Готовый перевод Percy Jackson and the world of magic / ГП:Перси Джексон и мир магии: Глава 16

"Ух ты, зачем ты это сделал?"

"Она была мила со мной, когда это было необязательно, мне это нравится".

"И за это ты подарила ей новую квартиру?"

Геката пожала плечами: "Для меня это пустяк, но для нее это значило целый мир. Она мне понравилась, и я решила вознаградить ее".

"И что же мне нужно сделать, чтобы получить хоть что-то из этого?"

Геката рассмеялась, но ничего не сказала. Вскоре они нашли Гарту, которую трудно было не заметить, учитывая, что она носила чучело совы в качестве шляпы, и зарегистрировали Перси для сдачи OWL в июне. Геката подготовила бумаги и все сделала, Перси не пришлось произносить ни слова.

Когда они закончили, Перси не смог больше молчать: "Все те документы, что были у вас под рукой, - это моя новая личность?"

"Да, - Геката передала листы Перси, - я сделала их несколько недель назад. А что? Неужели ты думаешь, что я позволила бы тебе разгуливать без документов? Ей-богу, Перси, ты же понимаешь, что для того, чтобы купить палочку, нужно сначала зарегистрироваться в министерстве?"

Перси вздохнул: "Черт, похоже, я не очень умен, да?"

"Не волнуйся, Джексон, скоро я это изменю", - злобно усмехнулась Геката, отчего по позвоночнику Перси пробежала дрожь.

Когда они наконец добрались до дома, Геката усадила Перси и принесла несколько книг по рунам и арифмантии.

"Прежде чем мы начнем, я хочу, чтобы ты объяснил мне, что ты понял из этих книг. Что такое руны, что такое арифмантия и как ты можешь связать их с волшебной палочкой?"

Перси посмотрел на два комплекта книг, лежащих перед ним, и тщательно продумал свой ответ. "Руны - это слова и буквы. Они являются физической формой произнесенного заклинания. Эйхваз" - письменная руна, означающая оглушение, и если я выгравирую эту руну на камне и заряжу его, то смогу вызвать некое хранимое заклинание. Арифмантия - это изучение магии как таковой, она придает движениям палочки и количеству магии, которое мы используем, определенное число".

Геката кивнула: "Хорошо, очень хорошо. А как они связаны с взмахами палочек?"

"Они обе являются половинками одного и того же. Руны - это слова, а арифмантия - движения".

"Хорошо, хорошо. А теперь скажи мне, Перси, почему для того, чтобы творить магию, нам нужно объединить эти два понятия?"

"Что ты имеешь в виду?"

"Я имею в виду, что когда они разделены, они не могут творить магию? Ты сам сказал, что в рунах можно хранить заклинания. Так почему же для заклинания нужны и движения палочки, и слова?"

"Ну, не обязательно использовать слова. Я имею в виду беззвучное заклинание".

"Да, но когда человек произносит заклинание, он все равно проговаривает слова в голове, слова не обязательно произносить, но они все равно нужны. Почему?"

Перси думал и думал. Он даже надел кровную повязку, но так и не смог придумать ни одной идеи. "Я не знаю".

Геката улыбнулась: "Если бы ты знал, я бы решила, что кто-то подменил тебя ребенком Афины. Тогда мне пришлось бы допрашивать тебя, и все пошло бы наперекосяк, не важно, не по теме. Вернемся к делу: причина, по которой нам нужны оба Перси, заключается в том, что магия не разрушает реальность".

Перси с любопытством наблюдал, как Геката вызвала длинную тонкую прозрачную трубку, наполненную водой лишь до самого дна. Она положила ее на стол и посмотрела на Перси: "Как заставить воду брызгать из верхней части? И нет, ты не можешь использовать свои силы".

Перси поднял бровь: "Правда?" Он пожал плечами, взял трубку и перекрыл пальцем верхнюю часть. Затем он перевернул ее вверх дном, чтобы вода собралась в конце, который он держал.

"Хорошо. Но я просил не об этом, а о том, чтобы вода выплеснулась наружу".

Перси удивился, но пожал плечами: он затянул трубку, а затем щелкнул ею, и вода полилась из наконечника.

Геката улыбнулась: "Когда ты дергал трубу, Перси, что она тебе напоминала?"

Перси посмотрел на трубу, и его глаза распахнулись от осознания: "Это было похоже на движение палочки".

"Именно. От того, как мы двигаем палочкой, зависит количество энергии, которую мы высвобождаем. Магия совсем не похожа на воду, простым рывком ее не вытолкнешь, хотя иногда из кончика палочки может вылететь искра или две, если вы это сделаете. Нет, мы используем движения палочки, чтобы зарядить заклинание, которое мы используем, чтобы магия проходила через нас и выходила через палочку".

"Хорошо... значит, движения палочкой - это как бы выталкивание нашей магии наружу, а то, как мы двигаем руками, должно... что? Генерировать избыток энергии?"

"И да, и нет, это больше похоже на попытку дать достаточно силы тому, что необходимо. Это подводит нас к следующей части вопроса: зачем нам нужны слова?"

Перси хмыкнул: "Слова - это сила. Они нужны нам потому, что помогают нам определить, что мы хотим, чтобы делала магия".

Геката кивнула, ухмыляясь: "Точно, Перси! Именно! Слова, которые мы используем, помогают нам сосредоточиться на нужном эффекте! Магия безгранична, это само определение невозможного, облеченное в форму! Она может сделать все! И мы должны контролировать ее, иначе она разбушуется и принесет нам больше вреда, чем пользы".

"Значит, слова помогают нам сосредоточиться на намерении?"

"Да".

"Тогда почему бы нам просто не использовать английский вместо латыни? Зачем учить мертвый язык?"

"Подумай вот о чем, Перси: ты любишь проклинать, да? Ты говоришь: "Иди к черту!", а что если вдруг твоя магия воспримет твои слова как приказ и отправит того, кого ты проклял, в ад?"

"Это вообще возможно?" в ужасе спросил Перси.

"Нет, даже близко нет. Но это просто пример. Видишь ли, для работы магии мы обычно выбираем другой язык, чем тот, к которому привыкли. Во времена Римской империи маги использовали греческий, во времена Древней Греции - санскрит. А в те времена... ну, скажем так, цивилизация долины Инда была стерта с лица земли, казалось бы, в одночасье".

"Понятно... Значит, мы произносим заклинания на латыни, чтобы случайно не проклясть кого-нибудь? Но что, если я захочу? Например, я хочу, чтобы у кого-то выпали все зубы? Мне просто указать на него и сказать: "Зубы прочь!"?"

"Теоретически можно. Но для этого вам понадобятся соответствующие движения палочкой, поэтому арифмантия так важна для создания заклинаний. Теперь ты начинаешь понимать?"

Перси медленно кивнул: "Да... да!"

"Хорошо. А теперь начнем", - Геката щелкнула пальцами, и в ее руке внезапно появилась черно-белая палочка.

"Ого, это твоя палочка?"

"Нет, это просто кусок пластика, запомни, мне не нужна палочка. Сейчас я покажу тебе движения и расскажу слова базового заклинания левитации. Хорошо? Будь внимателен".

Перси кивнул. Геката направила свою палочку на одну из книг на столе, перевернула палочку в форме обратной буквы "с" и указала на книгу: "Wingardium Leviosa".

Затем Геката медленно подняла палочку вверх, и книга последовала ее примеру, поднимаясь все выше и выше в воздух. Перси с трепетом наблюдал, как Геката медленно перемещала книгу по комнате снова и снова, пока наконец не опустила ее на место.

"Это было так круто!" закричал Перси, тут же доставая свою палочку: "Можешь показать мне движения палочкой еще раз?"

Геката кивнула, повторяя движения для заклинания. Она постаралась замедлить процесс, чтобы Перси мог все рассмотреть. Перси кивнул: "Спасибо, кажется, я понял".

Он направил свою палочку на книгу и глубоко вздохнул. Это первый вид магии, который я собираюсь совершить с помощью своей палочки. Никакого давления". Перси перевел палочку в форму буквы "с" и указал на книгу: "Вингардиум Левиоса!"

Перси поднял палочку вверх, но ничего не произошло. Полубог застонал, повторил движение и крикнул: "Вингардиум Левиоса!". И снова ничего.

"Ну же! Почему это не работает?!"

"Ты слишком стараешься, Перси, ты слишком нервничаешь, - объяснила Геката, - вспомни, что ты знаешь о перьях феникса, Перси, что Олливандер рассказывал тебе о них?"

Перси закрыл глаза и вспомнил разговор, который состоялся всего час назад. Палочки с пером феникса всегда самые придирчивые, когда речь заходит о потенциальных владельцах. Эти палочки труднее всего приручить и придать им индивидуальность, и их верность обычно завоевывается с большим трудом.

Перси открыл глаза, осознав: "Я должен доказать ей, что достоин".

Геката кивнула: "Да".

http://tl.rulate.ru/book/60936/3559407

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь