Готовый перевод Assassin in The Witcher / Убийца в Ведьмаке: Глава 7: Первый бой

Глава 7: Первый бой

Когда я добрался до места крика, я увидел на вершине дерева плачущую девочку примерно моего возраста. Под ней, у ствола дерева сидел огромный медведь и ревел от злости. Наверное, именно этот медведь оставил следы на тропинке. Медведь был в размере около трех метров, с бурой, густой шерстью. У него были мощные конечности и острые когти.

Я не выживу, если попаду хотя бы под один из его ударов. Но что я могу сделать? Я не могу оставить его там, но с моим нынешним телом и способностями я ему не соперник.

Глупо, я глуп. Я - убийца номер один на Земле. Я тот кого звали - Призрак. Я всегда жил в тени, они - мои лучшие друзья, и так было всегда.

Пока медведь рычал, я подобрал два камня, достаточно тяжелых, чтобы производить шум.

Я бросил один в сторону с левой стороны от медведя.

Есть!!!

Медведь повернулся и уставился в направлении куда прилетел камень.

Шууу

Рррроооааарррр

Медведь получил два ножа в задние лапы, которые глубоко ранили его.

Он повернулся и бросился в направлении откуда как он думал прилетели ножи. Он ударился о дерево, которое рухнуло на землю.

Еще два ножа вонзились в его задние лапы. Он повернулся и стал разъярённо искать своего противника.

Бросив ножи, я сразу спрятался за деревом рядом с тем, где находится девушка. Прячась в тени, я посмотрел на его спину и заметил длинный шрам, который покрывал всю спину. Я был удивлен, что не заметил его раньше. Теперь, когда он очень внимателен ко всему что происходит, я не смогу так легко бросаться в него ножами. У меня есть идея, но она крайне самоубийственная, но вместо страха во мне поднималось чувство возбуждения. Приняв решение, я достал два коротких меча, которые были у меня на бедрах. Я побежал к нему, ограничивая звук своих шагов, как это сделал бы любой убийца. Я подпрыгнул и вонзил меч ему в голову, но он повернулся и оттолкнул меня. Я восстановил равновесие и приземлился на землю.

 

Вокруг воцарилась тяжелая тишина. Воздух стал напряженным. Наконец, медведь бросился к Сайбусу и нанес ему мощный удар лапой.

Сайбусу удалось увернуться и повернуться спиной к близлежащей скале.

Он посмотрел в ту сторону куда должен был прилететь удар, когда он уклонялся, и наконец посмотрел на то, что осталось от дерева, то есть на половину ствола. Остальная часть дерева с громким грохотом упала на землю.

Я не даю медведю опомниться и бегу, чтобы напасть на него, но медведь кидается на меня. Я отступаю в сторону, чтобы дать ему попасть в скалу. Ударившись о скалу, он на несколько секунд дезориентирован. Я использую этот момент, чтобы наносить ему порезы снова и снова. Но я не наношу ему достаточно повреждений, чтобы они стали смертельными. В этой ситуации я решил рискнуть и подойти к нему достаточно близко, чтобы нанести ему смертельный удар, даже если это означает быть раненым. Медведь резко двигается вперед и атакует меня своей передней лапой. Я уклоняюсь от него, но, оказавшись слишком близко к нему, он своим внушительным телом заставляет меня взлететь на дерево. От силы толчка и удара я получаю травму.

Черт, кажется, я сломал ребро или два. Медведь, видя, что мне больно, бросается на меня с широко раскрытой пастью, чтобы укусить. Он приближается слишком быстро, чтобы я мог увернуться, но мне удается заблокировать его пасть одним из моих мечей. Хотя мне больно но это останавливает его на некоторое время, и пользуясь удобным случаем, я беру свой последний меч и засовываю его ему в рот, одновременно протыкая его мозг.

Медведь тяжело и безжизненно упал на влажную землю. Я сел правильно, таким образом, чтобы ребра не сильно болели при таком сильном дыхании, а после такой стычки оно у меня точно было.

_________________________________________________

POV молодой девушки:

Я была на вершине дерева, даже не помню, как сюда забралась, а внизу ревел медведь. Этот медведь ужасен. Он огромный, и у него длинный шрам на спине. Он пытался съесть меня только потому, что я заблудилась на его территории. Я зову на помощь, но никто не приходит. Я не могу больше ждать и хотела сорваться с места, когда он отвернулся. Пока я кричала и звала на помощь, два ножа застряли в задних лапах медведя. Дальше я увидела молодого человека, мальчика если точнее, моего возраста с двумя короткими мечами, который сражался с медведем. У него были длинные черные волосы со светлыми кончиками. Зеленые глаза были похожи на нефрит. Он был очень красив, особенно с серьезным выражением лица, и что удивительно ему правда удалось убить медведя!!... но во время боя он был ранен. Когда медведь упал на землю, а мальчик присел отдохнуть, я спустилась с дерева и подошла к нему, чтобы помочь.

"Спасибо…большое что помог мне… но ты в порядке? Тебе ведь нужна помощь?!"

Он посмотрел на меня несколько секунд и ответил

"Милашка".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/59873/1758759

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь