Готовый перевод Song of A Northern Sorcerer / Ситх в Игре Престолов: Глава 298

Нокс спокойно шагал по коридорам Винтерфелла с Сансой и Талисой по обе стороны от него и Ошей, идущей сзади. Он прошёл мимо тирелловских стражников, занявших позицию у начала гостевого крыла, которое семья Тиреллов на время своего пребывания в Винтерфелле объявила своим. Охранники благоразумно не сделали ни шагу, чтобы попытаться остановить кого-либо из них. Да они и не смогли бы. Но как бы ему ни хотелось думать, что именно его репутация заставила стражников стоять по стойке смирно, он знал, что их бездействие объясняется скорее тем, что они являлись гостями Винтерфелла. А также то, что Тиреллы сообщили им, что их нельзя задерживать.

Дойдя до гостиной, отведенной для личного пользования Тиреллов, Нокс дважды резко постучал в дверь, а затем толкнул ее и вошел внутрь. С помощью Силы он почувствовал, что все четверо членов семьи присутствуют здесь, а также два довольно крупных телохранителя, которые служили вдовствующей хозяйке дома Тиреллов, Оленне Тирелл. Или Королеве шипов, в зависимости от того, с кем она разговаривала.

Пожилая матриарх семьи первой преодолела свое удивление по поводу их внезапного появления.

- Что ж, я вижу, власть уже проникла в твою голову и добралась до манер. По крайней мере, у тебя хватило приличия постучать.

Нокс не отступил и не остановился, приближаясь к южной семейке.

- Ты знала, что мы придем, и ты в Винтерфелле. Ожидала чего-то иного? – Спросил Нокс, сосредоточившись на старшем из детей Тиреллов. – Что ж, давайте начнём. Санса, повернись на минутку. Уиллас, снимай штаны и ложись вон на тот стол.

Четверо Тиреллов плюс Санса опешили от такого. Единственными, кто не растерялся, были два здоровых охранника и Талиса.

- Ч-что? – Внимание Уилласа переключилось на Сансу, которая покраснела, заметив, что наследник Хайгардена смотрит на нее. – П-почему?

- Потому что гораздо легче рассмотреть что-то, чем прощупывать сквозь одежду. – Ответил Нокс таким тоном, будто объяснял ребёнку прописные истины. – Санса отвернется. А что касается остальных, то у тебя нет ничего такого, чего бы еще не видели. Я полагаю. А теперь. Спускай штаны и ложись на стол. Я не хочу тратить на это целый день.

Он почувствовал нерешительность Уилласа, которая не исчезла даже после того, как Санса и Маргери повернулись к нему спиной, как подобает хорошим леди. Выдохнув, Уиллас взял себя в руки и быстро развязал шнурки на штанах, сбросил их, а затем с помощью своего брата Гарлана лег на стол. После этого брат накрыл его простыню, оставив оголённой туловище и больную ногу.

- Можешь повернуться, Санса. – Сказал Нокс, делая шаг вперед и приглашая двух девушек присоединиться к нему. – Талиса, ты первая. Потом Санса. Ничего не говорите, пока хорошенько его не осмотрите.

Талиса, - профессиональная целительница, - без колебаний шагнула вперед и начала осторожно осматривать ногу мужчины, ощупывая ту руками. Дойдя до бедра, она замедлила свои движения и сосредоточилась на конкретной области. Ее осмотр длился всего минуту, но, видимо, этого хватило, так как она бесшумно отступила назад и жестом велела Сансе встать на её место.

Цвет лица девушки из привычного бледного превратился в темно-красный, когда она протянула руку в нескольких дюймах от ноги Уилласа. Уиллас, в свою очередь, попытался ободряюще улыбнуться ей… стало ещё хуже. Нокс тяжко вздохнул, заметив дрожащую руку Сансы и то, что она витала где-то в облаках.

Очевидно, нужно будет поработать над её концентрацией.

- Ты не сможешь сосредоточиться, пока твои мысли блуждают невесть где. – Укорил Нокс девушку. – Выбрось из головы всё, что не относится к конкретному действию. Сосредоточься на задаче и только на ней. Иначе потерпишь неудачу. Кстати… я заставлю тебя спарринговать с Арьей. Ты целый месяц не сможешь сидеть с прямой спиной.

Санса вздрогнула от угрозы спарринга и взяла паузу, чтобы успокоиться. Нокс почувствовал, как ее нервозность слегка утихла, и она вновь протянула руку. На этот раз из её ладони устремился слабенький поток Силы, который впитался в ногу Уилласа. Сам Уиллас тоже заметил это – вздрогнул и уставился вниз, на руку Сансы, лежащую на его плоти.

- Что ты чувствуешь, Санса?

Молодая Старк нахмурилась. Её рука на мгновение задрожала, прежде чем она отдернула ее от Уильяса.

- Его нога... Она зажила. Но есть что-то неправильное в том, как именно.

Кивнув, Нокс переключил внимание на Талису, которая уже давно закончила свой анализ.

- Всё верно. Травма локализована в районе бедра. Кость неправильно вправили, так что и срослась она неправильно. Как итог – хромота с болью. В нашем случае, лучше всего будет заново сломать кость и вправить ее правильно. Однако, учитывая прошедшее время и место перелома... есть вероятность, что мы нанесём гораздо больше вреда, чем пользы таким радикальным методом лечения.

Медленные, явно саркастические хлопки донеслись с края комнаты.

- Поздравляю, колдун. – Укорила его Королева Шипов. – Вы трое сделали вывод, который мог бы сделать любой хоть немного сведущий в искусстве врачевания человек. Теперь, есть ли у вас что-нибудь более впечатляющее? Или вы просто тратите наше время, рассказывай то, что мы и так знаем?

- Бабушка! – Взвизгнула Маргери, в то время как Нокс просто повернулся и зафиксировал пожилую Тирелл в поле своего зрения.

К ее чести, старуха лишь слегка вздрогнула под тяжестью его взгляда.

- Уверяю вас, леди Тирелл. У меня в рукаве еще много-много "трюков". И вы поступите мудро, если не захотите, чтобы я показал вам большинство из них. А теперь сделайте милость, помолчите. И посмотрите на то, на что способна Сила.

http://tl.rulate.ru/book/61109/1748627

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь