Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 418.1. Глазные капли

Лю Чжимо откашлялся, улыбнулся и покачал головой, говоря, что он ошибался, такого не было.

Неужели я неправильно понял?

Судья снова посмотрел на пятна на спине тигренка, нахмурившись и поглаживая бороду, может быть, потому, что его глаза были расплывчатыми и он видел неправильно, почему у большого тигра была такая, похожая на человека сущность? Разве это не делало его животным с человеческой сущностью?

- Лорд Лю, можно, я присмотрюсь повнимательнее. Он не укусит меня?

Лю Чжимо даже не успел открыть рот, когда Хуан поднял голову и взглянул на магистрата с явной ненавистью. Кому могло понадобиться кусать такого вонючего человека?

Тело магистрата напряглось. На этот раз он не ошибся, большой тигр смотрел на него сверху вниз.

- Хе-хе... Лорд Лю, вы… Почему ваш большой тигр так смотрит на меня, у него взгляд, как у человека? Как у него могло быть такое человеческое выражение лица?

- Этот тигр знает человеческую природу. Сказал Лю Чжимо, отвечая магистрату.

Когда он впервые услышал, как Лю Чжимо сказал, что большой тигр знает человеческую природу, он на самом деле не поверил ему.

Теперь он поверил в это.

Судья внимательно посмотрел на них троих, прищелкнув языком и сказал:

- Как лорд Лю смог их воспитать такими? Имея такое огромное тело, их аппетит, должно быть, огромен.

- Они не нуждаются в том, чтобы их кормить. Они охотятся сами по себе. Лю Чжимо сказал равнодушно, но выражение его лица было наполнено гордостью:

- Они даже могут приносить добычу нашей семье, так что у нас никогда не бывает недостатка в мясе.

- ...

Он тоже хотел получить себе такого хорошего большого тигра. Ему не только не нужно будет кормить его самому, но он также мог принести добычу своей семье.

Он потер руки и улыбнулся Лю Чжимо, отчего волосы на теле Лю Чжимо встали дыбом.

- Лорд Лю...

- Господин судья, вы можете говорить нормально? Вы разговариваете со мной таким тоном. По ночам вам будут сниться кошмары.

Судья кашлянул, выпрямился и посмотрел на Лю Чжимо, спрашивая, есть ли еще в его доме такие большие тигры, как эти.

Услышав это, Хуан, который лежал на солнце, встал, его глаза смотрели прямо на магистрата.

- Вы хотите забрать их сына к себе домой? Вы должны спросить, согласны ли они?

Судья был шокирован взглядом Хуана и отступил обратно к Лю Чжимо:

- Лю… Лорд Лю, это... Что происходит?

Лю Чжимо посмотрел на Хуана, сказав ему, чтобы он больше не пугал магистрата.

Хуан посмотрел на Лю Чжимо, угрожающе фыркнул судье и снова лег, чтобы погреться на солнышке.

Неважно, как сильно ему хотелось украсть детей у своей жены, они все равно были его детьми.

Лю Чжимо взглянул на магистрата и сказал, изо всех сил стараясь сдержать смех:

- Тот тигренок – единственный его сын. Так что даже не думайте об этом.

Даже если бы он был единственным ребенком в семье, судья бы не отказался от ребенка Хуана и белой тигрицы.

Судья посмотрел на кокетливое кивание со стороны Лю Чжимо и вздохнул в душе.

- Лорд Лю, как вам могло так повезти? Я тоже хочу найти тигренка и вырастить его у себя дома.

Однако это было еще потому, что Лю Чжимо был храбрым. Если бы судья взял к себе домой тигренка, то, возможно, не смог бы его вырастить должным образом.

В конце концов, в его сердце большой тигр был животным, которое могло есть людей, животным, который может забить до смерти любое живое существо.

Лю Чжимо рассмеялся и почти ничего не сказал.

Если бы его жена не настаивала на том, чтобы взять тигра в семью, он бы не смог воспитать его.

Только после того, как они вырастили Хуана, они почувствовали себя счастливыми, что смогли это сделать. Это действительно очень помогло им.

Они также относились к нему, как к члену своей семьи.

Судья посмотрел на них троих, вздохнул и повернулся, чтобы уйти.

Чтобы не расстраиваться, лучше было уйти как можно скорее.

Как раз в этот момент охранник поспешно подбежал к Лю Чжимо и сказал ему, что много людей пришло навестить великого героя - Хуана.

- ...

Лю Чжимо вопросительно взглянул на охранника, говоря ему, чтобы он прояснил, что именно происходит на улице?

Охранник быстро объяснил ситуацию еще раз. Когда Лю Чжимо услышал это, он повернулся и посмотрел на тигра, спрашивая у него, не хочет ли он выйти и поклониться простым людям.

Сначала он думал, что местные жители испугаются, когда увидят тигра, но он не ожидал такого результата.

Он был действительно удивлен.

Тигр поднялся с земли и кивнул Лю Чжимо.

Несмотря на то, что у Хуана было простая и честная морда, в глубине души у него были не самые хорошие мысли. Он хотел, чтобы простые жители увидели его и не боялись его, чтобы он мог выйти и поиграть с ними. Эти мысли были неправильными.

Увидев, как Хуан кивнул головой, как человек, судья в шоке еще шире открыл глаза.

- Лорд Лю, когда у маленького тигренка в будущем появятся дети, не могли бы вы...? Прежде чем он успел закончить говорить, он ухмыльнулся Лю Чжимо, полагая, что Лю Чжимо понял его слова.

Лю Чжимо улыбнулся и указал на Хуана, сказав, что это все нужно обсудить с ним, если Хуан согласится, то он отдаст будущего тигренка в другую семью.

- ...

Судья взглянул на тигра и переступил с ноги на ногу, боясь, что Хуан его укусит.

Тигр с презрением посмотрел на магистрата и уверенными шагами направился к главному входу.

Судья горько улыбнулся Лю Чжимо, сказав, что тигр не очень хорошо к нему относится, это очень заметно.

Не спрашивайте, как я это узнал? Он не был слепым, как он мог не понять презрения в глазах тигра?

Лю Чжимо беспомощно пожал плечами и сказал, что тогда он ничего не мог поделать.

Судья перестал обращать на это свое внимание, посмотрел на спину тигра и вздохнул.

- Оу, оу, оу... Отец, я тоже хочу пойти.

Через некоторое время он поднялся с земли и он догнал Хуана.

Гао Лин взглянул на него и сказал:

- Не похоже, что люди здесь для того, чтобы его увидеть. С чего бы им хотеть посмотреть на тигра?

Тигренок посмотрел на него, а Хуан ему сказал:

- Иди и посмотри, насколько силен твой отец.

Услышав эти слова, тигренок был вне себя от радости и согласился следовать за ним.

Добившись своей цели, он высунул язык.

Он чувствовал, что его отца было слишком легко обмануть, одного предложения было достаточно, чтобы обмануть его.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1804263

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь