Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 113.1. Нужно посадить зерно

Ли Цинлин с ребятами отправились в Мацуяму, чтобы забрать с собой ручеек, а потом они ее перезахоронили на горе Бычья Голова.

Было неизвестно, слышал ли его отец эту новость о своей дочери, но, он так и не появился.

Великой Реке было все равно, он просто относился к себе, как к ребенку, у которого не было родителей. В любом случае, у Сяо Лин и других детей тоже не было родителей, но они жили хорошей жизнью.

Сяо Лин и другие могли это сделать, а живой отец не смог своему ребенку обеспечить достойного существования.

Напротив, если бы родители не мешали ему, он мог бы больше сосредоточиться на изучении медицины у деда.

Он поклялся, что обязательно поднимется на вершину успеха и заставит своих родителей, которые бросили его, пожалеть о своих поступках.

К счастью, он был довольно талантлив в этом аспекте и мог легко всему научиться и многого достичь.

Обычно ему приходилось не только учиться медицинским навыкам у своего деда, но и учиться у Чжимо дополнительно.

Если бы он не умел читать слова, то не смог бы прочитать медицинскую книгу или выписать рецепт.

Поэтому он должен научиться читать и писать.

- Чжимо, ты дома?

Услышав, что кто-то стучит в дверь внутреннего двора, он побежал открывать дверь. Река в это время изучал лекарственные травы. В тот момент, когда он открыл дверь, он увидел, что это был старший сын деревенского старосты.

- Дядя Ли, зачем ты ищешь Чжимо? - спросил он, отстраняясь. Проходи. Не стесняйся.

Старший сын деревенского старосты на мгновение был ошеломлен, прежде чем отреагировать:

- Большая река? Почему ты здесь? Разве твои родители не вернулись? Почему бы тебе не отправиться домой? Он вернулся довольно поздно и не знал, что случилось.

- Потому что мои родители разорвали со мной свои отношения, так что …

Его слова заставили сына деревенского старосты нахмуриться. Ли Да Куан был слишком странным, он больше не хотел видеть своего собственного сына. Как же такое могло произойти?

- Что, черт возьми, происходит? Большая Река, скажи мне, я попрошу своего отца помочь тебе.

В деревне он раньше слышал о положении Большой Реки у себя дома, которое было даже хуже, чем у домашних животных. Но даже в этом случае он не мог просто разорвать отношения отца с Большой Рекой.

Большая Река впился ногтями в ладони и опустил голову, чтобы объяснить ситуацию. Как только он закончил говорить, старший сын деревенского старосты разозлился.

- Да как такое вообще может быть? Просто ради небольшого количества еды он даже не хочет видеть собственного сына. Он сердито произнес эти слова, протягивая руку, чтобы взять Большую Реку за руку, успокаивая его:

- Большая Река, не бойся. После того, как я расскажу об этом своему отцу, я обязательно буду добиваться справедливости для тебя. Ли Датун был просто слишком бесполезен в этой жизни. Он даже не мог иметь правильно вести себя с женщиной, поэтому все заставляли ее заступаться за него.

Если бы его жена посмела так с ним обращаться, он бы без лишних слов дал ей пощечину, дав понять, что значит иметь мужа. В нормальной семье мужчина – глава семейства

Услышав это, парень сразу же покачал головой и сказал:

- Не нужно, мне здесь довольно хорошо. Чжимо и остальные относятся ко мне так, как будто я член их семьи.

- Неужели в этом действительно нет необходимости? Разве ты не хочешь вернуться домой?

- Домой?

Большая Река горько улыбнулся:

- У этой семьи больше нет меня. Не имеет значения, вернусь я или нет! Остановившись на секунду, он продолжил говорить:

- Мне удобно оставаться здесь, я хочу научиться разным травам у Сяо Лин, чтобы в будущем мне было легче. Чтобы избежать неприятностей, он ничего не сказал о своем дедушке.

Если бы он рассказал им о своем дедушке, ему пришлось бы долго объясняться. Было бы лучше не говорить этого и через долгое время жители деревни, естественным образом узнали бы о нем.

Старший сын деревенского старосты действительно испытывал странное чувство. Он беспомощно вздохнул и сказал:

- Если ты все еще хочешь вернуться домой, приходи ко мне домой и скажи моему отцу, чтобы он насмерть стоял за тебя.

- Хорошо, спасибо, дядя.

Старший сын деревенского старосты ухмыльнулся и сказал:

- Тогда скажи Чжимо, что я приходил. Мне нужно собраться с ним вместе. Мой отец хочет что-то сказать ему! С этими словами он погладил Большую Реку по голове и сказал:

- У меня все еще есть дела, так что я пойду.

- Хорошо... Отправив старшего сына деревенского старосты к двери, он повернулся и закрыл дверь в кабинет.

Пройдя в кабинет, он повторил слова старшего сына деревенского старосты Лю Чжимо и остальным. После того, как Лю Чжимо и Ли Цинлин закончили слушать, они одновременно встали.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1652474

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь