Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 271.2. Беспокойство

Он видел, как люди разрушали мосты после пересечения реки, но он никогда не видел, чтобы люди разрушали мосты в таком быстром темпе.

- Давай, давай, давай поторопимся и сыграем в покер. Мы поиграем с повышением уровня, о котором говорила Сяо Лин. Старик однажды сыграл в эту игру на повышение уровня и снова был в настроении.

Мистер Ло никогда раньше не играл, он погнался за стариком и спросил, как ему это удалось? Это веселее, чем играть в «Домовладельца»?

Старик нарочно сказал, что, поучив его некоторое время, он будет знать, как играть. Он чувствовал, что эта игра была более увлекательной, чем игра в «Домовладельца».

- Хорошо, тогда давай поторопимся и начнем. Господин Ло тоже был взволнован, он чувствовал, что, когда Ли Цинлин и другие приехали в столицу, они были слишком счастливы, для него было так много новых вещей, с которыми он мог поиграть.

Если бы он знал, где находились эти дети еще раньше, ему не было бы так скучно столько лет.

Когда они с радостью пошли на повышение уровня и продолжили играть, у Лю Чжимо и Ли Цинлин возникла небольшая проблема.

Сбоку от экзаменационного зала стояло слишком много экипажей и они застряли на дороге. Лю Чжимо ничего не мог поделать, у него не было выбора, кроме как вывести Ли Цинлин из кареты, чтобы прогуляться.

Глядя на шумную толпу, Лю Чжимо боялся, что они столкнутся вместе с Ли Цинлин с кем-нибудь из людей, поэтому он позволил Ли Цинлин помочь ему нести корзину. Он защищал ее, медленно направляясь к экзаменационной площадке.

Ли Цинлин подняла голову и посмотрела на него с милой улыбкой. Хотя он не выглядел сильным, он давал ей чувство безопасности.

Прийти в этот мир, встретиться с ним и влюбиться в него было самой счастливой вещью в ее жизни.

После стольких лет, ее родители в том мире уже не были такими грустными и они постепенно все чаще и чаще улыбались.

Время было лучшим лекарством, оно могло помочь им уменьшить их горе.

- Чжимо, э-э, вы только вдвоем? Разве остальные не пришли проводить тебя? Еще до того, как мы добрались до экзаменационной площадки, Лю Чжимо и Ли Цинлин встретились со Стариком Лю.

- Дедушка, почему ты здесь? Лю Чжимо поднял голову и посмотрел на старика Лю.

- Позволь мне взглянуть на тебя и отправить на экзаменационную площадку. Старик Лю велел слугам зажечь лампы позади Лю Чжимо, чтобы никто не мог войти с ним в контакт:

- Разве другие не пришли тебя проводить?

- Я не позволил им прийти, потому что здесь много людей. Я испугался, что с ними что-то может случиться. Лю Чжимо заговорил и объяснил:

- Дедушка, здесь слишком много людей и здесь очень легко попасть в тиски. Тебе тоже следует поторопиться и вернуться назад, нет необходимости провожать меня.

Это место было битком набито людьми. Это напомнило ему о том времени, когда он смотрел на фонари. В тот раз это по-настоящему напугало его.

Теперь, когда он увидел так много людей, он очень волновался. Он боялся, что произойдет еще один инцидент.

- Так не пойдет. Дедушка уже здесь. Я должен увидеть, как ты войдешь в смотровую, прежде чем смогу расслабиться. Старик Лю упрямо покачал головой. Что бы ни говорил Лю Чжимо, он не хотел возвращаться и настоял на том, чтобы отправить его на экзаменационную площадку.

Это было невозможно. Лю Чжимо мог только напомнить ему, чтобы он был осторожен.

Старик Лю махнул рукой и величественно сказал:

- Что он может сделать?

Хотя он был стар, звание генерала не пропало даром. Быть раненым было не так-то просто.

- Следуй за дедушкой. Старик Лю сказал Лю Чжимо. С суровым лицом он большими шагами двинулся вперед.

Когда остальные увидели его ауру, они все открыли путь, не осмеливаясь препятствовать ему.

Увидев эту сцену, Ли Цинлин рассмеялась и сказала Лю Чжимо:

- Аура дедушки действительно огромна, никто больше не смеет его останавливать. Нам действительно повезло, что мы можем последовать за дедушкой и идти беспрепятственно вперед. Если бы это были она и Лю Чжимо, им пришлось бы постоянно сжимать друг друга!

Действительно, он был извлечен из кучи трупов на поле боя. Никто не мог победить их.

Услышав это, Лю Чжимо усмехнулся и сказал ей, что он должен последовать за своим дедом, а не идти одному.

Ли Цинлин устрашающе моргнула, глядя на него. Она сказала, что с таким хорошим следопытом, как она могла им не воспользоваться?

- Непослушная... Лю Чжимо нежно ущипнул Ли Цинлин за нос. Если бы не то, что здесь было слишком много людей, ему действительно хотелось обнять ее и страстно поцеловать.

Старик Лю, который шел впереди, хотя он был стар, его уши все еще были острыми, услышав слова Лю Чжимо и Ли Цинлин, его рот продолжал дергаться, он никогда не думал, что настанет день, когда его будут использовать в качестве следопыта!

Неважно, но это были его внук и внучка, он бы их всегда простил.

Старик Лю почти ничего не говорил Лю Чжимо. Он только похлопал его по плечу, велев сдавать экзамен, а он будет ждать хороших новостей.

Лю Чжимо улыбнулся и кивнул, сказав, что так и сделает.

- Муж, не забудь взять с собой эти мятные конфеты. Они могут помочь тебе поднять настроение... После непрерывного прохождения экзамена в течение стольких дней она беспокоилась, что он не сможет справиться с этим.

- Я помню... Лю Чжимо потер голову, затем посмотрел на старика Лю:

- Дедушка, мне придется побеспокоить тебя, чтобы ты проводил ее.

- Тебе не нужно это говорить, поторопись и заходи внутрь!

Лю Чжимо снова рассмеялся, держа корзину, когда он повернулся и пошел к месту проведения экзамена.

Ли Цинлин и Старик Лю наблюдали, как Лю Чжимо пошел сдавать экзамен, после чего покинули территорию экзамена.

- Девочка, старик Сюэ дома?

- Дома...

Старик Лю засмеялся и сказал:

- Тогда я пойду найду его, чтобы поиграть с ним в шахматы.

Ли Цинлин усмехнулась и сказала:

- У него не должно было быть времени играть с тобой в шахматы, он одержим повышением уровня в покер в эти два дня.

- Ой? Это весело?

- Это не так уж плохо...

Старик Лю чувствовал, что то, что сказала Ли Цинлин, было не так уж плохо и что это было больше похоже на веселье. Он немедленно призвал Ли Цинлин поторопиться и пойти поиграть с ним.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1701922

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь