Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 286.2. Принятие желаемого за действительное

Мистер Ло был в хорошем настроении, он очень скоро сможет добраться до своего любимого Янь Тай.

Особняк Сюэ был наполнен радостными возгласами и смехом. Во дворце император увидел Ци Гунчжу и на его лице появилась улыбка.

- Почему моя принцесса решила навестить меня? Среди стольких дочерей он больше всего любил Ци Гунчжу.

Ци Гунчжу надулась и сказала:

- Цин Эр скучает по царственному отцу, может быть, царственный отец не скучает по Цин Эр?

Император от души рассмеялся и сказал, что он тоже скучает.

Ци Гунчжу закатила глаза, быстро подошла к императору, положила обе руки ему на плечи и заговорила очень сладким голосом:

- Царственный отец, ты устал? Цин Эр поможет тебе отдохнуть.

Император несколько раз закрыл глаза от удовольствия, прежде чем улыбнулся и спросил ее:

- Почему ты меня ищешь?

Неужели он не может понять свою дочь? Когда что-то было не так, ее всегда рот был слаще меда.

Ци Гунчжу хихикнула и спросила императора, кем был тот человек, сопровождавший его на ужин?

Она взглянула, взглянув на него издалека и увидела его красивое лицо. Ее сердце не могло не колотиться громко.

Она … Ей приглянулся его племянник...

Император все понял и сказал, что этот парень приехал из деревни «Бычья голова».

- Отец, этот парень не выглядит таким старым. Он женат?

Император, который сидел с закрытыми глазами, внезапно открыл их. Он повернул голову и пристально посмотрел на Ци Гунчжу и Ци Гунчжу почувствовала слабость в своем сердце от его взгляда.

- Цин Эр, почему ты спрашиваешь меня об этом? Затем он вспомнил, что Ци Гунчжу сейчас было пятнадцать лет и она собиралась выйти замуж.

Она ведь не влюбилась в Лю Чжимо, верно?

Ци Гунчжу заставила себя улыбнуться и спросила у него.

- Не смотри на то, как молод этот парень. Он уже женился в прошлом году.

- А? Как он так рано женился? - выпалила Ци Гунчжу. Увидев несчастное выражение лица императора, она поспешно добавила:

- Я просто чувствую, что это странно. Он так молод, зачем ему жениться так рано?

- Он и его жена были влюблены друг в друга с детства. Его отец уже давно устроил для него этот брак. Он думал, что, поскольку он стар, он хотел для сына хорошей жены. В этом нет ничего странного. В конце концов, она была его обожаемой дочерью, поэтому император всегда желал ей только добра и счастья. Он только улыбнулся и сказал:

- Наша Ци Гунчжу выросла в мгновение ока, нам пора найти тебе хорошего принца-консорта.

Похоже, он собирался сначала поговорить с Хуэй Фэй, ему нужно было поторопиться и выбрать хорошего принца-консорта для Ци Гунчжу, он не мог позволить ей думать о женатом мужчине.

- Отец, я не хочу тебя слушать. Ци Гунчжу притворилась сердитой, топнула ногами, закрыла лицо и быстро выбежала.

Когда они вышли на улицу, ее хорошенькое личико вытянулось. Даже если этот красивый парень женился, ну и что с того? Она была достойной Ци Гунчжу. Если ей нужен мужчина, она должна его заполучить.

Лю Чжимо ничего не знал об этих вещах. Утром следующего дня он последовал за стариком во дворец.

Он сообщил императору о своем выборе и хотел быть свободным.

Император посмотрел в лицо Лю Чжируо и глубоко вздохнул. Если бы он еще не был женат, то согласился бы выдать Ци Гунчжу за него замуж.

Он почувствовал легкое сожаление. Почему он женился так рано?

- Лю Айцин, ты действительно решил отпустить его? Он думал, что Лю Чжимо предпочтет остаться во дворе Хань Линь. В конце концов, многие люди хотели войти во двор Хань Линь и остаться там.

- Ваше величество, он сам принял такое решение. Я отпущу его сейчас.

- Хорошо... Император с еще большим восхищением посмотрел на тех немногих людей, к которым относился Лю Чжимо. Как и ожидалось от сына его младшего брата, он действовал решительно и правильно.

Если бы Лю Чжимо остался во дворе Хань Линь, то у его дочери Ци Гунчжу еще оставались бы иллюзии относительно него.

Император решил убить двух зайцев одним выстрелом…

В глубине души он также с нетерпением ждал хороших результатов Лю Чжимо.

- Благодарю вас, ваше величество.

Император махнул рукой и посмотрел на старика Сюэ, спрашивая его, хочет ли он что-нибудь сказать.

Старик Сюэ сделал шаг вперед и почтительно ответил. Он хотел вернуться на родину.

Вот зачем он снова пришел...

Император посмотрел на старика Сюэ с легкой головной болью. Он уже несколько раз говорил, что хочет вернуться в свой родной город.

Как ему могло не нравиться находиться в больнице и быть главным врачом?

После того, как он так надолго покидал столицу, ему, наконец, удалось вернуть его обратно. Как он мог позволить ему снова уйти?

- Доктор Сюэ, я не могу согласиться с вашей просьбой…

Одна эта простая фраза заставила старика беспомощно закатить глаза. Он знал, что это было так.

Как мог император терпеть его, когда он был так стар?

Это не было похоже на то, что в больнице не было других врачей, так почему он должен был заставить его сделать это?

Ему очень, очень не нравились интриги и заговоры. Одно неосторожное движение - и его жизнь оборвется в считанные минуты.

Он действительно скучал по тем дням, когда сбегал из Императорского дворца.

- Ваше величество, из-за вас я потерял чернильный камень.

- Ой? Что произошло? Кому ты проиграл?

Старик рассказал историю своего пари с мистером Ло.

Когда император услышал это, он громко рассмеялся. Он не ожидал, что такое случится.

- Я дам тебе еще один чернильный камень.

- Благодарю вас, ваше величество. Что еще мог сказать старик? Я могу только поблагодарить вас!

Император радостно сказал старику еще несколько слов, прежде чем он отпустил его и Лю Чжимо.

Старик остался дежурить в верховной больнице, поэтому Лю Чжимо вернулся домой один.

Просто еще до того, как он покинул дворец, он столкнулся с Ци Гунчжу.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1704984

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь