направляющие движение на перекрестках?

Быть может, это просто глупый интерес городских планировщиков (или лучше назвать их «наблюдателями за пределами оранжереи») к имитации человеческого общества?

— Мы можем действовать завтра, — сказал Аякс, подошедший сзади и оказавшийся рядом с Хао Жэнем.

— Давайте подождем один день и посмотрим, что появится в завтрашних новостях. Я хочу кое-что подтвердить.

В этом месте было достаточно комнат, и можно было легко устроиться на ночлег. Хао Жэнь и его команда провели первую ночь в этом жутком городе, но спалось им не очень хорошо: с полуночи из других кварталов доносился вой сирен, казалось, что огненный шар Аякса создал больше хаоса, чем ожидалось. На следующее утро Лили жаловалась, что плохо спала прошлой ночью, но, честно говоря, Хао Жэнь был настроен весьма скептически: якобы никто не подвержен бессоннице меньше, чем хаски... Как мозг хаски поддерживал такие сложные симптомы, как бессонница?

Все оставались в доме; не знали, заводить ли часы или лаять на луну, только смотрели выпуск новостей, который мог появиться в любой момент, и вскоре то, чего они так ждали, наконец-то появилось.

Диктором утренних новостей была женщина в бежевом коротком платье с профессиональной улыбкой на экране. Она зачитала сценарий с оттенком нервозности на лице.

— ...Срочные новости. Вчера вечером в районе станции Ривердип прогремел мощный таинственный взрыв, мгновенно уничтоживший четыре жилых дома. Пожар, последовавший за взрывом, также уничтожил дюжину других зданий; в результате пострадал целый квартал улицы. После бешеных ночных усилий пожарной службы пожару удалось не дать распространиться, но он всё ещё горит...

Лили похлопала Аякса по спине и сказала: — Эй, Бигги, похоже, ты действительно устроил сцену.

Аякс спокойно поднял подбородок.

— Не волнуйся, просто обрати внимание, если что-то не так.

Диктор на телевидении закончил читать сценарий. Внезапно камера переместилась в сторону.

— …Мы соединяемся с директором пожарного департамента станции Ривердип, мистером Веанроммом. Итак, мистер Веанромм, пожалуйста, расскажите нам о ходе расследования взрыва.

Перед камерой появился высокий лысоголовый мужчина.

— ...Пока что мы не установили причину взрыва. Последнее изображение, переданное с камер видеонаблюдения на месте происшествия, показывает, что взрыв внезапно произошел из воздуха. Сначала в воздухе образовался огромный огненный шар, а затем он уничтожил сигнал на месте происшествия...

После того, как Веанромм заговорил на долгую минуту, камера повернулась к чернокожему старику с седыми волосами, голос поведал.

— Командир станции Ривердип, Локен прокомментировал этот взрыв...

Все широко раскрыли глаза перед телевизором, моргая.

Аякс обернулся.

— Кажется, город, в котором мы находимся, называется станция Ревердип.

Хао Жэнь указал на фигуру, появившуюся на экране телевизора, и посмотрел на пару Наньгун.

— Это командир и чиновники станции Ревердип... Когда у этого пустого города появился мэр?

Наньгун Вуди открыл рот и махнул рукой.

— Мы никогда не слышали о них.

В это время из-за двери послышался какой-то звук, все замолчали, а Лили на цыпочках подошла и открыла дверь. Через минуту она вернулась в гостиную с газетой, еще пахнущей свежими чернилами.

— Это сегодняшняя газета... Заголовок на первой полосе — новость о взрыве. Там же фотография директора пожарной службы города. Надпись гласит, что высокопоставленные лица прибыли на место происшествия, чтобы проконтролировать работы по ликвидации последствий катастрофы...

Наньгун Санба взял газету и осторожно сжал бумагу.

— Только что из типографии.

Они посмотрели на газету и телевизор; по позвоночнику пробежал холодок: лица, мир, который выглядел таким обычным. Хао Жэнь внезапно понял, что ему следует отвлечься.

— Эти «люди» имитируют существование человеческого общества, — Аякс протянул руку и выключил шумящий телевизор.

— Они притворяются, что мир всё ещё жив.

Лили моргнула и спросила: — Кто такие «они»?

— Тогда нужно найти того, кто создал эту программу и газету, — Хао Жэнь глубоко вздохнул.

— Давайте собираться. Мы выйдем и поднимем шум.

Все молчаливо согласились. Как только Хао Жэнь принял решение, все были готовы к действию. Они вышли за дверь, Наньгун шла сзади, а потом обратилась к родителям: — Папа, мама, идемте, это должен быть ваш последний день в этом городе.

Супруги Наньгун посмотрели друг на друга и улыбнулись. Наньгун Вуди окликнул их, которые уже стояли в дверях.

— Дайте мне минутку, позвольте мне надеть мой наряд.

Супруги Наньгун жили в этом городе уже сто лет. У них был шанс открыть множество секретов, они должны были смутно понимать истину. Просто, в отличие от Хао Жэня, у них не было возможности сбежать. По сравнению с враждебной поверхностью планеты, этот странный фальшивый город был их единственным безопасным убежищем — настолько безопасным, что они никогда не думали о том, чтобы лопнуть пузырь фальшивого города.

Теперь, когда здесь собралась кучка парней, которые могли свободно приходить и уходить, завеса фальшивой оранжереи скоро будет приоткрыта.

Хао Жэнь вел их за собой, пока они шли по улице, направляясь к концу города. Огни на городском куполе загорались один за другим, имитируя появление утреннего солнца. Все больше и больше маленьких роботов выходило на улицы, как будто наступил утренний час пик. Они убирали фонари, перила, улицы, даже мусор, которого не было, проверяли каждую пустую урну на тротуарах, создавая впечатление оживленной деятельности.

Они суетились на главной улице города, где по обеим сторонам улицы аккуратно выстроились электронные рекламные щиты. Внезапно рекламные щиты загорелись и начали проигрывать рекламный ролик о бурлящей и процветающей эре мира и процветания. Смех в динамиках и приятные улыбки на экранах, казалось, окружали их.

Придорожные рекламные щиты восклицали: — ...Убежище обеспечивает вам и вашей семье самую тщательную безопасность. У нас есть защитные слои камня и стали толщиной до десяти километров, ограждающие вас от льда и вакуума поверхностного мира, позволяющие вам жить в безопасном и комфортном новом раю...

Такси разразилось голосом, когда приблизилось к ним.

— ...Кто захочет покинуть безопасность дома и отправиться в неопределенный мир? Отбросьте свои наивные мысли. Вы можете сесть в такси и поехать на новую развлекательную площадь в центре города, где вы сможете провести целый день. Вы поймете, что это гораздо комфортнее, чем снег и лед...

Маленький робот-чистильщик радостно кружил у ног Хао Жэня.

— Вьекалли Лимитед, мы — производитель уборочного оборудования, предоставляющий самые тщательные услуги по уборке для вас и ваших близких — можете ли вы представить себе мир без Вьекалли Лимитед? Вам нужны мы и дом, в котором всегда чисто и уютно!

На улицах появлялось всё больше роботов и машин, как будто весь мир хлынул сюда. Хао Жэнь остановил такси рядом с собой, просунул в него голову и посмотрел на кучу мигающих лампочек на водительском сиденье.

— Не хотите ли вы отвезти нас за пределы этого города?

Свет на консоли такси тут же потускнел: — Извините, машина сломалась.

Хао Жэнь достал из пространственного кармана своё серебряное копье и пистолет, подмигнув Вивиан рядом с ним.

— Похоже, никто не позволит нам прокатиться.

Перед ними начала собираться орда роботов.

http://tl.rulate.ru/book/59836/2306849

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь