Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 177.2. Решение принято

Они были его семьей. Как он мог не быть близок к ним, а быть близким к посторонним?

- Лорд Сюэ, это наше семейное дело, пожалуйста, не вмешивайтесь. Лайфу собрался с духом и сказал ему. Если бы Сюэ напрямую вмешался в их семейные дела, у них не было бы никаких шансов на победу.

Старик фыркнул, затем взглянул на Ли Лайфу и старика Ли с улыбкой, которая не была улыбкой:

- Сяо Фэн - мой внук, почему я не могу вмешаться в это дело? Он уже принял решение помочь Ли Цинфэн решить этот вопрос.

Он слышал от других, как семья старика Ли относилась к Ли Цинфэн и другим, поэтому у него не было ни малейшего хорошего впечатления о них.

Как человек, не связанный кровными узами, он все равно будет лелеять Ли Цинфэн и других детей.

А как насчет старика Ли и остальных? Он не только не помог Ли Цинфэн и остальным, он даже добавил им боли еще больше. Такой родственник, если бы он не избавился от них в ближайшее время, что бы он оставил после себя?

Услышав это, лицо старика Ли покраснело и посинело, посинело и побелело; очевидно, он был смущен тем, что сказал старик.

- Мастер Сюэ, не стоит случайно признавать своих родственников. Я биологический дедушка Сяо Фэн. Хотя старик Ли не был доволен, что говорил старик Сюэ, но поскольку Сюэ Лянцзы был императорским врачом, он не осмеливался говорить слишком резко.

Если бы Сюэ Лянцзы был обычным человеком, он бы уже сказал ему убираться.

- Честно говоря, мне действительно жаль Сяо Фэн, когда у него есть такой биологический дедушка, как ты! Сюэ Лянцзы не оставил никакого лица для старого Ли, когда сказал это.

- Сяо Фэн и другие дети - все измученные люди, так что ты не должен больше мучить их. Отпусти их!

Поскольку старик Ли не собирался должным образом обращаться со своим биологическим внуком, то он сделает это сам. Ему больше не нужно было этого делать.

Давай пойдем куда-нибудь в прохладное место. Не стой у него на пути здесь.

Старый Ли крепко стиснул зубы и проглотил слова, которые были близки к ее рту.

Слова Сюэ Лянцзы звучали не очень хорошо, но он мог только молча сносить это, не смея обидеть его.

- Деревенский староста, я думаю, что старик Ли уже согласился с тем, что он сказал ранее. Давайте пойдем и закончим это дело сейчас, не откладывайте его больше, чем дольше это будет продолжаться, тем хуже будет для обеих сторон, верно?

Деревенский староста посмотрел на старого Ли и, видя, что тот не издает ни звука, улыбнулся и ответил Сюэ Лянцзы.

Если бы он мог быстро решить этот вопрос, то смог бы вздохнуть с облегчением.

Ли Лайфу все еще не хотел соглашаться с этим и хотел продолжить спор с ним, но старик Ли потянул его за руку и покачал головой.

С помощью Сюэ Лянцзы у них больше не было никаких преимуществ.

- Отец, ты действительно хочешь разорвать все отношения с Ли Цинфэн? Ты готов? Ли Лайфу спросил старика Ли тихим голосом, его тон был полон нежелания.

Сердце старика Ли наполнилось чувством бессилия. Как мог простой простолюдин вроде него сравниться с правительственным чиновником?

- На этом дело заканчивается. Ты меня слышишь?

- Отец...

Старый Ли нетерпеливо прервал Ли Лайфу:

- Может быть, ты хочешь оскорбить мастера Сюэ? А? Люди не боролись с чиновниками. Понимал ли он это?

Ли Лайфу явно не осмеливался оскорблять Сюэ Лянцзы, но он очень не хотел мириться с таким исходом.

- Хорошо, но сначала ты должен пойти домой. Сначала я закончу то, что мне нужно сделать. Старый Ли снова посмотрел на Ли Лайфу. Испугавшись, что он скажет здесь какую-нибудь глупость, он решил отправить его обратно домой.

Ли Лайфу поджал губы, пообещал тихим голосом и повернулся, чтобы уйти.

Не было никакого способа спасти их отношения с Ли Цинфэн, поэтому он мог только держать глаза закрытыми.

Проводив взглядом уходящего Ли Лайфу, старик Ли, волоча свои тяжелые ноги, вошел в зал предков.

Он посмотрел на Ли Цинфэн, который стоял посреди зала предков, и почувствовал себя беспомощным. Как все дошло до этого момента?

Неужели он действительно собирался потерять своего внука? Будет ли он винить его, когда увидит в будущем?

На мгновение старик задумался о многих вещах. Он пришел в себя только тогда, когда деревенский староста предстал перед ним с книгой разъединения и попросил его прижать к ней руку.

-Старик Ли, пожалуйста, нажми на отпечаток руки!

Это было полностью виной старика Ли и его семьи, действия которых и привели к этой ситуации. Если бы они этого не сделали, они бы не попали в такую передрягу с Ли Цинфэн и другими.

Пальцы старика Ли слегка дрожали. Прежде чем он нажал на отпечаток руки, он задал Ли Цинфэн еще один вопрос. Неужели он действительно собирался разорвать с ним все отношения?

Ли Цинфэн кивнул головой и сказал:

- Да.

Этот его ответ не изменился. Сколько бы раз старик Ли ни спрашивал его, он всегда отвечал решительно.

Старик Ли глубоко вздохнул, закрыл глаза и прижал к нему палец. Мгновенно на книге разъединения остался алый след от пальца.

Этот след от пальца действительно резал глаза старку Ли.

Деревенский староста посмотрел на старика Ли, чьи глаза были немного красными, он достал книгу отключения и передал ее Ли Цинфэн, попросив его нажать на нее пальцем.

После того, как Ли Цинфэн закончил нажимать на книгу, две половины отношений были разорваны. Ли Цинфэн и старик Ли взяли каждый свой документ.

После того, как старик Ли получил бумагу, он почувствовал, что бумага в его руках весит тысячу килограммов и, даже если бы она отягощала его, он не смог бы поднять руку. Затем он пристально посмотрел на Ли Цинфэн и, сказав несколько слов "делай все возможное", заковылял из зала предков.

С тех пор он не имел ничего общего с семьей Ли Цинфэн.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1660586

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь