Готовый перевод The Demon Prince goes to the Academy / Принц Демонов отправляется в Академию: Глава 85

Элерис не наложила на свою дверь никакой защитной магии, поэтому её легко было сломать.

 

Однако, если бы она наложила на нее защитную магию, это само по себе можно было бы рассматривать как улику. Запертая дверь вызвала бы проблемы независимо от того, удалось бы её сломать или нет.

 

Как только это место попалось Шарлотте на глаза, все уже было кончено.

 

Ситуацию было уже не остановить. Я также не мог сделать что-то безумное, например, ударить Шарлотту по затылку. Оставив позади суматоху, царившую снаружи, Шарлотта вошла в магазин.

 

- Хмм… Шкаф заперт.

 

Шкафы со свитками в этом магазине были буквально заперты. Шарлотта подошла к прилавку и внимательно осмотрела каждый шкаф со свитками.

 

- Здесь установлены магические замки. Тем не менее, все пользуются ими, хотя…

 

Собственностью магазинов свитков были сами свитки. Поэтому вполне естественно, что на шкафах были установлены магические замки, чтобы предотвратить кражу. Шарлотта постучала по одному из закрытых шкафов, занимавших одну из стен.

 

- Райнхард, если бы там были свитки Огненного шара, как ты думаешь, какова вероятность того, что это свиток из той лавки?

 

- Ну… Довольно низкая, верно?

 

- Хм… Верно? Хотя он довольно дорогой, это не редкий вид свитков. Даже если там и есть такие, они могут быть просто выставлены на продажу…

 

Шарлотта знала, что даже если бы там был свиток с огненным шаром, он не стал бы хорошим доказательством.

 

Она достала из кармана книгу. Это была книга со свитками. Пролистав страницы, она сразу же вытащила один свиток.

 

- Все же не мешало бы проверить. В нём могут быть демонические свитки, которые у него были с собой.

 

Элерис могла взять свитки и убить меня. Вполне возможно, что она так и думала.

 

Было очевидно, какой магический свиток вытащила Шарлотта. Мне даже не нужно было смотреть на него.

 

Скорее всего, это был свиток типа Вскрытие или Развеивание. В тот момент, когда Шарлотта собиралась разорвать свиток, чтобы произнести заклинание.

 

- А… ? Нет, что это за беспорядок?

 

Элерис, которой здесь не должно быть, появилась на лестнице, ведущей на верхний этаж.

 

- Эй, ты! Кто вы… ?

 

Она смотрела на меня и Шарлотту, которая собиралась наложить Развеивание, поочередно с изумленным видом.

 

Она просто спросила, кто мы такие.

 

Благодаря этим словам я понял, что она полностью в курсе того, что здесь происходит. Я не совсем понимал, что произошло, но Элерис вернулась в свой магазин, и она знала, что происходит.

 

Она притворялась, что не знает меня. Это было доказательством.

 

- Aх… Ты была там?

 

После некоторого замешательства Шарлотта сняла халат.

 

- Меня зовут Шарлотта де Гардиас. Как императорская принцесса, я хотела бы задать вам несколько вопросов.

 

Шарлотта решила, что сейчас не время продолжать скрывать свою личность.

 

***

 

Не обращая внимания на суматоху снаружи, Элерис выглядела весьма взволнованной и немедленно склонила голову перед принцессой.

 

- Ф, для её Высочества Императорской Принцессы приехать в такое убогое место, как это…

 

- Я не намеренна затягивать это дольше, чем необходимо. Я бы хотела, чтобы вы ответили на несколько вопросов.

 

После раскрытия своей личности Шарлотта начала говорить в принудительной и холодной манере. Элерис, безусловно, вела себя как обычная простолюдинка Империи.

 

Я понятия не имел, в каком направлении все это будет развиваться, но я молился, чтобы это все разрешилось. Я очень надеялся, что Элерис подготовила правдоподобное оправдание. В данный момент я ничем не мог помочь.

 

Я даже не представлял, что когда-нибудь войду в это место с Шарлоттой и даже встречусь с Элерис, поэтому мои мысли сейчас были в полном хаосе.

 

- Ты должна знать, что в этом районе много людей ищут одного мальчика.

 

- Да, я знаю об этом, Ваше Высочество.

 

- Я слышала, вы сказали, что никогда не видели этого ребенка. Вы уверены в этом?

 

Шарлотта, которая полностью раскрыла свою личность, все еще оставалась несколько почтительной, но как член Императорской семьи, она считала, что ответы на её вопросы - это само собой разумеющееся.

 

- Да, Ваше Высочество. Я уверена. Я никогда раньше не видела здесь такого ребенка.

 

- Посмотри мне в глаза.

 

- … Да?

 

- Посмотри в мои глаза и скажи мне.

 

Как будто пытаясь понять, лжет ли Элерис, Шарлотта смотрела в глаза Элерис совершенно пустым взглядом. Элерис также изо всех сил старалась отвести голову, обращенную к Шарлотте.

 

- Ты действительно никогда не видела его?

 

- Да. Определенно.

 

Мне было интересно, что она увидела в глазах Элерис, ведь та явно лгала. Шарлотта долго так смотрела на нее, затем указала подбородком на определенное место.

 

- Открой шкаф со свитками.

 

Свиток Огненного шара.

 

Шарлотта пыталась понять, есть ли у нее такой.

 

Я даже не знал, куда она его положила. Только Элерис знала. Она дрожала от страха и вскоре отперла магический замок.

 

- Пожалуйста, покажи мне свое удостоверение личности.

 

- Ах, да. Вот, держите.

 

Шарлотта проверила удостоверение личности, которое дала ей Элерис, и вскоре потеряла к нему интерес, тогда она пошла открывать шкаф со свитками и начала рыться в нем.

 

Порывшись, Шарлотта задала еще несколько вопросов.

 

- Является ли граф Пергия достойным лордом?

 

Это был довольно бессмысленный вопрос. Какого черта она хотела добиться, задавая подобный вопрос?

 

- Что, что… Граф Пергия… Главный в регионе - епископ Рендри. Граф Пергия на самом деле не лорд.

 

- Ах, вот как?

 

И, услышав неожиданный ответ Элерис, я почувствовал, как по позвоночнику пробежал холодок.

 

Шарлотта расспрашивала Элерис о её происхождении.

 

Я не знал, где оно находится, но, похоже, Элерис назвала графство Пергия местом своего происхождения.

 

Если бы Элерис сказала, что граф Пергия был довольно приличным лордом, Шарлотта упомянула бы, что на самом деле им управлял епископ Рендри. Это была ловушка. Если бы человек не был родом из этих мест, он бы не знал, что там правит кто-то из церкви.

 

Однако Элерис ответила правильно.

 

Шарлотта, конечно же, была в курсе подобных проблем в Империи. Элерис также провела предварительное исследование этого места, чтобы иметь возможность ответить на вопросы о её предполагаемом месте происхождения.

 

На мой взгляд, оба варианта были довольно жуткими.

 

Продолжая рыться в шкафах, Шарлотта не переставала задавать вопросы.

 

- Вы волшебница?

 

- Нет, Ваше Высочество. Но есть инструменты, с которыми я могу справиться, используя магическую силу.

 

- Хм, у волшебников не было бы причин держать магазин свитков. Однако, не похоже, чтобы таких случаев не было.

 

Закончив рыться в шкафу, Шарлотта посмотрела на него, скрестив руки.

 

- Здесь нет ни одного свитка Огненного шара.

 

В любом случае, похоже, что свиток Огненного шара уже был утилизирован.

 

- Похоже, это довольно уникальный магазин. Здесь нет никаких свитков атакующей магии.

 

Шарлотта заметила особенность, которая отличала магазин Элерис от других магазинов.

 

- Принеси бухгалтерскую книгу.

 

Казалось, Шарлотта не уйдет с этого места, пока все её подозрения не развеятся.

 

***

 

Я снова понял, насколько дотошной была Элерис. Независимо от того, хорошо шли дела или нет, Элерис тщательно вела бухгалтерию.

 

Она была внедрена в Имперскую столицу как шпион Царства Демонов, но никогда нельзя было знать, когда её могут обнаружить. Поэтому, казалось, все было тщательно подготовлено, чтобы она не оставила ничего подозрительного.

 

- Почему ты не продаешь магические свитки с атакующей магией?

 

- Это… Потому что такой магией можно легко злоупотребить для совершения насильственных преступлений. Было бы хорошо, если бы они использовались только против монстров, но я знаю, что есть немало случаев, когда они используются не по назначению.

 

Элерис помнила, что свитки, которые она продает, могут быть использованы для преступлений. Именно поэтому она не продавала свитки атакующей магии.

 

Это было абсолютно точно то, что Элерис могла бы сделать.

 

Однако, в конце концов, этот аспект в некотором смысле превратился в слабость. Элерис не была такой дотошной в этой области.

 

- Но разве свитки атакующей магии не пользуются большим спросом?

 

- Да…

 

Вот почему её бизнес шел не очень хорошо. Однако невозможно было найти недостатки в том, что торговка сама отказывалась продавать некоторые вещи.

 

- Хмм…

 

После того, как Шарлотта просмотрела всю бухгалтерскую книгу, она закрыла её.

 

- Похоже, что ты не имеешь ничего общего с мальчиком, которого я ищу.

 

Шарлотта предсказала, что тот, кто узнал истинную ценность этих демонических свитков, вероятно, забрал их у мальчика или даже убил его. Однако Элерис не торговала свитками атакующей магии, и, по словам окружающих, у нее не было ни деловой хватки, ни драйва.

 

Само собой разумеется, что она даже не подумала бы о том, чтобы украсть что-то у кого-то другого.

 

Таким образом, казалось, что с этой стороны все сомнения развеялись. Однако Шарлотта все еще указывала на бухгалтерскую книгу.

 

- Но похоже, что ты не записала сюда плату за обслуживание магазина.

 

- Aх…

 

Взглянув на магазин Элерис, Шарлотта, похоже, засомневалась. Посмотрев на продажи Элерис, она должна была заметить, что они были действительно небольшими.

 

- Откуда ты берешь средства на содержание этого магазина? Отказываешься продавать свитки атакующей магии, которые пользуются большим спросом. Похоже, что у тебя нет ни малейшего желания зарабатывать деньги…

 

Плата за содержание магазина покрывается бандой Ротари. Однако, если Шарлотта сумела разобраться во всем до этого момента, то вполне вероятно, что она придет к выводу, что я тоже в этом замешан.

 

У меня по коже побежали мурашки.

 

Неужели ей действительно удастся это сделать?

 

- Это… Я действительно теряю деньги…

 

Конечно, Элерис сказала ей, что она занимается бизнесом, в то время как грызет свой собственный капитал. В итоге она выбрала эту простую отговорку, что просто не способна заниматься бизнесом. Она влезла в мир бизнеса с полуслова, но она была упряма, и в итоге сама себя обескровила.

 

- И все же ты уехала в отпуск во время Фестиваля Победы?

 

- Aх… Это…

 

- Куда ты ездила?

 

- Я просто… ходила в поход недалеко от столицы… Потом я услышала, что там произошел теракт, поэтому решила остаться там подольше и вернулась только сегодня…

 

Если бы она сказала, что отправилась куда-то с помощью варп-врат, это можно было бы легко проверить, просмотрев историю использования врат, поэтому она, вероятно, старалась ничего не говорить об этом по этой причине.

 

- Поход… поход, это… ?

 

'Ты хорошо провела время, да?', - вот что выражало выражение Шарлотты.

 

Почему.

 

Казалось, что отношение Шарлотты к ней постепенно меняется, не так ли?

 

Казалось, она находила её действительно жалкой.

 

- Я слышала, что все купцы Алигарского района были грязными дикарями. Не думаю, что все они сейчас такие.

 

Как будто она никогда не слышала о тех, кто готов разориться ради своих принципов, Шарлотта выглядела счастливой во многих отношениях. Казалось, что все её сомнения наконец-то развеялись.

 

Так я думал до тех пор, пока она не указала в сторону лестницы.

 

- Можно мне подняться туда?

 

Шарлотта указала на лестницу, ведущую на второй этаж.

 

***

 

Верхние этажи были тем местом, где жила Элерис.

 

Там была только гостиная и еще одна комната.

 

- … Не похоже, что это большая гостиная, - сказала Шарлотта, увидев эту минимально обставленную комнату. В комнате был только один стол и несколько стульев, а в другой комнате стояла кровать с одеялом.

 

- Это… потому, что я не могу позволить себе больше…

 

Это была правда, что она жила в большой бедности.

 

Казалось, что Шарлотта не нашла в этой бесплодной комнате ничего, кроме реальности человека, живущего в бедности. Элерис протиснулась внутрь и показала Шарлотте все вокруг, в то время как мое сердце готово было разорваться от напряжения.

 

На самом деле, такие комнаты были во многих домах, но были и такие, которые были еще хуже.

 

На её кухне был только простой холодильник и немного посуды.

 

Скрип.

 

- Хмм…

 

Шарлотта сейчас осматривала холодильник Элерис, приняла во внимание замороженные закуски, которые у нее там были, и медленно кивнула.

 

Элерис начала готовить немного еды на случай, если придется давать мне. Я не был уверен, были ли холодильники дорогими в этом мире или нет, но наличие холодильника оправдывало то, что она купила эту еду, но не съела ничего из нее.

 

В данный момент Шарлотта считала Элерис главной подозреваемой в исчезновении Валира, поэтому она осматривала её квартиру, но на самом деле она исследовала жилплощадь вампира, проникшего в Имперскую столицу.

 

Если бы Шарлотта действительно подозревала, что она демон, то она могла бы найти много подозрительных вещей в этом месте, но она искала только следы, которые могли бы привести к Валиру.

 

Затем Шарлотта вошла в спальню. В ней было только окно возле кровати, одеяло, накинутое на кровать, и шкаф.

 

Изредка наши с Элерис глаза встречались, чтобы избежать взгляда Шарлотты.

 

'Ты в порядке?'

 

'Думаю, да!'

 

Мы вели такие разговоры глазами. Шарлотта продолжала смотреть на кровать, а потом что-то схватила.

 

- Елена.

 

- Да, Ваше Высочество.

 

- Эти волосы. Чьи они?

 

- !

 

- !

 

Там, на её кровати, лежали волосы, которые были явно светлыми. Совершенно непохожие на рыжевато-коричневые волосы Элерис.

 

Когда я спрятал свои рога и принял человеческую форму, мои волосы стали светлыми. И волосы, которые подобрала Шарлотта, были точно такого же светлого оттенка.

 

Очевидно, это были мои волосы. Я был здесь в начале Фестиваля в течение нескольких дней.

 

Шарлотта, вероятно, приняла бы эти волосы за волосы Валира.

 

Точно! Мои волосы были моими волосами. Это было очевидно!

 

Однако были бы это мои волосы, если бы они упали с головы другого меня? Не волосы Валира, а волосы Рейнхарда?

 

И, во-первых, почему этот волос вообще выпал? Нет, ну обычно человек теряет один или два волоска, верно? Это происходит естественным образом, когда человек спит.

 

Все было хорошо, пока они не стали черными! Нет, как они вообще могли почернеть? В конце концов, я был блондином.

 

Я сжал кулаки и сдержал желание немедленно проверить, сколько волос пропало с моей головы.

 

- Я спросила, чьи это волосы.

 

Конечно же, Шарлотта, у которой на этот счет было совершенно иное мнение, чем у меня, снова начала расспрашивать Элерис.

 

Лицо Элерис уже покраснело. Настал тот день, когда я увидел, как лицо вампира полностью покраснело. Неужели в вампирах действительно так много крови?

 

Шарлотта расспрашивала её об этих волосах, которые явно принадлежали кому-то другому.

 

- Та, это… м, мо… моего парня. Это… кажется… наверное…

 

Что еще Элерис могла сказать на это, кроме этого?

 

- Ой!

 

Шарлотта испугалась и тут же отпустила клок волос.

 

- Э, это… Ясно…

 

- Да… Ваше Высочество…

 

Так как Шарлотта была еще довольно молода, она, казалось, имела довольно низкую терпимость к таким вещам. И у Элерис, и у Шарлотты по разным причинам были помидорно-красные головы. Шарлотта даже не могла больше смотреть на кровать Элерис, как будто только что увидела что-то, чего не должна была видеть.

 

Тот маленький ребенок. Что она себе вообразила, что не может даже поднять голову, потому что она стала такой красной? А?

 

- Э, этот… парень… Как его зовут?

 

Конечно, Шарлотта все еще продолжала свой допрос, хотя ей было так стыдно.

 

В тот момент я подумал, что она была довольно замечательной во многих отношениях.

http://tl.rulate.ru/book/60012/2333260

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
лин ищё)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь