Готовый перевод Онлайн-культивация / Культивация Онлайн: Глава 190. Духовные камни

— Как называется этот инструмент? — спросил Юань, увидев инструмент, похожий на гитару.

— Этот инструмент называется пипа1, — быстро ответила Фэй Юйянь.

«Пипа, ага… Интересно, она функционирует так же, как гитара?..» — размышлял про себя Юань, пока они бродили по комнате, любуясь великолепно сделанными инструментами на витринах.

Проведя пару минут в комнате с пипой, они перешли в другую комнату.

— Этот инструмент похож на скрипку… — пробормотал Юань, увидев этот инструмент в форме солонки с тонкой ручкой, а рядом с ним был даже смычок, точно такой же, как у скрипки.

— Я никогда не слышала о «скрипке», но этот инструмент называется эрху2. Ты кладёшь его на бёдра и используешь этот смычок, чтобы играть на струнах, — кратко объяснила ему Фэй Юйянь.

— Понятно… — кивнул Юань.

Через некоторое время они покинули комнату с эрху и вошли в последнюю комнату в здании.

— Ты узнаёшь эти инструменты, ученик Юань? — спросила его Фэй Юйянь саркастическим голосом в комнате, наполненной только цитрами.

Юань улыбнулся и подыграл ей:

— Я не знаю, но они кажутся очень знакомыми.

— В любом случае, посмотри на эту цитру, — Фэй Юйянь указала на цитру в одной из витрин. — Это цитра небесного ранга, сделанная из ледяного нефрита, очень редкого материала, и ходят слухи, что когда-то она принадлежала Богине цитры. Название этой цитры — «Вечное заточение».

— Богиня цитры? Что за человек эта Богиня цитры? — спросил Юань, больше интересуясь личностью, чем цитрой.

— Мастер игры на цитре номер один в этом мире. Если Богиня цитры скажет, что она вторая в этом мире, никто не посмеет претендовать на первое место. Существуют даже легенды о том, что Богиня цитры создала жизнь и звёзды своей музыкой.

— Создать жизнь с помощью музыки? Я не могу себе такого представить… — покачал головой Юань.

— Это всего лишь легенда, но если Богиня цитры реальна, я бы хотела встретить кого-то вроде неё, — Фэй Юйянь вздохнула с чувством тоски в глазах.

— Возможно, Юань однажды станет Богом цитры, — неожиданно сказала Сюань Ухань шутливым тоном.

— Бог цитры? — Фэй Юйянь посмотрела на Юаня со странным выражением лица, в основном потому, что она пыталась представить Юаня в роли Бога цитры, но, увы, она не могла собрать такой образ, как бы ни старалась. — В любом случае, давайте продолжим осматриваться. После того, как мы закончим осмотр этих комнат, мы можем заглянуть в их магазин и посмотреть, есть ли там что-нибудь, что можно купить.

Через минуту они вернулись к рассматриванию цитр, пока Фэй Юйянь давала Юаню краткие уроки истории почти всех цитр.

Если бы Фэй Юйянь сменила форму ученика на форму работника магазина, гости никогда бы не поняли, что она не работник.

Через некоторое время Фэй Юйянь вывела их из комнаты с цитрами и отвела в огромный двор за магазином.

Внутри двора стояло около дюжины витрин, расположенных в идеальном порядке, а внутри этих витрин лежали инструменты с ценником.

Юань подошёл к одной из таких витрин, где было выставлено ди чёрного цвета.

Флейта чёрного воробья

● Ранг: Земной.

● Качество: Высокое.

Описание: Бамбуковая флейта, сделанная из чёрного бамбука, найденного в Лесу чёрного воробья.

● Цена: 5 000 000 золотых или 500 духовных камней.

— П-пять миллионов золотых?! — у Юаня слегка отвисла челюсть, когда он увидел ценник.

— Ого, это довольно дёшево, особенно если учесть, что это сокровище земного ранга высокого качества, — сказала Фэй Юйянь, появившись позади Юаня.

— Это дёшево? — поднял брови Юань, а через мгновение спросил: — Кстати, что такое духовные камни?

— Духовные камни являются основным ресурсом для культиваторов, и их не только можно использовать в качестве валюты, но и каждый стоит около десяти тысяч золотых. Однако люди всё ещё предпочитают торговать золотыми монетами, так как лучше использовать духовные камни для улучшения своей культивации, — объяснила ему Фэй Юйянь.

— Понятно… — кивнул Юань.

— Если бы это была цитра, я бы, наверное, купила её, но увы… Я не играю на ди… — Фэй Юйянь покачала головой, глядя на Флейту чёрного воробья, и подошла к следующей витрине, где было выставлено ещё одно сокровище земного ранга высокого качества — пипа красного цвета с ценником в восемь миллионов золотых монет или восемьсот духовных камней.

Через несколько минут Фэй Юйянь громко вздохнула:

— Как жаль. Сегодня не продаётся ни одной цитры. В последний раз, когда я была здесь, их продавалось три!

— Это всё, что можно увидеть в этом месте? Куда мы пойдём дальше? Времени ещё много, — сказала Сюань Ухань.

— Кто сказал, что это всё? В этом магазине есть ещё одно место, которое я хочу показать вам, особенно ученику Юаню, — сказала Фэй Юйянь, глядя на Юаня с загадочной улыбкой на лице. — Следуйте за мной! — сказала она, прежде чем уйти сама.

Увидев это, Юань быстро пошёл за ней, а остальные последовали за ним.

Через несколько минут они прибыли в это таинственное и безмолвное место, возле двери которого стояли два стражника, излучавших зловещее чувство, оба они были на пике сферы духовного воина.

— Где мы? Не думаю, что мы должны быть здесь! — сказала Сюань Ухань Фэй Юйянь.

— Конечно, это не место для публики. Сюда могут прийти только те, кто занял первые десять мест на предыдущем конкурсе игры на цитре, а поскольку я заняла седьмое место, мне разрешено войти внутрь. Однако я могу взять с собой только одного человека, и я возьму с собой ученика Юаня.

— Э? Это несправедливо, — сразу же пожаловалась Сюань Ухань.

— Если ты сможешь играть на цитре хотя бы наполовину так же хорошо, как ученик Юань, я, возможно, подумаю о том, чтобы привести тебя сюда позже. Иначе это будет пустой тратой времени и сил, — покачала головой Фэй Юйянь.

— Ты… — Сюань Ухань сузила глаза на Фэй Юйянь, но, увы, она совсем не умела играть на цитре.

Фэй Юйянь больше не обращала внимания на Сюань Ухань и повернулась, чтобы посмотреть на Юаня.

— Следуй за мной, — сказала она ему.


1. Пи́па, также пипа́ — китайский 4-струнный щипковый музыкальный инструмент типа лютни. Один из самых распространённых и известных китайских музыкальных инструментов.

2. Эрху — старинный китайский струнный смычковый инструмент, оригинальная двуструнная скрипка с металлическими струнами.

http://tl.rulate.ru/book/60866/1619893

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
1. Пи́па, также пипа́ — китайский 4-струнный щипковый музыкальный инструмент типа лютни. Один из самых распространённых и известных китайских музыкальных инструментов.

Почему вот это замазано какой-то белой шнягой? Я её бы даже не понял, если бы случайно не зажал для выделения текста и скопировал.. Как это вообще работает?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь