Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 84.2. Солдаты в Мацуяме

В этот момент она была очень рада, что живет в пещере. Если бы она жила в доме, там было бы тоже жарко и они умерли бы от жары.

Температура была не менее 40 градусов на улице.

Здесь действительно жарко...

- Старшая сестра... Ли Циннин была похожа на маленького пингвина, когда она шла к Ли Цинлин, постоянно называя ее старшей сестрой.

Ли Цинлин ответила ей, она положила мотыгу в руку, присела на корточки и развела руками, ожидая, когда Ли Циннин подойдет к ней.

Ли Циннин громко рассмеялась и бросилась в объятия Ли Цинлин. Ли Цинлин поцеловала ее в щеку и спросила, послушной ли она была девочкой? Ты слушалась старшую сестру Чжиро?

Такой маленький ребенок, как Чжиро, должен был заботиться о Ли Циннин, которая была моложе ее.

Несмотря на то, что она была маленькой, когда заботилась о других, она вела себя довольно хорошо.

Ли Циннин протянула руки и обняла Ли Цинлин за шею, указывая на ее голову, она заикаясь сказала, что слушалась сестру Чжиро и сестру Ручеек и вела себя хорошо.

Услышав это, Ли Цинлин погладила ее маленькую головку и сказала, что она – большая молодец! Затем снова похвалила Лю Чжиро и Ручеек, пока их лица не покраснели.

Ли Циннин была очень послушным и разумным ребенком, о ней было легко заботиться.

- Сяо Лин, ешьте свою еду. Все готово. Лицо Ручейка покраснело, когда она прошептала эти слова.

Ли Цинлин внезапно почувствовала, что Ручеек смогла очень сильно помочь им. Когда она была дома, она могла заботиться о двух маленьких девочках и она даже могла готовить и давать им еду или чай, как только они возвращались.

- Ты много работала.

Ручеек покачала головой и сказала, что это было нетрудно.

Сяо Лин была спасителем ее и брата. Если бы Сяо Лин не взяла бы их с собой, они бы умерли от голода.

Для нее было единственно правильным заняться какой-нибудь работой и помочь всем.

Ли Цинлин засмеялась и спросила их, ели ли они сами.

- Да. Прежде чем дождаться, пока Ручеек откроет рот, Ли Циннин уже кивнула головой, говоря, что она хорошо покушала.

Увидев ее глупое выражение лица, Ли Цинлин поцеловала ее несколько раз и произнесла:

- Сладкая ты моя. Она положила Ли Циннин обратно на кровать, чтобы та поиграла в ней и пошла есть.

Прежде чем она успела закончить свою трапезу, Хуан поспешно забежал обратно в пещеру. Прежде чем она успела позвать его поесть, он укусил ее за штаны и потащил на улицу.

Ее сердце бешено заколотилось, Ли Цинлин быстро доела оставшиеся две ложки риса и неопределенно спросила Хуана, что случилось.

Хуан был встревожен, но он просто не мог говорить. Он повернулся по кругу, толкнул лук Ли Цинлин своей большой головой и посмотрел на Ли Цинлин.

Увидев тигра в таком состоянии, Ли Цинлин почувствовала дурное предчувствие в своем сердце.

Она быстро пошла за своим луком и стрелами:

- Не шумите дома. Я пойду с тигром, посмотрю, что случилось? С этими словами она взяла свой лук и стрелы и последовала за Хуаном.

Тигр повел ее по каким-то отдаленным тропкам и она молча следовала за ним с луком и стрелами.

Тигр не останавливался, пока они не достигли большого участка земли. Он посмотрел на нее, а затем выглянул наружу.

Ли Цинлин даже не нужно было напоминать Хуану, что она уже слышала голоса людей, разговаривающих снаружи.

Она посмотрела сквозь колючки и увидела группу мужчин в солдатской одежде, которые сидели на земле и разговаривали.

- Интересно, как долго продлится эта битва? Если так будет продолжаться, нас изрубят на куски или заморят голодом.

- Его Королевское высочество не повернуло назад ни раньше, ни позже, он повернул назад во время засухи. Что мы можем сделать?

- Я так много раз ел кашу, что мой рот почти превратился в птицу. Интересно, есть ли в горах какая-нибудь добыча, чтобы на нее можно было поохотиться? Пусть побыстрее все это закончится и мы вернемся домой.

- Я собираюсь немного отдохнуть, прежде чем пойду посмотрю, есть ли здесь какая-то живность!

Услышав их слова, разум Ли Цинлин был потрясен, руки, держащие лук и стрелы, задрожали.

Эти люди были солдатами Короля. Если они найдут ее семью, они действительно убьют всех без сожаления и сострадания.

Она украдкой глубоко вздохнула и посмотрела на Хуана. Один человек и один тигр - они тихо ушли.

Когда она была уже довольно далеко, Ли Цинлин начала бежать. Если бы она не поторопилась, было бы слишком поздно.

- Тигр, иди быстро найди маленькую белую тигрицу и направляйся глубже в горы. Никогда не выступайте против этих злодеев, у них так много людей и вы не сможете победить их. Мы можем только спрятаться ненадолго и подождать, пока они уйдут, прежде чем вернуться обратно.

Ли Цинлин побежала и сказала об этом тигру. Тигр фыркнул и побежал в другом направлении.

Она побежала обратно в пещеру так быстро, как только могла и не успела даже отдышаться, как уже сдвинула камни, наваленные у входа в пещеру, закрыв вход в пещеру руками.

С тех пор как они в последний раз встретили слепого медведя и цветочного леопарда, им приходилось использовать камни, чтобы блокировать вход в пещеру каждую ночь, перед тем, как ложиться спать.

Она уже все закончила и завалила вход камнями. До тех пор, пока солдаты не изучат эту местность всерьез, им будет трудно обнаружить, что это пещера.

- Что не так? Что случилось? Лю Чжимо увидел, что Ли Цинлин в панике, его сердце сжалось в комок, когда он спросил ее.

Заблокировав вход в пещеру, Ли Цинлин вздохнула с облегчением и тихо сказала:

- Группа солдат Короля идет через Мацуяму. Нужно спрятаться внутри. Надеюсь, что они нас не заметят.

Услышав это, сердце Лю Чжимо поникло еще больше.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1646488

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь