Готовый перевод For some reason, a gal in my class became friends with my sister-in-law. / По какой-то причине гяру из моего класса подружилась с моей сводной сестрой.: Глава 3. Сокращение дистанции(Часть 1)

Глава 3. Сокращение дистанции

Часть1. Я думал, что для такого одиночки, как я, в школе невозможно ничего подобного

 Возможно, именно потому, что я был так близок с Такараи, я точно помнил, что она чувствовала после инцидента в дождливый день, но в этот день я излишне нервничал, просто увидев ее в школе.

 До сих пор мы притворялись совершенно незнакомыми людьми в классе, но так как мы одноклассники, бывают моменты, когда мы с Такараи смотрим друг на друга.

 Когда это происходит, Такараи небрежно поворачивается ко мне и подмигивает мне одним глазом.

 В этот момент чувствую себя в сто раз более смущенным, чем обычно.

 Дело не в том, что мне нравится Такараи или что-то в этом роде.

 Я думаю, что она хороший человек, потому что она добра к Цумуги, и она такой человек, который легко начинает плакать из-за проблем других, и она удивительно хороша в работе по дому для такой девушки, как она, но это все, что нужно.

 Такараи только притворяется моей девушкой ради Цумуги, и было бы ошибкой, если бы я неправильно ее понял.

 Если я подниму глаза, то уверен, что мои глаза снова встретятся с глазами Такараи, поэтому я решил отвлечься, уставившись на свой телефон. Такими темпами я даже не смогу заниматься во время перерыва.

 Затем на моем телефоне появились обои с изображением Такараи и Цумуги.

 Я не думаю, что в школе найдется мальчик, который сможет сфотографироваться с Такараи, которой часто признавались в любви, или подойти к ней до смешного близко, чтобы лежать в обнимку на диване дома.

 Может быть, я больше всех близок с Такараи из всех парней в школе?

 Нет, нет, нет, этого не может быть. Такараи - популярная девушка, и я почти уверен, что есть много других парней, которые близки с ней, о которых я просто не знаю.

 Я выключил телефон и плюхнулся на стол, смущенный своим минутным высокомерием.

***

 Дневное занятие представляло собой двухчасовое занятие по физкультуре с участием двух классов.

 Занятие проходило после обеда, поэтому активные мальчики ходили по спортзалу, просто чтобы утолить голод.

 Я, который не был силен в играх с мячом, каким-то образом сумел выдержать мини-игру в баскетбол, не мешая своим товарищам по команде, и сделал перерыв у двери спортзала.

 Дверь была открыта, ведущая к полю.

 Во внешнем мире, наполненном свежим воздухом, который отличается от жаркого и влажного пространства, заполненного мальчиками, девочки бегают на короткие дистанции. Меня не интересовали игры моих одноклассников с их мячами, поэтому я просто наблюдал в оцепенении.

 Как раз в этот момент настала очередь Такараи.

 На ней была белая футболка с названием школы и красная школьная майка с короткими штанами.

 Такараи продемонстрировала свои потрясающие способности в беге из-за ее длинных ног и естественной пружинистости.

 Я не знаю, как член домашнего клуба может так бегать.

 Такараи, должно быть, тренируется для поддержания своей красоты, так что она, должно быть, много бегает.

 Это кажется шуткой, когда я вспоминаю тот факт, что я провожу время с такой высококлассной девушкой дома.

— Такараи удивительна, не так ли?

 Не успел я опомниться, как позади меня образовалась группа мальчиков, чтобы понаблюдать за Такараи.

 Собрание мальчиков-подростков без стыда и чувства уважения начинает обсуждать Такараи.

 У них, казалось, была одна из самых низких порядочностей среди мальчиков, и они хвалили ее за грудь, ягодицы, ноги и другие поверхностные вещи.

 Теперь, когда Такараи была в моей категории близких друзей, я не чувствовал себя так хорошо, когда они это делали.

 Я не хотел настаивать на том, что я отличаюсь от них, но…

— Эй, вы, ребята, там!

 Как раз в этот момент к нам с головокружительной скоростью подбегает розововолосая девушка с двумя хвостами.

 Это Руми Усаки.

 В отличие от Такараи, которая похожа на высокую модель, Усаки невысокая, и в ней есть что-то от айдола. У нее были большие глаза и округлый нос, что придавало ей юный вид для старшеклассницы.

 Однако у Усаки теперь в глазах дьявольски безразличный взгляд.

— Я чувствую, как вы, ребята, смотрите на Юа-чи своими грязными глазами!

 Усаки, как верный сторожевой пес Такараи, прогнал мальчиков, которые наблюдали за происходящим.

 Несмотря на свою айдолоподобную внешность, Усаки не льстит своим сверстникам мужского пола и предана Такараи.

— ...Я признаю, что у тебя хватает смелости выглядеть так, будто ты никогда не сдвинешься с этого места.

 Она смотрела на меня.

 Я был полностью застигнут врасплох.

 Я думал, что я посторонний, который не участвовал в этом отвратительном соревновании, но с точки зрения Усаки, я думаю, что я просто еще один член непристойного сборища.

— Нет, я просто отдыхал...

— Ты в хорошей форме, чтобы наслаждаться Юа-чи в качестве гарнира, пока отдыхаешь, не так ли?

 Усаки стояла передо мной, глядя вниз.

— Только потому, что в последнее время у тебя был зрительный контакт с Юа-чи...это не значит, что ты должен увлекаться...!

— Зрительный контакт...? Я не имею никакого отношения к Такараи-сан...

 Это нехорошо, подумал я про себя.

 Усаки всегда была с Такараи.

 Неудивительно, что Усаки отнеслась бы ко мне с подозрением из-за того, как Такараи смотрела на меня и как мы общались после школы.

 Но если бы дело было просто в том, чтобы беспокоиться о зрительном контакте, я мог бы замаскировать это под ее воображение.

— Почему это должен был быть такой некрутой парень, как ты… Парнем Юа-чи должен быть тот, кто крупнее, сильнее и надежнее...

 Она на что-то жаловалась, но я ее не расслышал.

— Именно таков Нагумо...

— Эм, что насчет Нагумо?

— Ха!?

 Выражение лица Усаки стало еще более мрачным, как будто я каким-то образом навлек на себя императорский гнев.

— Руми, что случилось?

 А потом появилась Такараи.

 Она немного запыхалась, вероятно, потому, что пришла сюда сразу после окончания 100-метрового забега.

 Чувство того, как Такараи обнимала меня, снова вернулось ко мне.

 Мне хотелось обхватить голову руками, но я знал, что если я это сделаю, то перед Такараи со мной будут обращаться как с чудаком.

— Фуух. Это ерунда! Я просто пыталась отругать мальчиков, которые смотрели на Юа-чи таким непристойным образом!

— Ты хочешь сказать, что Нагумо-кун смотрел на меня непристойно?

 Это полное недоразумение, но я был единственным в этом месте, кто был парнем. Ребята, у которых раньше устроили действительно возмутительное обсуждение, теперь ушли, так как они вернулись к своим баскетбольным играм.

 Я думаю, что даже Такараи не нравится, когда на нее смотрят придурки, когда она серьезно участвует в занятиях. Ну, хотя она сама приставучая.

— Я должен кое-что сказать Нагумо-куну, это нехорошо. Предоставь это мне.

 Я не мог видеть выражение лица Такараи, потому что она смотрела на Усаки. Возможно, так бывает, когда она выходит из себя…

— О нет, это совсем не хорошо! Тебя увезут с травмой! В конце концов, справедливость на нашей стороне.

 Усаки улыбнулась улыбкой, которая была совершенно непропорциональна ее словам и действиям, и побежала прочь.

— Нагумо-кун, видишь ли...

 Такараи обернулась и выглядела ошарашенной. Она подошла прямо ко мне и согнулась в талии, стоя.

— Если ты хочешь сделать что-то неприличное, я сделаю это в доме Нагумо-куна. Это школа, помнишь? Давай постараемся быть терпеливыми.

— Но я также не хочу делать ничего непристойного в своем доме?

 Я должен поправить ее, потому что она, похоже, неправильно меня поняла.

 Такараи присела, встретилась со мной взглядом и ткнула указательным пальцем мне в лоб.

— Разве мы не сделали это только вчера?

 Когда она вызывающе улыбнулась мне, я вспомнил, что произошло вчера, и температура моего тела внезапно поднялась.

— Э-Это не моих рук дело!

— Да, да, мне очень жаль. В конце концов, это было мое желание. Я просто хотела тискать Нагумо-куна, ладно?

 Я не мог избавиться от своего комплекса неполноценности, потому что она сказала это, не показывая никакого смущения.

— Ты хочешь сделать это снова сегодня?

— Нет. Я сделал это только потому, что Такараи могла простудиться, но, если бы погода была хорошей, я бы ничего не сделал.

— Хотя ты продолжаешь это говорить, ты не сопротивлялся, ты просто позволил мне делать то, что я хотела.

— Я просто был немного удивлен, вот и все!

— Но я думаю, это помогло тебе привыкнуть ко мне, не так ли?

 Вместо того чтобы привыкнуть к ней, я теперь чувствую себя перед ней гораздо более неловко, чем раньше.

 Такараи резко встала.

— О, снова моя очередь, мне нужно идти.

 Она уже собиралась уходить, но потом обернулась, как будто что-то вспомнила.

— Давай пойдем в бассейн в эти выходные!

 Я думаю, что они упомянули об этом, когда мы пошли покупать телефон Цумуги, но я думал, что они забудут об этом.

— Цумуги-чан, кажется, тоже с нетерпением ждет этого.

 Это правда, что Цумуги в последнее время много говорит о бассейнах, и поскольку Такараи общается с Цумуги непосредственно в приложении для обмена сообщениями, она, вероятно, знает, что чувствует Цумуги.

— ...Хорошо. Увидимся в воскресенье.

 Я не могу лишить Цумуги веселья.

 Такараи удовлетворенно кивнула головой, услышав мои слова.

— После объятий на диване мы собираемся устроить вечеринку в купальниках.

— Будь осторожна, когда говоришь что-то подобное, мы же в школе, понимаешь!?

 Я не мог удержаться и громко крикнул, но из-за эха мячей и шагов в спортзале никто вокруг нас не мог ее услышать.

 Не ввязывайся ни в какие странные авантюры, Такараи, даже если у тебя могут быть большие неприятности, если люди в школе неправильно поймут наши отношения.

 На этот раз купальник, да…

 Казалось, что мое беспокойство будет нарастать

http://tl.rulate.ru/book/60988/1766819

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Появился персонаж из начальных иллюстраций) Она тоже одноклассница?
Развернуть
#
Одноклассница и близкая подруга Юа
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь