Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 236.2. Душевная встреча

Лю Чжимо ущипнул Ли Цинлин за ладонь, посмотрел на нее и сказал:

- Если бы ты не контролировала этот дом изнутри, как бы мы могли жить здесь сегодня?

- Наша семья пострадала больше всех и самая большая заслуга в том, чтобы все преодолеть, принадлежит тебе. Действительно, это было тяжело для тебя, моя любимая жена. Видя, что она так усердно работает, иногда он чувствовал себя немного подавленным в своем сердце. Он чувствовал, что ничем не может ей помочь?

На этот раз он должен был выложиться полностью. Он должен был получить хороший балл, чтобы она была счастлива. Он не мог позволить, чтобы все эти годы трудов и учебы пропали даром.

Сид перед мистером Ло и детьми, когда она услышала слова Лю Чжимо, Ли Цинлин почувствовала себя еще более смущенной:

- Разве это трудно? Пока наша семья живет в мире и счастье, я никогда не думала, что это была тяжелая работа.

Видя, что отношения у этой пары были такими хорошими, глаза мистера Ло сузились в щелочки.

Он не мог видеть отношений между своим маленьким учеником и его женой и он был удовлетворен тем, что увидел от своего ученика.

- Только взаимно поддерживая друг друга, мы сможем двигаться вперед в долгосрочной перспективе. Мастер надеется, что вы сможете сделать то же самое в будущем.

- Мы сделаем это, великий магистр. Лю Чжимо и Ли Цинлин посмотрели друг на друга и ответили одновременно.

Господин Ло лично налил две чашки чая и поставил их перед Лю Чжимо и Ли Цинлин и сказал:

- Старший мастер не пил чай с вашими отцом и матерью, так что просто пейте сегодня! Можно сказать, что я исполнил желание моего ученика. Он всю свою жизнь сожалел о том, что не смог выпить чашку чая со своим любимым учеником.

Лю Чжимо и Ли Цинлин поняли, что имел в виду мистер Ло, они вдвоем взяли чай в руки и послушно опустились на колени, подняв чай в своих руках высоко в воздух.

- Хозяин, пожалуйста, выпейте чаю с нами.

Мистер Ло взял чашку со слегка покрасневшими глазами. Он сделал глоток и поставил чашку на стол, затем достал две нефритовые подвески с выгравированными на них птицами и положил их на руки Лю Чжимо и Ли Цинлин.

- Великий магистр желает вам всего наилучшего.

- Спасибо, великий магистр.

- Вставайте. После того, как мистер Ло сказал этим двоим встать, он достал несколько нефритовых подвесок и отдал их детям одну за другой. Это наша первая встреча с вами, ребята, у меня нет ничего хорошего, чтобы дать вам, поэтому даю вам, что есть у меня.

Дети хором поблагодарили мистера Ло.

Ли Циннин с любовью держала нефритовый кулон маленького тигра:

- Великий магистр, я даже не приготовила для вас подарок. Как насчет того, чтобы в следующий раз, когда ты придешь к нам домой поиграть, я поведу тебя сама на прогулку. Если бы она только знала, что он сделает ей подарок, она бы взяла с собой свою маленькую игрушку, чтобы она могла ответить ему тем же.

Ли Цинфэн осторожно убрал нефритовый кулон, а затем ответил Ли Циннин:

- Младшая сестра, во что ты можешь играть с гроссмейстером? Как ты думаешь, разве ты будешь играть в деревне «Бычья голова»? Ты не сможешь даже привести Мастера на гору поиграть? Эта маленькая девочка, кроме того, что знает, как играть, что еще она могла бы сделать в другом месте?

Да, она забыла совершенно.

Ли Циннин разочарованно пожала плечами и почесала в затылке, а затем сказала Мастеру:

- Великий Мастер, если вы будете находиться в деревне «Бычья голова, я могу отвезти вас в горы, чтобы собрать дикие травы, выкопать птичьи яйца и даже пойти к реке, чтобы поймать рыбу, приготовить рыбу на гриле или тому подобное … Но … Но в этой столице я действительно не знаю, во что с тобой играть. Я... За исключением бумажных игр больше ничего не знаю. В конце концов, она была на грани того, чтобы заплакать.

Увидев это, мистер Ло немедленно протянул руку, чтобы обнять ее, и похлопал по ее маленькой спине:

- Все в порядке, у великого Магистра есть вилла, мы можем пойти туда поиграть, так что Циннин может привести туда великого Магистра, чтобы собрать немного диких трав и поймать немного рыбы, хорошо? Он не делал этого даже в старости.

Услышав это, глаза Ли Циннин загорелись и она снова и снова спрашивала господина Ло, правда ли это?

Мистер Ло кивнул головой и подтвердил, что это правда. Они могли бы пойти в поместье поиграть уже завтра.

По этому поводу Ли Циннин не осмелилась небрежно кивнуть головой и согласиться. Она сначала повернулась, посмотрела на Лю Чжимо и Ли Цинлин и спросила, могут ли они пойти?

Видя, что Ли Циннин все еще знает, что нужно спросить их мнение в решающий момент, Лю Чжимо и Ли Цинлин были удовлетворены этим, поэтому они решили, чтобы она приняла решение.

Если бы они не позволили Ли Циннин принять решение, они бы, конечно пошли бы туда вместе.

Хотя столица была хороша, она все еще скучала по свободной и ничем не ограниченной жизни деревни «Бычья Голова».

- Пойдем, дедушка. Давай завтра поедем в поместье. Там будет интересно.

- Хорошо, пойдем завтра.

После подтверждения этого, Ли Циннин была так счастлива, что не могла найти правильное продолжение разговора. Она держала мистера Ло за руку и болтала о своих прошлых достижениях.

Было много вещей, о которых мистер Ло никогда не слышал и с которыми не играл в прошлом, поэтому он с некоторым нетерпением жаждал их услышать.

Он чувствовал, что с этими детьми находясь рядом, его дни не будут одинокими.

Когда дворецкий пришел искать мистера Ло, он увидел, что мистер Ло был с несколькими детьми и они вели горячую дискуссию. Когда он увидел такого живого и оживленного мистера Ло, уголки его глаз увлажнились.

Похоже, мне действительно нужно приводить этих детей в особняк как можно чаще, чтобы они сопровождали мистера и делали мистера счастливым.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1684100

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь