Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 225.1. Издевательства

Ли Цинлин сбили с ног, но она не издала ни звука. Вместо этого человек, который сбил ее с ног, заговорил:

- Черт возьми, у тебя, что, нет глаз при ходьбе? Ты еще посмела ударить меня?

17-18-летний мужчина в белом халате, размахивая веером, ругался с широко открытыми глазами.

Когда он ясно увидел внешность Ли Цинлин, его глаза загорелись. Он использовал свой веер, чтобы приподнять подбородок Ли Цинлин и сказал:

- Ц-ц-ц, маленькая леди.

Ему повезло, что он вышел сегодня, так как он встретил довольно симпатичную молодую леди.

Ли Цинлин взмахнула изо всех сил и оттолкнула веер, который поддерживал ее подбородок. Нахмурившись, она холодно посмотрела на мужчину:

- Если у тебя больной мозг, то я не буду винить тебя, но ты сам виноват в том, что пришел сюда пугать людей. Когда она увидела такого распутного и самоуверенного молодого господина, она не могла не почувствовать разочарование в своем сердце.

По сравнению с таким человеком стало очевидно, насколько хорошим был ее муж. У него было не только стремление к совершенствованию, но и очень сильное чувство ответственности по отношению к своей семье.

К счастью, ее родители быстро помогли ей найти такого хорошего мужа. В противном случае она могла бы чувствовать только зависть и ревность к другим женщинам.

Одна только мысль об этом заставляла ее чувствовать себя крайне неловко.

- Хех... Это было первый раз, когда меня, Лю Чжишань, так ругает женщина. Выражение лица мужчины потемнело, он прищурился и уставился на Ли Цинлин:

- Ты только что ударила меня и, если ты не извинишься должным образом, ты не сможешь уйти сегодня.

Услышав его имя Лю Чжишань, Ли Цинлин рефлекторно подняла голову, чтобы посмотреть на него. Увидев это лицо, которое немного напоминало Лю Чжимо, Ли Цинлин в глубине души догадалась.

Может быть, это какой-нибудь родственник Лю Чжимо?

Неужели бывает действительно такое совпадение?

Видя, что Ли Цинлин молчит, Лю Чжишань подумал, что Ли Цинлин его боится. Он был немного доволен собой и знал, что у нее не хватит смелости пойти против него.

- Бери с собой старшего брата сегодня на пару стаканчиков и пусть старший брат отпустит тебя. Как ты думаешь?

Такой легкий и придирчивый тон заставил брови Ли Цинлин нахмуриться еще сильнее, а его тон стал еще более холодным и отстраненным:

- Я не думала, что твой мозг будет таким бесполезным, твоя способность превращать черное в белое действительно огромна. Сказав это, она взглянула на Цзэн Тяньтоу. Дядя Цзэн, пойдем.

Ее время было драгоценно, не было необходимости так много времени уделять этому подонку.

Ли Цинлин прошла два шага, прежде чем ее снова остановил Лю Чжишань. Он мрачно посмотрел на Ли Цинлин:

- Глупая девчонка, не отказывайся от тоста только для того, чтобы тебя заставили выпить. Подумать только, неужели ты думаешь, что я захочу вот так просто дать тебе уйти.

Если бы он не наказал ее сегодня, куда бы он спрятал свое лицо?

Если бы его друзья узнали, разве они не засмеяли бы его до смерти?

Ради себя он не мог позволить ей уйти.

Ли Цинлин взглянула на Лю Чжишань без всякого выражения, затем повернулась, чтобы посмотреть на владельца ресторана:

- Послушайте пожалуйста, вы планируете продолжать смотреть, разве вы не хотите мне помочь? Уголки ее рта приподнялись в насмешке. Все говорят, что клиенты - это боги для ресторана. С детства такого никогда не видела. Вы стоите в стороне, вы не боитесь повредить репутации вашего ресторана?

Хотя она не хотела причинять неприятности своему старику, она все равно назовет его имя, когда это будет необходимо.

В следующий раз, когда она выйдет на улицу, она обязательно подумает тысячу раз, благоприятный это будет день для нее или нет, прежде чем выйти.

Какой бы счастливой она не была, когда она столкнулась с таким неприятным делом, ее настроение испортилось.

После того, как Ли Цинлин окликнула его, владелец ресторана больше не мог прятаться за спинами и наблюдать. Если он продолжит прятаться, репутация ресторана будет разрушена.

Он весело улыбнулся, подошел к Ли Цинлин и сказал:

- Моя дорогая, пожалуйста, извинитесь перед сэром Лю. Как только вы извинитесь, сэр Лю не будет держать на вас зла за ваше отношение. Он не мог позволить себе обидеть Лю Чжишань, поэтому он мог только сделать выпад в сторону Ли Цинлин.

После того, как Ли Цинлин услышала это, она посмотрела на владельца ресторана и холодно рассмеялась:

- Похоже, что намерения владельца ресторана тоже не очень хороши. Повсюду были люди действительно низкого морального уровня, и все владельцы ресторанов были такими же. Неудивительно, что официант был таким же, у нее не должно было быть никаких ожиданий от него.

- Изначально я не хотела даже переживать об этом, но теперь кажется, что я не могу не беспокоиться.

Ее глаза повернулись к Лю Чжишань:

- Только что сам молодой мастер Лю, который врезался в меня, когда шел, не глядя на дорогу, верно? Что? Неужели молодой мастер Лю боится признаться в такой мелочи?

Прежде чем Лю Чжишань успел что-либо сказать, слуга позади него выскочил, положив одну руку ему на талию, а другой указывая на Ли Цинлин:

- Как ты смеешь так говорить, кто позволил тебе так разговаривать с моим молодым хозяином, ты хоть знаешь, что за человек мой молодой хозяин? Ты что, ищешь смерти? Поторопись и извинись перед моим молодым хозяином. Если ты не извинишься и что-то случится, не вини меня за то, что я не напомнил тебе об этом.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1680057

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь