Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 274.2. Интересная ночь

Разрешив все сомнения Лю Чжимо, они вдвоем вышли из кабинета удовлетворенные.

После того, как Лю Чжимо проводил господина Ло обратно к себе, он вернулся во двор с улыбкой на лице.

Он толкнул дверь и вошел. Увидев, что Ли Цинлин смотрит в бухгалтерскую книгу, он подошел и обнял ее, поглаживая по щекам:

- Старейшина сказал, что на этот раз я хорошо сдал экзамен. Мой рейтинг не должен быть слишком низким.

Ли Цинлин подняла на него глаза и сказала с улыбкой:

- Тогда поздравляю тебя, мой муж. Поскольку мистер Ло сказал это, значит, это было правдой.

- Просто слова поздравления? Нет ли других поощрений для меня? Лю Чжимо недовольно прикусил ухо ей и спросил.

Она съежилась, почувствовав что-то не хорошее, и спросила его, какое поощрение он хочет.

Не добившись ответа, Лю Чжимо поднял брови и пробормотал ей на ухо несколько слов.

Когда он закончил говорить, Ли Цинлин отругала скандалиста с красным лицом. Она повернулась, схватила его за лицо и спросила, куда он ходил, чтобы научиться таким плохим словам?

- Ооо... Издав эти звуки, Лю Чжимо остановился, протянул руку и взял руку Ли Цинлин, затем он заговорил:

- Муж и жена делают такие вещи время от времени, какой из меня хулиган?

- Не меняй тему. Скажи мне честно, где ты научился этим словечкам?

Он сильно закашлялся... Лю Чжимо смущенно откашлялся, его глаза бегали влево и вправо, когда он стал говорить неопределенные вещи.

Увидев его таким, Ли Цинлин слегка прищурила глаза и встала, обеими руками обхватив его лицо, заставляя его посмотреть на нее:

- Ты же не ходил никогда в какой-нибудь бордель, верно?

- Как это возможно? Услышав это, реакция Лю Чжимо была неожиданной, он щелкнул Ли Цинлин по лбу:

- О чем ты вообще думаешь? Как я мог пойти в такое злачное место?

Не дожидаясь дальнейших расспросов Ли Цинлин, он сразу же рассказал ей, где научился этим приемам.

Услышав это, Ли Цинлин усмехнулась над ним, неудивительно, что он иногда читал книги на кровати, в тот момент, когда он видел, как она подходит, он закрывал книгу и не позволял ей ее видеть.

Он действительно читал такую «нехорошую» книгу.

Старик ему дал эту книгу. Зачем он дал ему такую книгу? Прежде чем они добрались до круглой комнаты, не боялся ли он, что он не сможет удержаться и не прочитает?

- Не мешай мне, иди спать. Я еще даже не проверила свою бухгалтерскую книгу! Она определенно не могла принять его просьбу. Это было слишком неловко и постыдно…

- Нет, пойдем спать вместе.

- ... Ли Цинлин впилась взглядом в человека перед ней, который вел себя как избалованный ребенок и она действительно не знала, что сказать.

Она просто оттолкнула его, откинулась на спинку стула и обратила свое внимание снова на бухгалтерскую книгу.

Однако были люди, которые не хотели ее отпускать и продолжали сеять смуту у нее за спиной.

Она больше не могла этого выносить. Она потянулась, чтобы ущипнуть его за ухо и предупредила, чтобы он шел спать, иначе она оставит его одного сегодня вечером.

Лю Чжимо посмотрел на нее с обиженным выражением, которое показывало, что он был недоволен.

Ли Цинлин отвела глаза и больше не смотрела на него. Она боялась, что, если будет смотреть на него слишком долго, ее сердце смягчится.

- Поторопись и ложись спать. Она толкнула себя в грудь. Иди быстрее...

Лю Чжимо опустил голову и прикусил свои губы:

- Моя жена, ты действительно бессердечная. Он уже пожертвовал собой подобным образом, но она все еще не слушала его и не понимала. Может быть, его обаяния было недостаточно, чтобы привлечь ее?

Думая об этом, он был несколько шокирован ее поведением.

Ли Цинлин дважды поцеловала его в губы, а затем уговорила пойти поспать. Не было никакой необходимости ждать ее.

- Хорошо, тогда не ложись так поздно.

- Хорошо...

Посмотрев, как Лю Чжимо возвращается к кровати, Ли Цинлин продолжила читать бухгалтерскую книгу.

Закончив проверять все счета, она встала, потянулась и тихо забралась на кровать.

Неожиданно, в тот момент, когда она легла, ее притянули в объятия.

Его действия напугали ее. Опустив голову, чтобы заглянуть в его темные глаза, она кокетливо посмотрела на него, спрашивая, почему он еще не спит?

- Моя жена не спит. Я тоже не могу уснуть.

- ... Когда он успел так привязаться ко мне? Ли Цинлин взглянула на него с несколькими словами, когда он протянул руку, чтобы закрыть ей глаза и велела ему быстро заснуть.

Он не хотел спать. Он крепко обнял ее и уговорил попробовать эту позу вместе с ним.

Вначале Ли Цинлин решительно отвергла предложение и отказалась попробовать. Однако, в конце концов, по какой-то причине она кивнула ему головой.

В тот момент, когда он увидел, как она кивнула головой, Лю Чжимо пришел в возбуждение. Он не дал ей шанса отказаться от своего слова.

После того, как он все закончил, Ли Цинлин бессильно уставилась на человека, у которого было удовлетворенное выражение лица. Почему она, казалось, была заражен паразитом, кивала головой и соглашалась с этим?

Она определенно не попадется на его уловку в следующий раз. В противном случае, единственным, кто пострадал бы, будет только она.

Лю Чжимо снова поцеловал ее в губы и нежно улыбнулся ей. Он вылез из постели и подбежал, чтобы схватить носовой платок:

- Моя жена, помоги своему мужу привести себя в порядок. Если бы он хорошо служил своей жене, значит будет следующий раз.

В противном случае его преимущества исчезли бы.

- Дай это мне, я сделаю это сама. Ли Цинлин взглянула на него и протянула руку, чтобы попросить его взять носовой платок.

Лю Чжимо блокировал ее руку и уверенно сказал:

- Для меня большая честь служить моей жене.

- ... Его слова становились все сильнее и сильнее и каждый раз, когда он их произносил, она не могла ему отказать.

Ли Цинлин закрыла глаза и сразу же подчинилась, позволив ему помочь ей привести себя в порядок.

Видя, что она молчаливо согласилась с его действиями, злая усмешка промелькнула в глазах Лю Чжимо. Все эти годы он уже давно разобрался в ее характере и, когда он немного начинал настаивать, она не отвергала его.

Он вымыл ее, как будто она была сокровищем, убрал носовой платок, забрался в постель и обнял ее.

- Я говорю тебе, ничего не делай со мной больше. В противном случае, пойдешь спать в кабинет.

- Хорошо, я не буду тебя трогать. Лю Чжимо тяжело кивнул головой. В следующий раз давай попробуем что-нибудь другое, хорошо?

- Проваливай отсюда... Ли Цинлин немедленно оттолкнула его, развернулась и отвернулась от него. Она действительно не могла вынести того, чтобы снова быть с мужчиной и это опять произойдет во второй раз…

Лю Чжимо обнял ее сзади и поцеловал в волосы. Затем он сказал:

- Ты все шутишь, давай спать!

Ли Цинлин фыркнула, не обращая внимания на мужчину и закрыл глаза, чтобы быстрее уснуть.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1702450

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Так. У них есть с*кс или нет?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь