Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 74.2. Спасение от войны в пещере Мацуямы

В противном случае она бы действительно не знала, что делать.

После еды они отдохнули в течение часа, прежде чем отправиться в Мацуяму.

Ли Цинфэн и Лю Чжиянь несли на спине своих собственных сестер, поэтому Ли Цинлин и Лю Чжимо взяли всю одежду и другие вещи с собой.

Ли Цинфэн посмотрел на дом, в котором он еще не жил долгое время, его глаза покраснели, он спросил Ли Цинлин, задыхаясь от рыданий, когда они смогут вернуться?

Ли Цинлин успокаивала его, гладя Ли Цинфэн по голове. После того, как война закончится, они снова вернутся в деревню.

Когда она сказала это, ее сердце наполнилось неуверенностью. Она не знала, сколько эта катастрофа продлится и когда они вернутся.

Она даже не была уверена, смогут ли они выжить.

В этот момент ее настроение стало очень грустным и подавленным.

Увидев ее такой, Лю Чжимо сжал ей руку, показывая, что, несмотря ни на что, он определенно будет рядом с ней.

Почувствовав себя немного лучше, Ли Цинлин улыбнулась Лю Чжимо, заперла дверь, и семья отправилась в путь.

Они не решались ехать по главной дороге, а выбирали только более отдаленные тропинки. Вся семья шла и останавливалась, и им потребовалось целых пять часов, чтобы добраться до Мацуямы.

Ли Цинлин тяжело вздохнула и громко рассмеялась. Наконец-то она увидела надежду.

- Хорошо, мы уже в Мацуяме. Давайте отдохнем здесь немного, поедим чего-нибудь, а потом пойдем внутрь!

Она положила свои вещи и пошла помочь Ли Цинфэн и остальным отнести ее сестру вниз, сказав несколько слов ободрения.

Дети были очень послушными, очень разумными и не шумными. Это заставило ее почувствовать себя очень довольной.

- Старшая сестра, Тигр здесь? Лю Чжиро потянула Ли Цинлин за одежду, подняла свою маленькую головку и спросила.

Ли Цинлин присела на корточки и поцеловала ее в щеки:

- Старшая сестра тоже не знает этого. Почему бы тебе просто мягко не позвать тигра и не посмотреть, выйдет ли это наружу? Тигр время от времени пропадал на несколько дней, и она привыкла к этому, поэтому не так волновалась, как вначале.

Услышав это, Лю Чжиро громко крикнула:

- Хуан, Хуан, ты здесь? Этот детский голос эхом отдавался в горах.

Она кричала до тех пор, пока у нее не высохла слюна, но от тигра не осталось и следа. Она была немного подавлена и сказала:

- Тигра здесь нет.

Ли Цинлин погладила ее маленькую головку, как раз, когда она собиралась утешить ее, она услышала громкий тигриный рев.

Через некоторое время с горы донесся знакомый голос. Глаза Лю Чжиро загорелись, когда она услышала голос и взволнованно позвала Хуана еще раз.

Хуан бросился вперед на Лю Чжиро и лизнул ее маленькое личико, заставив ее хихикнуть. Он подбежал, чтобы обняться с остальными, затем снова побежал назад и посмотрел на Ли Цинлин своими водянистыми глазами.

Ли Цинлин обняла его и засмеялась:

- Теперь мы тоже будем жить здесь, наконец-то у нас будет твоя компания. Она рассказала ему все, как будто это был ребенок.

Как будто он что-то понял, он издал еще один крик возбуждения.

Дома Ли Цинлин боялась, что это напугает жителей деревни, ей не разрешалось так это называть, поэтому она послушно подавила это.

- Хорошо, перестань кричать. Мы очень устали. После еды мы снова войдем в глубокий лес. Ли Цинлин снова погладила Хуана по голове и повернулась, чтобы приготовить немного еды. После прибытия в Мацуяму она больше не планировала есть, но, поскольку боялась, решила хорошо поесть. В конце концов, они уже зарезали столько кур и кроликов, что у них было достаточно еды.

Ли Цинлин и Лю Чжимо работали вместе и быстро приготовили еду.

Когда дети почувствовали этот аромат, у них чуть не потекли слюнки.

Когда они отправились в Мацуяму, то по дороге ели булочки на пару, пока у них не стало сухо во рту. В этот момент они почувствовали аромат еды и урчание в их желудках уже вышло наружу.

- Поторопитесь и приходите поесть! Ли Цинлин помахала на прощание и зачерпнула немного курицы и кроличьего мяса для тигра.

Когда Хуан был в Мацуяме, он ел только сырую пищу. До тех пор, пока он будет с ними, он никогда не будет есть сырую пищу, он определенно должен есть с Ли Цинлин и другими.

Ли Цинлин и остальные уже привыкли к этому.

Они прекрасно поужинали у Мацуямы, затем посидели там некоторое время, прежде чем продолжили свое путешествие вглубь леса.

Когда они добрались до пещеры, которую обнаружила Ли Цинлин, Ли Цинлин велела им оставаться около пещеры, поэтому она поднялась одна, чтобы взглянуть вокруг.

Она боялась, что войдет какой-нибудь дикий зверь.

Лю Чжимо велел ей быть осторожной, она кивнула и взяла лук и стрелы и поднялась наверх. Когда она вошла во внутрь, то обнаружила, что внутри пещера ничем не отличалась от того, когда она приходила сюда в последний раз.

Она пошла еще раз проверить и обнаружила, что запасы еды не уменьшились. Увидев это, она вздохнула с облегчением.

- Все так же, как и раньше. Ничего особенного. Сначала я приберусь здесь, а потом вы, ребята, подниметесь ко мне. Она сказала это Лю Чжимо и остальным с улыбкой, затем развернулась и вошла обратно.

Лю Чжимо велел детям оставаться внизу, а тигру присматривать за ними, поэтому он забрался наверх, чтобы помочь Ли Цинлин.

Увидев, что он пришел, Ли Цинлин ничего не сказала, а просто улыбнулась и тихонько произнесла:

- К счастью, здесь достаточно просторно, поэтому мы можем жить все вместе.

Когда Лю Чжимо вошел, он увидел еду, сваленную в углу и его глаза чуть не вылезли из орбит. Ты … Ты тайно припрятала так много еды? Их семья определенно смогла бы пережить засуху.

- Мм, я потратила все деньги в семье. Она потихоньку оттаскивала его назад. Это действительно было нелегко. Ты же не собираешься винить меня за то, что я потратила все свои деньги, не так ли?

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1639417

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь