Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 288.2. Оскорбление

Служанка почтительно ответила, показала Лю Чжимо, где можно было прогуляться и отправилась вместе с ними.

Когда они шли по направлению к пруду с лотосами, они встретили Лю Чжишань.

Лю Чжимо посмотрел на Лю Чжишаняь сразу же поприветствовал его.

Ли Цинлин тоже поприветствовала его. Это была Семья Лю, ее нельзя было игнорировать по правилам Семьи Лю.

Когда Лю Чжишань увидел их двоих, выражение его лица стало уродливым. Он холодно фыркнул.

Он никогда бы не подумал, что Лю Чжимо на самом деле являлся сыном его четвертого дяди, а Ли Цинлин была его женой.

Такое совпадение случилось с ним впервые в жизни.

Неудивительно, что его дед так разозлился, отправив его прямиком в военный лагерь.

Дни, проведенные в военном лагере, были для него кошмаром на протяжении всей его жизни. Он плохо ел, плохо спал и всегда был очень уставшим.

Он умолял свою мать попросить отца и деда вернуть его из военного лагеря обратно домой.

У него не хватило смелости умолять дедушку самому, поэтому он мог поговорить только со своей матерью и попросить ее заставить дедушку отменить его же распоряжение.

Он надеялся, что дед увидит перемены в нем за это время, после чего простит его и перестанет мучить. Он действительно больше не мог этого выносить.

Лю Чжимо и Ли Цинлин были не из тех людей, которые хотели бы оказать ему холодный прием и подставить свои разгоряченные лица ему. Увидев, что Лю Чжишань так плохо с ними обошелся, они оба перестали улыбаться и прямо прошли мимо Лю Чжишань.

Видя, как они оба смотрят друг на друга сверху вниз, Лю Чжишань в глубине души разозлился.

- Так вот как ты обращаешься со своим братом?

Лю Чжимо и Ли Цинлин посмотрели друг на друга, одновременно остановились и повернулись, чтобы посмотреть на Лю Чжишань.

- Как мы с тобой обращаемся? - спросил Лю Чжимо. Он чувствовал, что это было очень забавно, его собственное отношение было плохим к ним, а он все еще хотел обвинить в этом их?

Когда служанка увидела, что трое людей столкнулись друг с другом, она ссутулила свои плечи и пожелала не видеть, как разворачивается эта сцена. Она действительно не знала, накажут ли ее эти три мастера или нет после всего.

Ли Цинлин увидела, что горничная слегка дрожит. Она засмеялась и сказала:

- Это к тебе не имеет никакого отношения, поэтому тебе не нужно бояться.

Они не были из тех неразумных людей, которые случайно вовлекают невинных людей в свои разбирательства.

Услышав заверения Ли Цинлин, горничная немного расслабилась.

Хотя она следила за Ли Цинлин и остальными всего несколько дней, она знала, что Ли Цинлин обладала довольно мягким и добрым характером.

Помогать такому мастеру было ее величайшей удачей.

Она действительно надеялась, что третий молодой мастер быстро уйдет и не доставит хлопот Лю Чжимо и Ли Цинлин.

Но действительно ли у Лю Чжишань был такой хороший характер? Он холодно посмотрел на Лю Чжимо и сказал через мгновение:

- Я действительно не знаю, какое колдовское лекарство ты дал дедушке, чтобы он так защищал тебя. Сказав это, он с презрением взглянул на Ли Цинлин:

- Деревенская жизнь – это деревенская жизнь. Независимо от того, насколько хороша твоя одежда, это только усиливает твой деревенский вид и твои манеры.

Когда Лю Чжимо услышал это, он не только не рассердился, но даже слегка усмехнулся:

- Третий брат, ты завидуешь тому, что дедушка хорошо к нам относится? Если ты ревнуешь, я могу сказать дедушке, чтобы он больше беспокоился о тебе, чем обо мне. В его глазах Лю Чжишань был просто ребенком, который еще не вырос. Он был инфантильным, импульсивным и иррациональным.

Многие из них были обычными проблемными детьми в семьях знати. Они полагались на свое хорошее семейное происхождение, чтобы делать все, что хотели и не боялись неприятностей.

Не дожидаясь ответа Лю Чжишань, Ли Цинлин затем продолжила говорить:

- Некоторые люди носят обычную одежду в независимости от своего происхождения... В этот век носить мантию дракона было совсем не правильно. Она остановилась как раз вовремя и сказала:

- Некоторые люди одеваются как собаки, но это всего лишь подкладка, так что трудно сказать – какой человек на самом деле.

Чтобы осмелиться оскорбить их, он должен был быть морально готов к обратной связи от них и способности выслушать их.

Они не были мумиями. Их оскорбляли другие много раз, и они уже привыкли к этому.

- Ты… Повтори это еще раз? Лю Чжишань был так зол, что его лицо покраснело, как она смеет называть его собакой?

- Я не ожидал, что у третьего брата так быстро возникнут проблемы с ушами в таком юном возрасте. Ли Цинлин засмеялась, а затем потянула Лю Чжимо за руку:

- Муж, пойдем. Не будем ждать, пока третий брат пойдет к врачу. Поскольку это было поместье Лю, они решили немного сдержать себя. Они не хотели слишком усложнять жизнь старику Лю.

Улыбка промелькнула в глазах Лю Чжимо, он ответил и потащил Ли Цинлин за собой, уходя от своего брата.

Унизив Лю Чжишань подобным образом стало большим потрясением для него.

-Вы все, стойте спокойно. Я вас никуда не отпускал…

Лю Чжимо и Ли Цинлин сделали вид, что не слышат, продолжая идти вперед.

Лю Чжишань стиснул зубы и бросился вперед, потянув Лю Чжимо за руку:

- Я сказал тебе остановиться, ты не слышишь меня? Эти два человека явно не замечали его, как будто они не слышали его слов.

Как мог такой достойный третий молодой мастер вынести такое отношение к себе?

Разъяренный Чжишань остановил их. Он никогда не думал, что если он сделает сейчас что-то ужасное, какое наказание он получит потом?

Лю Чжимо с силой остановил руку Лю Чжишань, его лицо было слегка холодным и он спросил у Лю Чжишань, что он хочет сделать?

- Извинись передо мной…

- Всегда пожалуйста. Ли Цинлин небрежно ответила ему:

- Третий брат как раз тот, кто понимает свои ошибки, он подошел и сейчас извинится перед нами.

Если бы человек перед ней не был ее хозяином, горничная действительно рассмеялась бы. Она чувствовала, что у молодой хозяйки действительно было чувство юмора, ведь третий молодой хозяин явно хотел, чтобы она извинилась перед Лю Чжишань.

Чем больше горничная думала об этом, тем больше он чувствовал, что не должен ошибаться, отвечая Ли Цинлин и остальными.

- Ты... Лю Чжишань вытянул дрожащий палец и указал на Ли Цинлин:

- Ты притворяешься, что не понимаешь? Я хочу, чтобы ты извинилась передо мной.

С громким звуком Лю Чжимо сильно хлопнул Лю Чжишань по руке, и выражение его лица стало еще холоднее:

- Третий брат, тебя разве не учили хорошим манерам? Не показывай пальцем на людей. Если бы не его дед, его слова были бы еще более неприятными для него.

Как и ожидалось, семья Лю была беспокойным местом для ребят. Лю Чжимо хотел, чтобы император немедленно разослал новости, чтобы он мог как можно скорее увезти Ли Цинлин и остальных из этого места.

У него действительно не было так много времени, чтобы много проводить времени со своей семьей. Поскольку у него было время для устройства на работу, он мог бы с таким же успехом заняться какой-нибудь нормальной работой.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1705322

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь