Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 46.1. Ты же моя внучка - подари мне своих цыплят

Что касается ее сотрудничества с Фуманлоу, то после того, как Ли Цинлин вышла из Фуманлоу, она все еще чувствовала легкое головокружение.

Она повернула голову, чтобы посмотреть на Лю Чжимо и позволила Лю Чжимо немного ущипнуть ее, чтобы убедиться в том, не снится ли ей это?

Честно говоря, она никогда не думала, что яичный пирог понравится владельцу ресторана Фуманлоу. Она всегда думала о том, чтобы арендовать или построить свой ресторан для продажи яичных пирогов после того, как накопит достаточно серебра.

В настоящий момент, она не думала о ресторане и мыслей у нее никаких не было, но в ее дверь естественным образом постучалась крупная сделка. Это действительно удивило ее.

Лю Чжимо рассмеялся и покачал головой, а затем щелкнул ее по лбу:

- Ты еще не проснулась? Он только что был так спокоен за Фуманлоу, что даже она обманула его. Он подумал, что она действительно была не слишком рада этому, но она изменилась в тот момент, когда они вышли на улицу.

Она стала глупой и веселой.

Однако она также была очень милой.

Ли Цинлин схватилась за лоб, который болел от напряжения и глупо рассмеялась, ее глаза сияли:

- С этого момента, даже если мы не будем ничего делать, у нас будут деньги. Но она подумала об этом только на мгновение, ведь ей все еще нужно было зарабатывать деньги, она не могла просто положиться на долю Фуманлоу в прибыли, грубо говоря, что, если Фуманлоу разорится, куда она пойдет, чтобы найти серебро?

Всегда было хорошо быть готовым к будущему!

- Ты действительно так думаешь? Хм? В его глазах Ли Цинлин была кем-то, кто не мог сидеть сложа руки, она не казалась кем-то, кто мог только ждать, когда Фуманлоу разделится и начнет жить своей жизнью.

Если бы она действительно была таким человеком, то у нее никогда бы и не было таких мыслей о зарабатывании денег.

Услышав его вопрос, Ли Цинлин честно покачала головой:

- Я человек с большими амбициями, поэтому небольшой доли прибыли недостаточно, чтобы удовлетворить меня. Независимо от того, в какую эпоху это было, чем больше денег, тем лучше. Никому не нравилось иметь слишком много денег.

Деньги - это еще не все, но без денег это было абсолютно невозможно.

Особенно в эту эпоху, без денег никто не смог бы даже купить еду и напитки.

Если бы у семьи Ли тогда были деньги на покупку еды, первоначальный глава семьи не расстался бы с жизнью только для того, чтобы что-нибудь заработать на еду.

Ради детей своей семьи ей приходилось много работать, чтобы заработать деньги.

Лю Чжимо улыбнулся, глядя на нее. Ему нравилось смотреть в ее сияющие глаза, так как они выглядели очень живыми и активными.

- Делай, что хочешь. У нас есть все для этого!

Хотя его плечи не были толстыми, он все еще хотел поднять небо для нее, чтобы ей не пришлось беспокоиться ни о чем другом.

Услышав это, Ли Цинлин повернулась, чтобы посмотреть на Лю Чжимо и рассмеялась:

- Ты не возражаешь, что я показываю свое лицо на публике перед всеми? Эта эпоха все еще была очень суровой по отношению к женщинам. Это также было причиной, по которой она использовала Лю Чжимо, чтобы встать, когда он все еще был в Фуманлоу.

Лю Чжимо покачал головой с очень равнодушным выражением лица:

- Если бы я был против, я бы не согласился позволить тебе установить свой киоск. Он не хотел ограничивать свободу Ли Цинлин. Он хотел, чтобы она была собой, жила счастливой жизнью ради него.

У него было такое чувство, что Ли Цинлин была не из тех девушек, которые стали бы всю свою жизнь проводить дома. Если бы он заставил ее оставаться дома, она бы вместо этого впала в депрессию. Почему бы не отпустить ее и не позволить ей бродить, а когда она устанет, то улетит обратно в свое гнездо.

Ли Цинлин пристально посмотрела на Лю Чжимо, ее глаза были полны эмоций, ей так повезло, что она смогла встретить в своей жизни Лю Чжимо.

Если бы она встретила мужчину с консервативным складом ума, который позволял бы ей находиться все время только дома, независимо от того, сколько у нее было идей, она не смогла бы их реализовать.

- Спасибо тебе... Спасибо тебе за то, что так сильно поддерживаешь меня. Спасибо тебе за то, что ты твердо стоишь за моей спиной. Только рядом с тобой я могу чувствовать себя спокойно и осмеливаться реализовывать свои мысли и задумки.

Как будто он мог прочитать значение, выраженное в глазах Ли Цинлин, Лю Чжимо мягко улыбнулся, поднял руку, чтобы погладить Ли Цинлин по голове, но ничего не сказал.

Ли Цинлин тоже рассмеялась, потянув Лю Чжимо за собой и большими шагами направилась в ту сторону, где продавали цыплят.

На этот раз она действительно была с ним помягче. Она собиралась вырастить много цыплят, особенно кур.

Представляя себе бесконечный поток богатства, сердце Ли Цинлин горело страстью и эмоциями.

Она действительно хотела, чтобы маленькие цыплята, которых они купят, выросли и отложили яйца через несколько дней.

Однако с ее духовной водой цыплята в ее доме вырастали бы быстрее, чем обычные цыплята.

- Сколько цыплят ты хочешь купить? - с любопытством спросил Лю Чжимо, увидев, как Ли Цинлин выбирает маленького цыпленка.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1635134

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь