Готовый перевод Naruto - Second Opportunity / Наруто - Вторая возможность: Глава 5

Его сердце начало бешено колотиться при звуке шагов в коридоре. Остановить его было невозможно. Это было оно. Дверь распахнулась, и на пороге появилась Ёшино Нара, гораздо моложе, чем Шикамару ее помнил, красивая и живая.

Шикамару застыл на месте, не веря, что сможет что-то сказать. Он смотрел на мать расширенными глазами - как странно было быть меньше ее ростом. Его мать всегда была невысокой женщиной.

- И что же, по-вашему, вы делаете, молодой человек?

Шикамару моргнул, ошеломленный ее словами. Неожиданная встреча с Наруто полностью вычеркнула эту мысль из его головы, но ему снова было семь лет. Он только что вернулся домой в темноте, один и далеко после комендантского часа.

Шикамару вздохнул и понадеялся, что голос его не подведет.

- Мама...

- Где ты был? Ты знаешь, который час?!

- Эм. Не... правда?

В этот момент его мать могла плеваться огнем лучше любого Учихи, Шикамару был уверен в этом.

- Что это значит?! Почему ты не сказал мне, что вернешься поздно?

Раздался голос его отца из кухни.

- Йоши, милый, не слишком ли ты остро реагируешь? Он не просто какой-то гражданский ребенок, ты же знаешь.

Шикамару почувствовал искру восхищения своим отцом.

Его мать повернулась, искра в ее глазах теперь была направлена на мужа.

- Ты что-то сказал, дорогой?

- Н-ничего, дорогая. Просто иди вперед.

- Спасибо, папа, - язвительно подумал Шикамару. Это означало, что ему придется выкручиваться самому. - Прости, мама. Я должен был проводить моего друга до его дома. Я не мог отпустить его одного.

Смущение сменилось раздражением в глазах его матери. Она могла сердиться на него за то, что он слишком долго гулял, но они жили в мирное время. Обычно для ребенка возраста Шикамару не было опасно оставаться на улице в вечернее время.

Она слегка нахмурилась.

- Что значит, тебе пришлось проводить своего друга домой? Почему он не мог пойти сам?.

- Мы немного забыли о времени. Наруто боится ходить один в темноте, потому что он не знает, что могут делать некоторые жители деревни, когда их никто не видит.

Вот так. Он сделал это. Глаза его матери расширились, а ее поза стала жесткой. Уголком глаза Шикамару заметил, что отец сильно вздрогнул.

Никому не нужно было объяснять, кто такой Наруто, и Шикамару точно знал, что оба его родителя были лично знакомы с Кушиной и Минато.

Шикамару было немного стыдно за то, что он солгал. Наруто без проблем ходил по деревне один, и он был уверен, что жители деревни никогда не проявляли к нему агрессии. Да, замечания и ненавидящие взгляды были ужасны, но Шикамару сомневался, что кто-нибудь зайдет так далеко, чтобы причинить ему физический вред.

В этом случае ему пришлось положиться на природные родительские инстинкты своих родителей, а также на их прошлую дружбу с Кушиной и Минато. Он не мог себе представить, чтобы они были равнодушны к тому, что сын Минато и Кушины растет ненавистным в его родной деревне, той самой деревне, за которую его родители отдали свои жизни.

Кроме того, его отец никогда не был из тех родителей, которые говорят своим детям держаться подальше от Наруто. Он всегда поощрял Шикамару делать то, что считал правильным.

Его мать сглотнула, оправившись от замечания сына.

- Наруто тебе что-то рассказал? Что-то случилось с ним раньше? - Шаги возвестили о том, что его отец стоит в дверях их кухни и внимательно смотрит на сына.

Шикамару никогда не любил своих родителей так сильно, как в этот момент.

- Я так не думаю. Он ведь не рассказывал мне о том, что кто-то из них раньше был агрессивным. Он просто боится, что они в конце концов передумают. - Более тихо он добавил: - Не то чтобы оскорбления не были достаточно плохими.

Выражение лица его отца стало нечитаемым.

Его мать почти утратила свою угрожающую позу. Она устало сказала:

- Все в порядке, Шикамару, - ее тон стал немного резче. - Но если это повторится, ты будешь наказан. Если бы ты обратил внимание на время, вам двоим не пришлось бы идти домой в темноте.

Шикамару преувеличенно вздохнул, пробормотал под нос: "Какая боль" и пошел мимо матери в сторону своей комнаты. Затем, передумав, он повернулся, обнял мать и прошептал:

- Спасибо. Я люблю тебя.

Оставив ее в полном замешательстве, он подошел к отцу и сделал то же самое с ним.

- Тебя тоже, папа.

Шикамару почувствовал, как он на мгновение напрягся, а затем почувствовал, как рука нежно взъерошила его волосы.

Он отпустил руку, и как раз в тот момент, когда он собирался исчезнуть в своей комнате, его мать с взволнованным видом позвала его за собой. - Разве ты не хочешь поужинать?

- Я не голоден, спасибо!

Он закрыл дверь в свою комнату и остался один.

Шикамару глубоко вздохнул. Он вздохнул и потер глаза, пытаясь избавиться от усталости. Он вел себя подозрительно, он и сам это знал. Его отца приучили обращать внимание на детали из-за его работы, и Шикамару не понаслышке знал, что от этих инстинктов нелегко избавиться даже вне работы.

Ни одному из его родителей не требовалось специального обучения, чтобы понять, насколько Шикамару изменился. Тем не менее, не все было потеряно. У Шикамару был план. Смутный, но все же план.

Если повезет, родители примут его странное поведение за реакцию на обращение жителей деревни с Наруто. Они подумают, что он был потрясен, потому что с ребенком его возраста - его другом - плохо обращались без всякой причины, о которой он не мог знать.

К сожалению, с точки зрения его родителей, Шикамару никогда не упоминал о том, что он общался с Наруто до этого момента. Он не проявлял никаких признаков дружбы с ним.

Оставалось надеяться, что они предположили, что он наблюдал за другими взрослыми и нервничал, чтобы узнать мнение своих собственных родителей о Наруто.

Он был рад, что его родители были другими. Он мог избавить себя от необходимости менять их мнение об одном из своих самых близких друзей.

Рот Шикамару дернулся в улыбке, и волнение смыло суматоху негативных мыслей. Он вернулся. Они действительно сделали это. Он прошел по своему некогда разрушенному дому, поговорил со своими позже умершими родителями и сможет снова встретиться со всеми остальными. На этот раз он сможет спасти их.

И он сможет подружиться с Наруто и попытаться дать ему то детство, которое он заслужил. Если он вообще захочет с ним разговаривать после того трюка, который он выкинул в академии. Сердце Шикамару заныло.

Он вздохнул и устало опустился на кровать. Он пробыл здесь всего несколько часов, а уже начал уставать.

Он не мог дождаться, когда снова увидит Гаару. Возможно, они потеряли прежнего Наруто, но, по крайней мере, они не были полностью предоставлены сами себе. (Шикамару не мог смириться с мыслью, что так оно и есть. Он считал, что Гаара вернулся, пока не нашел доказательств обратного.) Как только они найдут способ связаться друг с другом, они смогут вместе спланировать свои дальнейшие действия.

Шикамару поморщился, поняв, что именно ему придется рассказать Гааре о Наруто.

Это будет трудно, но Шикамару надеялся, что в этот раз они смогут найти способ подружиться с Наруто раньше. Наруто заслуживал друзей, и Шикамару знал, как хорошо они бы поладили, если бы узнали друг друга раньше.

Шикамару закрыл глаза. Ему не помогло бы бодрствование и размышления всю ночь. Лучше отдохнуть и начать следующий день заново. И может быть, возможно, Шикамару будет готов снова встретиться со своими старыми друзьями.

Он улыбнулся, позволяя воспоминаниям о своих друзьях убаюкать его, и изо всех сил старался не обращать внимания на слишком знакомую боль, которая сопровождала их.

http://tl.rulate.ru/book/60574/1568511

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Раздался голос его отца из кухни.
- Йоши, милый, не слишком ли ты остро реагируешь?
... 😨
Развернуть
#
Суровые однополые браки
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь