Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 358.1. Преступление и наказание

Когда взошло солнце, Лю Чжимо сел и попросил кого-нибудь разбудить его.

Прошлой ночью, когда он вернулся домой, Ли Цинлин не спала, а специально ждала его и спросила, как у него дела.

Он рассказал обо всем Ли Цинлин.

После того, как Ли Цинлин услышала это, она предложила ему охранять резиденцию семьи Хэ, чтобы предотвратить побег главы Хэ ночью.

Он тоже подумал об этом и почувствовал, что в этом есть смысл, поэтому послал двух солдат следить за семьей Хе.

Конечно же, все было так, как сказала Ли Цинлин. Глава Хе хотел сбежать ночью.

Если бы он смог убежать, то тогда избежал той участи, которая ему была уготована.

Глава Хе был поднят Вэй Го на ноги довольно жестко, когда он лежал парализованный на земле, уставившись на высокого Лю Чжимо.

Почему Лю Чжимо знал о каждом его плане?

В этот момент он пожалел, что не прислушался к словам Цуй Цыйцуй и спровоцировал его.

Лю Чжимо действительно не был обычным окружным судьей, он мог издеваться над ним, как ему заблагорассудится.

У него был могущественный покровитель, так что он совсем не боялся чужих кланов. Он осмелился прямо пойти против них.

Именно потому, что он был слишком высокомерен, это привело к сегодняшним последствиям.

Лю Чжимо опустил глаза и посмотрел на главу Хе, затем с силой хлопнул по столу и спросил у главы Хэ:

- Разве вы не знаете о своих преступлениях?

Мистер Хе покачал головой и ответил:

- Могу я спросить мастера, какое преступление я совершил? Он не могу признать эти преступления ни при каких обстоятельствах. Как только он это признает, с ним будет покончено.

Догадываясь, мистеру Хе будет нелегко признаться в этом, выражение лица Лю Чжимо не изменилось, когда он передал бумагу Вэй Го и сказал ему принести ее главе Хе, чтобы тот посмотрел.

Глава Хе посмотрел на стопку бумаги в руках Вэй Го. Его сердце сжалось в комок и дурное предчувствие поднялось в его сердце.

Когда он увидел подпись на клочке бумаги, его глаза широко раскрылись от ненависти. Черт возьми, он на самом деле… Все предали его.

Эти ублюдки.

- Глава Хе, вы признаете свои ошибки?

- Если я не признаю себя виновным, значит я невиновен.

- Я вижу, что вы не прольете слез, пока не увидите доказательства. Лю Чжимо фыркнули сказал:

- Быстрее приведите сюда свидетеля.

С этими словами Цуй Цыйцуй протолкнулась сквозь толпу и подошел к мистеру Хе, который был находился рядом со слезами и опустился на колени:

- Учитель, мне интересно, какое преступление совершил мой муж? Когда она узнала, что ее муж был в Ямен, ее сердце екнуло.

Как Лю Чжимо узнал, что глава Хе собирался сбежать ночью?

Если бы это было так, то…

- Окружной судья, интересно, какую ошибку совершил мой племянник? Почему господин обращается с ним таким образом? Не дожидаясь, пока Лю Чжимо заговорит, четвертый дядя был уже здесь и вступил с ним в диалог.

Когда он получил известие, он сразу же бросился туда.

Пришел его дядя? Будет ли он спасен? Глава Хе взволнованно повернул голову, чтобы посмотреть на своего родного дядю Хе.

Его дядя равнодушно посмотрел на него, затем поднял голову, чтобы посмотреть на Лю Чжимо, прося Лю Чжимо дать ему объяснение.

- Вы увидите, какие преступления ваш племянник совершил. Лю Чжимо снова крикнул:

- Приведите свидетеля сюда.

Услышав это, у дяди упало сердце. Казалось, что его племяннику будет трудно справиться с этим делом.

Лю Чжимо, очевидно, пришел подготовленным. Он не остановится, пока не обвинит своего племянника в преступлении.

Если бы этот идиот не ослушался его приказов, как такое могло случиться?

Его дядя был зол и огорчен одновременно по отношению к главе Хе.

Подождав, пока телохранители приведут других людей вместе с людьми в черном, глава Хе, сердце которого упало в бездонную пропасть. Он чувствовал, что с ним покончено, на этот раз с ним определенно покончено.

Лю Чжимо сильно похлопал по деревянному столу, позволяя нескольким людям поговорить о том, что произошло прошлой ночью.

Несколько из них указали на главу Хе и подробно описали ситуацию.

Глава Хе поднял голову и пристально посмотрел на немногих из них. Если бы взгляды могли убивать, многие из них умерли бы бог знает сколько раз.

Если бы не тот факт, что он хотел спасти их, опустился бы он до своего нынешнего состояния?

Эти неблагодарные умрут ужасной смертью.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1748051

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь