Готовый перевод Song of A Northern Sorcerer / Ситх в Игре Престолов: Глава 156

- Присаживайся, Джон. Полагаю, что теперь, когда ты стал моим официальным учеником, мне пора переходить на следующую ступень твоего обучения и углубиться в тайны Силы.

Дважды просить Бастарда было не нужно – он вмиг занял место, стараясь не выдать своего волнения от перспективы узнать больше о Силе.

- Итак, что это за кристаллы? – Задал мастер вопрос, взяв один из них в руку. Джон почти чувствовал... что-то внутри. Но понятия не имел, что это может быть.

- Если моя догадка верна, а после нескольких недель изучения я почти в ней уверен, то это примитивные версии того, что мой народ называл Голокронами. – Нокс взял в руки еще один кристалл, размером с его кулак и передал Джону. – Считай их хранилищем знаний, доступным только тем, кто чувствителен к Силе.

Моргнув, Бастард повертел кристалл в руках.

- Значит… это что-то вроде книг, которые могут читать только такие, как мы? Но такие сложности? Не проще ли просто записать всё на бумаге, а не использовать эти штуки?

- Проще? Да. Безопасней? Точно нет.

- Безопаснее? – Переспросил Джон.

- Да. – Кивнул Нокс. – Валирийцы были умны, Джон, очень умны. Им удалось завоевать Эссос благодаря своим драконам, которые также служили сдерживающим фактором для тех, кто планировал восстание. Это впечатляет и доказывает их силу. Но получив контроль над Эссосом, они удержали его, по большей части, с помощью экономики. Ты помнишь мои уроки о том, что определяет цену на рынке?

- Спрос и предложение?

- Верно. Стоимость чего-либо может быть частично определена этими двумя факторами. Если у тебя есть что-то, что все хотят, и чего мало на рынке, то можешь выставлять более высокий ценник. Но в то же время, если у тебя есть что-то, что все хотят, но при этом существует избыток такого же или похожего товара, то стоимость снизится, потому что люди будут знать, что они в любой момент могут пойти в другое место и купить то что хотят. Именно поэтому Север пытается удержать контроль над созданием стекла. Если все смогут его производить, то цена значительно снизится. Тот же принцип использовали валирийцы, хотя и с другим товаром. Можешь ли ты предположить, что было у валирийцев такого, чего хотели все остальные и готовы были заплатить высокую цену?

- Их драконы. – Сразу же ответил Джон, но потом подумал еще немного. – Но, чтобы приручить дракона, нужен Повелитель Драконов, так что это не подходит. Остаётся валирийская сталь?

- Очень хорошо. – Скупо похвалил его Нокс. – Валирийцы контролировали экономику Эссоса с помощью двух факторов: работорговли и торговли валирийской сталью. Работорговля контролировала людей. А торговля валирийской сталью контролировала монеты. Теперь, используя нашу теорию спроса и предложения, как валирийцы смогут удержать торговлю валирийской сталью?

Нахмурившись, Джон уставился в кристалл.

- Убедившись, что они единственные, кто знает, как её изготавливать. – Заявил Джон, а затем его глаза расширились от осознания. – Поэтому, чтобы сохранить это знание в секрете, они создали новый метод сохранения и передачи информации, такой, которым могли воспользоваться только те, кто владеет магией. Владыки Драконов.

- Молдец, Джон. – Вновь похвалил его Нокс, заставив Джона выровнять спину.

- Так как же нам прочитать эти кристаллы? – Джон едва не дрожал от возбуждения. Шанс узнать секрет валирийской стали будоражил воображение.

Однако его надежды быстро развеялись, когда лорд Нокс положил кристалл, который держал в руках, обратно на стол.

- Ну, в этом-то и проблема. Эти кристаллы, пусть и похожи на голокроны моей родины, всё же отличаются от тех, к которым я привык. И пусть мне удалось выяснить, что каждый кристалл хранит в себе множество знаний, я так и не смог понять, как получить к ним доступ. Последние несколько недель были весьма разочаровывающими.

Это признание удивило Джона. Он ещё ни разу не встречал что-либо, что его Мастер не смог бы сделать, узнать или понять за относительно короткий промежуток времени. Услышать от него признание, что он не знает, как чего-то достичь — это… это было… странно? Просто не укладывалось в привычные рамки мироустройства.

Многократно поворачивая кристалл в ладонях, Джон пытался найти что-нибудь, что могло бы дать ему подсказку, как его открыть.

«Если бы это была книга, и я мог бы просто открыть ее... Наверное, в этом и есть смысл. Имей любой желающий возможность открыть секреты Валирии, пусть даже этот кто-то был бы одарённым, то валирийцы воспользовались бы обычными книгами»

- А как вы обычно открываете их, учитель?

- Представь свое тело в виде черпака, а Силу внутри тебя - в виде воды. – Начал Нокс, снова взяв в руки один из кристаллов и вызвав в нём легкое свечение. – Кристалл — это второе ведро. Ты хочешь перелить Силу из себя в кристалл. Это базовый принцип. Но, по-видимому, у валирийцев есть еще что-то, что нужно для использования кристалл. Остаётся только выяснить, что это за триггер.

Сузив глаза от концентрации, Джон попытался в точности скопировать инструкции своего Учителя.

- Боги! – Воскликнул он, едва не выронив кристалл, который зажегся словно факел, и над которым появилось призрачное изображение человека в легкой броне.

- О… разве это не нечто. – Пробормотал учитель, наблюдая за тем, как призрачная фигура говорит на, как Джон мог предположить, высоком валирийском, демонстрируя движения мечом. – Выключи его. Перекрой поток Силы, которому ты позволяешь течь в кристалл. Затем повтори процесс еще раз.

Кристалл сразу же померк а фигура исчезла, едва Джон перекрыл связь с кристаллом. Бастард тяжело выдохнул. Он даже не заметил, что всё это время не дышал. Вновь наполнив лёгкие воздухом, Джон повторил то же самое, что и раньше. И, как и в прошлый раз, кристалл тут же ожил в его руке, а призрачная фигура опять появилась над поверхностью кристалла и начала давать указания.

- Так вот как ты это сделал. Я догадывался, что это будет что-то настолько простое. – Пробормотал Учитель, взяв в руки розовый кристалл.

Он тут же начал светиться. Только вместо закованного в броню мужчины над поверхностью кристалла парила одетая в броню и очень хорошо одетая женщина. И так же, как и мужчина, появившийся из кристалла, женщина заговорила на высоком валирийском языке, как только появилась.

- Что они говорят, учитель?

Наклонив голову набок, Ситх некоторое время прислушивался к двум голосам, прежде чем ответить.

- Мой высокий валирийский сейчас недостаточно. Нужно будет озаботиться помощью Талисы, чтобы перевести их, или, ещё лучше, попросить ее увеличить количество уроков этого языка. Но, насколько я могу судить, мужчина в твоём кристалле описывает основные приемы владения мечом, которые лучше всего подходят для использования верхом на драконе. Что касается женщины... Ну, вроде-как она описывает сексуальный ритуал, который обеспечить хорошее потомство. Дополню – она прекрасный учитель и рассказчик. Такие детали, прямота, метафоры… Думаю, она могла бы даже Оберина заставить покраснеть, как девственную служанку.

Потеряв связь с кристаллом, призрачная фигура развеялась

- Хм, это...

- Нам придется что-то делать с твоей невинной натурой, Джон. – Вздохнул его Мастер, откладывая кристалл в сторону. – Ты не имеешь права застывать на месте от одного лишь взгляда на пару сисек или от грубого выражения. И, прежде чем ты скажешь, что этого не случится – не стоит. Я уже говорил и повторю вновь, что знал одну женщину, которая во время боя, засветила мужчине свои прелести. Это отвлекло его настолько, что она смогла его убить. А я вложил в тебя слишком много времени и энергии, чтобы позволить так нелепо и позорно умереть. Признаться, я надеялся, что принцессы Арианны в её костюме первого именного дня, будет достаточно, чтобы ты прекратил краснеть от одной мысли о сексе. Похоже, я ошибся. Всё-таки придётся запереть тебя в борделе на весь день и заставить смотреть за тем, как шлюхи занимаются своим ремеслом. Это должно выбить из твоей головы немного дури и скромности.

«Проклятье! Откуда он?! Стоп... Что это?»

Джон прижал ладонь к раскалывающейся голове и зажмурился, борясь с внезапной головной болью. Но какой бы странной ни была эта боль, еще более странным было то, как быстро она прошла. Она исчезла бесследно.

- Боги. – Вздохнул он, вытерев лоб тыльной стороной ладони и с удивлением обнаружив, что он вспотел. – Что это было?

- Это, Джон, было возмущение в Силе, созданное одним человеком, который не только достаточно силён в Силе, но и сейчас испытывает чудовищную боль.

Повернувшись к своему Учителю, Джон хотел спросить его, что он имеет в виду, но Ситх уже поднялся со своего места и пересёк комнату. Перед ним была карта Вестероса, и его пальцы неслись по побережью.

- С той скоростью, с которой мы двигаемся, мы скоро должны пройти мимо залива Черноводной. Учитывая силу возмущения, источник должен быть неподалеку... Джон, сообщи сиру Мандерли, что мы должны немедленно изменить курс. Мы сделаем крюк к Драконьему Камню.

- Да, мастер. – Кивнул Джон, поднялся, отбросил на время мысли о кристаллах и выбежал из каюты, чтобы передать команде новые приказы Лорда Нокса.

http://tl.rulate.ru/book/61109/1654214

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Вот он и добрался до дочки Станиса
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Так а что он сделал то?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь