Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 37.1. Снова прибежал за пирогом тот же дядя

Ли Цинлин никогда не думала, что бизнес будет настолько хорошим. Они с Лю Чжимо только что открыли киоск и как только покупатели, которые вчера ничего не успели купить, увидели, что они пришли, они сразу же подбежали, чтобы купить яичный пирог.

- Дядя, пожалуйста, подожди минутку. Я приготовлю это для тебя прямо сейчас. Увидев, что пришел покупатель, Ли Цинлин ускорила установку прилавка, установила подставку и быстро поджарила яичный пирог для покупателя.

Поскольку у нее уже был готовый полуфабрикат, скорость приготовления конечного пирога была очень высокой. И качество при этом оставалось неизменно высоким.

Ли Цинлин положила пирог в маленькую корзинку и передала его гостям:

- Дядя, пять центов, спасибо! К счастью, вкусный пирог был изготовлен в домашних условиях. Если бы полуфабрикат не был закончен дома, покупателю пришлось бы долго ждать.

Гость взял его и посмотрел на изящную маленькую корзинку. Он рассмеялся и сказал:

- Похоже, это довольно интересно и красиво. Он достал пять монет и передал их Ли Цинлин, но, при этом, не ушел далеко, встал в стороне, осторожно взял яичный пирог и начал его есть.

Это был первый раз, когда он ел такой яичный пирог и вкус у него был очень даже неплохой.

Лю Чжимо увидел, что лицо Ли Цинлин сильно вспотело, он помог ей вытереть пот с лица и позволил ей отдохнуть рядом, пока он сам жарил яичный пирог.

Ли Цинлин кивнула и уступила свое место Лю Чжимо.

Когда гость увидел это, его глаза вспыхнули. Он улыбнулся и поболтал с Ли Цинлин:

- Маленькая мисс, где ваши родители? Он не знал, кто были родители этих детей, но после того, как двое детей поставили палатки, их сердца были довольно большими.

Ли Цинлин не была настоящим ребенком, поэтому, конечно, она не сказала бы другим правду. Она вздохнула и сказала:

- Мои родители больны, а я вышла со старшим братом, чтобы установить киоск, чтобы заработать деньги на их лечение. В своем сердце она сказала несколько слов своему богу, чтобы он простил ее за невинную ложь.

Она не могла раскрыть свои отношения с Лю Чжимо. Если бы другие знали, они бы указали на них обязательно.

Гость был поражен, затем посмотрел на Ли Цинлин и Лю Чжимо, чувствуя легкую жалость в своем сердце.

Он рассмеялся и сменил тему:

- Этот яичный пирог неплох, я впервые ем что-то подобное. Обычный яичный пирог состоит из куриных яиц, муки, которые нужно смешать и потом сделать пирог. Здесь же было не совсем так, где посередине имеется яйцо и оно остается все еще мягким и нежным. Это очень необычно, но вкусно.

В эти несколько дней аппетит его хозяина был не очень хорош, поэтому он принесет пирог своему хозяину, чтобы дать ему попробовать и посмотреть, понравится ему это или нет.

Ли Цинлин засмеялась и почесала в затылке:

- Секретный рецепт у нас дома. Она увидела, что Лю Чжимо закончил жарить яичный пирог, поэтому взяла корзинку и положила пирог в нее, после чего передала ее гостям и покупателям одновременно и сказала опять:

- Если дяде понравится, то вы можете вернуться в следующий раз, чтобы купить его снова. Он был хорошо одет и его семейное происхождение, очевидно, было не самое простое. Если бы он приходил покупать их каждый день, это приносило бы ей вполне приличный доход.

Гость рассмеялся, глядя на Ли Цинлин. Он не сказал "нет", дал Ли Цинлин 25 медных монет и ушел с маленькой корзинкой.

Ли Цинлин не возражала, когда повернулась, чтобы поприветствовать других гостей.

Дела этим утром тоже шли неплохо и они были заняты до полудня, когда никого не осталось. Ли Цинлин выдохнула и позволила Лю Чжимо немного отдохнуть.

Не дожидаясь, пока Лю Чжимо заговорит, она ускользнула, как струйка дыма.

Вскоре после этого она вернулась с двумя мисками сахарной воды из бобов Мунг и передала одну миску Лю Чжимо:

- Выпей эту сладкую воду и съешь пару яичных пирогов. Она сделала паузу и снова продолжила:

- Чжимо, что ты хочешь съесть? Если хочешь, я все тебе куплю. Она даже забыла спросить Лю Чжимо, поэтому в отчаянии похлопала себя по лбу.

Лю Чжимо велел ей сесть и рассмеялся, покачав головой:

- Мне ничего не нужно, просто давай съедим это. Он не был разборчив в еде. Кроме того, он откладывал столько, сколько мог, чтобы не тратить деньги небрежно.

Ли Цинлин усмехнулась, взяла один яичный пирог и отдала его Лю Чжимо, затем взяла другой для себя.

- Малышка, как ты готовишь этот яичный пирог? Хорошо ли он пахнет? Женщина, продававшая обувь по соседству с ними, оглянулась и спросила у нее.

Подняв глаза, чтобы посмотреть на тетю, Ли Цинлин закатила глаза, достала яичный пирог и дала ей:

- Он сделан из обычных яиц. Тетя, попробуй сама. Она и Лю Чжимо - двое детей, устанавливали здесь киоск и все соседние торговцы наблюдали за ними. Бизнес был неплох, они определенно заставили других продавцов завидовать им.

Тетя посмотрела на яичный пирог в руках Ли Цинлин и вдохнула его аромат. Она изо всех сил сглотнула слюну.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1628467

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь