Готовый перевод Чужеземец. / Чужеземец: Глава 39

Глава 39

Первым подарком, сделанным ему дядей, была сабля, настолько тяжёлая, что маленький Зияд даже не смог оторвать её от земли, однако немного повзрослев, мальчик научился прекрасно ею владеть. Именно тогда он начал помышлять о мести, заставив дядю пожалеть о принятом решении. Поэтому вторым, и к слову сказать, последним подарком дяди стала арфа.

Это правда, что инструмент не мог помочь ему отомстить за отца, но он открыл мальчику новый, ошеломляющий мир – мир музыки, смеха и праздности. Благодаря ему он стал вхож в роскошные дворцы, где мог беспрепятственно болтать с благородными девицами и дамами.

Однако его жизнь была не настолько праздной, как хотелось бы. Игра на арфе не приносила много денег, поэтому он снова вспомнил о мече. Этот навык, по слухам, мог принести немало серебра, но, не успел он ступить на арену, как столкнулся с пришедшим неизвестно откуда Мейслоном – человеком, напомнившим ему о первоначальной цели – мести.

- Говорят, перед смертью перед глазами человека проносится вся его жизнь, - пробормотал Зияд, улыбнувшись Франкилу, однако мрачный берменский капитан, похоже, сегодня не планировал умирать. Это можно было понять по взгляду, которым он одарил Зияда.

- Братья! В атаку! – внезапно раздался у них за спиной знакомый звучный голос.

Прибывший из ниоткуда человек, наконец, вернулся в Кахору!

Но самым приятным было не это, а то, что он пришёл не один.

Оглянувшись через плечо, Зияд увидел Мейслона в сопровождении кажущейся бесконечной вереницы всадников.

- Вы его слышали, братья? – закричал Франкил, поднимая меч. – В атаку!

Когда воины бросились вперёд, копыта их коней загрохотали по мощёной камнем улице.

...

Зияд мёртвой хваткой вцепился в поводья, когда его конь внезапно встал на дыбы, едва не врезавшись в выскочившую из-за поворота улицы лошадь кочевника.

Меч Зияда первым обрушился на противника – одним сильным ударом он перерубил кочевнику шею. Вторым ударом полоснул другого кочевника по животу. Третий и четвёртый удары достались не людям, а лошадям.

Ржание раненных лошадей заглушало вопли людей.

На таком неудобном поле боя было проще вывести из боя животных, чем их хозяев. Улица была настолько узкой, что Франкил со своими рыцарями не мог сражаться привычным строем, поэтому бой был хаотичным: просто одна толпа всадников пыталась прорубиться сквозь другую толпу всадников.

Зияд узнал рёв Франкила, Антрема, Даниса и Бергума, авангарда их маленькой армии. Мейслона слышно не было – то ли он застрял в арьергарде, что было немудрено на столь узком поле боя, то ли сам Зияд слишком продвинулся вперёд.

К сожалению,  у него не было времени оглядываться в попытке понять, куда делся Мейслон. Все, что Зияд мог себе сейчас позволить – атаковать следующего кочевника, остервенело размахивающего клинком.

- В атаку! – снова услышал он знакомый голос.

Мейслон вернулся, однако на этот раз он находился не позади Зияда, как можно было бы предположить. Голос доносился спереди.

«Хитрый ублюдок!» - подумал Зияд, прислушиваюсь к самому для него сейчас волнительному звуку на свете - стуку копыт всадников Мейслона, атакующих с тыла Призраков.

Наконец, в плотных рядах кочевников появились прорехи.

- Бейте их, братья! – закричал Зияд, направляя своего коня в одну из таких прорех.

С другой стороны ему вторил Мейслон, голос которого с каждым мгновением становился все яснее и громче.

Зияду не терпелось пожать другу руку.

- Сдавайтесь! – рявкнул Мейслон на последний десяток кочевников, направив на них свой огромный меч. Оказавшись «зажатыми в угол», трусливые пустынные собаки тут же, побросав оружие, подняли вверх руки.

- Никогда не думал, что буду настолько рад тебя видеть, брат, - бросился к Мейслону Зияд.

- Надеюсь, я не слишком опоздал, - сказал последний.

- Ты успел как раз вовремя, - кивнул ему Франкил.

Оглянувшись, Мейслон посмотрел на свою временную армию, заполнившую узкую улицу.

- Но насколько я слышал, кочевников было намного больше...

- Это всего лишь четверть от их общего количества, - сказал Блейнич, шагнув вперёд.

Когда Мейслон увидел русакийца, его глаза удивлённо расширились, а губы сами собой расползлись в приветливой улыбке:

- Надо же, наш аристократ тоже здесь! Не думал, что наши пути снова пересекутся...

- Если мы сейчас же не покинем город, возможно, мы с тобой больше никогда не расстанемся, - в тон ему ответил Блейнич.

- Мы не можем отдать город на растерзание кочевникам, - услышав его слова, не преминул сказать Зияд.

- Зияд, ты, кажется, забыл, - вмешался в разговор Антрем. – Мы не собирались здесь задерживаться. Нашей целью была катапульта. Осталось её уничтожить и можно уходить.

- Это было до прихода Мейслона с подкреплением, - поддержал Зияда Франкил.

- Но несмотря на подкрепление, они втрое превосходят нас числом, - напомнил всем Блейнич.

- Вполне нормальное соотношение, - пожал плечами Мейслон. – Особенно учитывая эту штуку, - кивнул он в сторону стоявшей в конце улицы катапульты. – Кстати, кто-нибудь знает, как с ней управляться?

- Данис в прошлом имел с ними дело, - сказал Франкил. Затем немного смутившись, добавил. – Но что ты собираешься делать с катапультой? Думаешь, нам придётся штурмовать дворец, если его вдруг захватят кочевники?

- Насколько я понимаю, принцип этой штуки заключается в метании камней на большое расстояние, - сказал Мейслон. – Пока мы будем сражаться с их авангардом, Данис будет при помощи катапульты удерживать центр орды и арьергард.

- Брат, можно использовать горящие камни, - добавил Зияд, которому очень понравилась эта идея. – Если, конечно, наши новые друзья из Шезара согласятся помочь Данису.

- Однако перемещение катапульты требует времени, - покачал головой Франкил, понимая, если кочевники ворвутся во дворец, катапульта станет бесполезной.

- Тогда мы задержим этих тварей насколько нужно, - сказал Мейслон. Затем, повернувшись к Данису, спросил: - Сколько тебе нужно людей?

- Человек двадцать, - на мгновенье задумавшись, ответил мужчина.

- Хорошо, - кивнул Мейслон, после чего махнул рукой воинам Банды и всадникам, которых привёл.

Зияд в ответ улыбнулся. Хотя орда кочевников численно их превосходила, он был уверен, с Мейслоном во главе они точно смогут спасти город.

http://tl.rulate.ru/book/60360/1561969

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь