Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 291.2. Эксцентричное поведение

Если бы это было не то, о чем он думал, то его дед определенно отправил бы его на границу, не сказав ни слова. Если бы это было то, о чем он думал, то разве это не означало бы, что он признал себя слабаком?

Обе мысли поставили его в трудное положение.

- Скажи, это так сложно ответить на мой вопрос? А? Старик Лю не хотел, чтобы Лю Чжишань отступал. Шаг за шагом он заставлял его говорить это на месте.

- Я...

- Отец, это... Как раз в этот момент вернулся Лю Вэньцзе. В тот момент, когда он вошел в комнату и увидел мрачное выражение лица старика Лю, его сердце сжалось в комок.

Слуга поспешно пошел его искать. После того, как он дал ему общее представление о ситуации, ему не было все слишком понятно в деталях.

Другого выхода не было. Ему оставалось только поспешить к ним и посмотреть, что происходит. Как Чжишань успел вступить в конфликт с Лю Чжимо?

Как только он вошел, он почувствовал, что все не так просто, как он думал.

- Муж, ты наконец-то вернулся. Если ты этого не сделаешь, отец отправит Чжишань на верную смерть. Когда Цзян Иньин увидела Лю Вэньцзе, она почувствовала некоторое облегчение. Ее муж вернулся и их сын будет спасен.

Лю Вэньцзе огрызнулся на Цзян Иньин, сказав ей, чтобы она не несла чушь.

Несмотря ни на что, Чжишань был биологическим внуком его отца, как его отец мог отправить собственного внука на смерть?

Цзян Иньин вытерла слезы в уголках глаз и недовольно сказала:

- Что это за чушь? Отец хочет отослать нашего сына на войну, чтобы он воевал с Хао Эр, разве это не означает, что его отправляют на смерть? Если отношения между ним и Лю Чжихао были хорошими, тогда все было хорошо, но Лю Чжихао вообще не чувствовал, что Чжишань был его младшим братом, так как же он мог защитить его? У них были очень плохие отношения.

Услышав это, Лю Вэньцзе в шоке посмотрел на старика Лю и, заикаясь, спросил:

- Что именно здесь произошло? Отправить Лю Чжишань на пограничные боевые действия было настолько нужно?

Он очень хорошо знал своего младшего сына. У него даже не было возможности защитить свою жизнь, так как же он мог отправиться на границу? Он подозревал, что если не доберется до границы, то умрет по дороге.

Ни в коем случае, он не согласился бы с тем, как поступает его отец.

Старик Лю фыркнул, посмотрел на Лю Чжишань и спросил:

- Чжишань, что случилось раньше? Расскажи все своему отцу. Помни, я не хочу слышать еще одну ложь. Он просто дал бы Лю Чжишань еще один шанс. Если бы он не позаботился об этом как следует, то ничего не смог бы сделать.

Лю Чжишань опустил веки и стиснул зубы. Неужели он действительно собирался опровергнуть то, что только что сказал?

Если бы он опроверг свои слова, это действительно было бы потерей лица.

Однако, если он не опровергнет себя, его ждет участь быть отправленным на границу.

Что ему следует выбирать? Опровергать или не опровергать?

Внезапно он почувствовал, что выбирать действительно трудно. Он хотел опровергнуть себя, но не захотел.

Старик Лю больше не беспокоился, он поднял свою чашку и выпил чай, терпеливо ожидая ответа от Лю Чжишань.

Он не был встревожен, но Лю Вэньцзе был встревожен и продолжал спрашивать, что происходит с Лю Чжишань? Поторопись и расскажи все мне?

В конце концов, сейчас именно его маленькая жизнь занимала его голову. С бледным лицом Лю Чжишань рассказал о том, что произошло с ними ранее.

То, что он сказал снова, было в основном тем же самым, как и то, что сказали слуги.

Когда Цзян Иньин услышала это, она не смогла удержаться, чтобы не подойти вперед и немного подтолкнуть Лю Чжишань. Она нахмурилась и произнесла:

- Лю Чжишань, о чем ты говоришь? Тебе не нужно бояться. Пока твоя мать здесь, она определенно не отпустит тебя на границу, так что просто скажи всем правду. Разве то, что сказал ее сын, не было просто пощечиной для нее в том числе?

Я действительно был неправ…

- Иди сядь в сторонке, не мешай своему сыну говорить правду. Лю Вэньцзе оттащил Цзян Иньин в сторону, не давая ей причинить здесь неприятности.

Цзян Иньин отшвырнула руку Лю Вэньцзе и сказала с пепельным лицом:

- Смотри, смотри. Чжишань так напуган, что не смеет говорить правду. Какой тогда из тебя отец? Ты просто разрешишь, чтобы над твоим сыном издевались? А? Она действительно была слишком недовольна Лю Вэньцзе. Он вообще не знал, как защитить своего сына, поэтому, даже если бы над его сыном издевались, он все равно был бы равнодушен к этому.

- Цзян Иньин, заткнись! Услышав слова Цзян Иньин, лицо Лю Вэньцзе потемнело. Что она имела в виду под этим? Обвиняла ли он его отца в издевательствах над сыном? Несмотря на это, она не могла произнести это вслух. В любом случае было очень не правильно противоречить старшему:

- Если ты не контролируешь свои эмоции, тогда возвращайся во двор. Не смущай всех здесь.

Цзян Иньин задохнулась от гнева, пока она не решила проблему своего сына, она определенно не могла уйти, если бы она ушла, кто защитит тогда ее драгоценного сына? Лю Вэньцзе не был ее надеждой.

- Хорошо, хорошо. Я хочу посмотреть, кто посмеет прикоснуться к моему сыну.

Она сердито подошла к своему стулу и села. Она взяла свою чашку и выпила чашку чая, прежде чем слегка погасить гнев в своем сердце.

Лю Вэньцзе незаметно вздохнул в своем сердце, затем снова посмотрел на старика Лю.

- Отец, пограничные военные учения очень опасны, Чжишань еще молод, туда не стоит ехать. Пожалуйста, измените наказание!

На этот раз, даже если бы он пошел против своего отца до конца, он не мог просто позволить своему сыну умереть, ничего не сделав для этого.

- Все еще молод? Сколько лет твоему старшему сыну? Сколько тебе лет, чтобы идти на фронт? Как твой отец, ты все еще помнишь? Старик Лю парировал с холодным лицом и, не дожидаясь ответа Лю Вэньцзе, сказал:

- Хао Эр отправился в армию, когда ему было тринадцать, и отправился на передовую, когда ему исполнилось четырнадцать лет. В то время почему ты не сказал, что он был молод? Почему ты не остановил его? Он действительно потерял всякий интерес по отношению к своему старшему сыну. Он сказал, что был пристрастен, но как его отец, разве он не был также пристрастен?

Жизнь его младшего сына была его жизнью, но разве жизнь его старшего сына не была его жизнью?

Если бы не его постоянные наставления Хао Эр, Хао Эр давно бы уже не признавал своего отца.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1706276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь