Готовый перевод I’ll Make It A Bad Ending Like A Villain / Я создам плохой конец, как настоящая злодейка: Глава 12.1

- Ох, аккуратнее, леди Хейли.

- Да, вам следует быть осторожнее, леди Хейли.

Фабьен прикрыла лицо веером и вытянула губы в изящном жесте. Шэрон, отвечавшая ей, тоже рассмеялась, прикрыв лицо руками в кружевных перчатках.

- Простите меня, Сесилия.

Филина встала и вытерла платье Сесилии носовым платком, лежащим на столе.

- Все в порядке, миледи. Это только моя неосторожность.

Рука Филины, которая медленно вытирала желтое пятно на ткани, быстро остановилась. Она слегка порозовела.

Филина уставилась на Сесилию. Она выглядела глупо, так как винила себя и вот-вот готова была расплакаться. Автор этого романа действительно знает, как причинить боль другим. Именно комментарии Шэрон и Фабьен затуманили рассудок Сесилии, хотя она знала, что это не ее вина.

- Сесилия, но это явно моя вина, - Филина посмотрела прямо на нее и произнеся это.

Сесилия посмотрела на Филину в ответ дрожащими глазами. Ее глаза напоминали сочные луга. Зеленые радужки, пропускающие солнечный свет, демонстрировали мягкую, ранимую красоту. Филина, спокойно смотревшая ей в глаза, повернула голову и позвала служанку.

- Подбери платье, которое подойдет леди Сесилии. В таком будет трудновато наслаждаться чаепитием.

У Филины было полно дорогих платьев, которые она никогда раньше не надевала.

Каждый раз, когда устраивалась вечеринка, ее особняк получал множество подарков в виде одежды, и все это были вещи от именитых дизайнеров. Платья, в которых она появлялась на вечеринках, становились настолько популярными, что распродавались уже на следующий день, и все больше и больше магазинов пытались рекламировать свою одежду через Филину.

- Нет, что вы, миледи! Вам не стоит делать для меня так много! - сказала Сесилия, махнув рукой с удивленным выражением лица.

Лица Шэрон и Фабьен, наблюдавших за ними, исказились от недовольства.

Филина проговорила со спокойным лицом.

- Пожалуйста, считайте это моей искренностью. Если леди Сесилия уйдет вот так, я буду чувствовать себя виноватой.

- Но…

- Пусть это станет подарком, которым могут обменяться только близкие друг другу люди.

- ...близкие?

Сесилия уставилась на Филину круглыми глазами. В конце концов, одна из служанок подошла и поманила ее к себе. Сесилия на мгновение замешкалась, затем немного неуклюже двинулась с места. Как только она вышла, Шэрон и Фабьен с недовольными лицами пробормотали.

- Леди Дебюсси, вы не должны были так беспокоиться.

- Именно так. Это случилось из-за беспечности леди Хейли.

Они обе с досадой поджали губы, глядя друг на друга.

На самом деле, они были правы, и это можно было списать на простое совпадение. В любом случае, мне это не повредит.

Как бы открыто и плохо ни поступала Филина, Сесилия, будучи такой доброй главной героиней, какой она была, никому не дала понять, что ей причинили вред. 

Даже Иану, который позже придет в особняк графа Хейли.

Причина, по которой Филина исказила оригинальное содержание, не была исключительно ради Сесилии. Просто она не хотела, чтобы Иан Альвар так легко почувствовал такую благородную и возвышенную эмоцию, как «любовь».

Филина обернулась и позвала Лору.

- Лора.

- Да, миледи.

- Приготовь особый подарок для юных леди.

Лица Шэрон и Фабьен мгновенно изменились при ее словах.

Лора кивнула и сразу же повернулась. Она обладала невероятной проницательностью, поэтому она в состоянии приготовить идеальный подарок, который подойдет именно Шэрон и Фабьен.

Вскоре появилась Сесилия со своей служанкой.   

В отличие от простого дизайнерского платья, которое было на ней раньше, сейчас ее платье желтоватых пастельных тонов напоминало прекрасный весенний цветок.

- О, Боже, леди Хейли. Платье вам очень идет! 

Глядя на эту реакцию Фабьен, сильно отличающуюся от прежней, Филина сжала губы.

- Вот почему все хотят платья леди Филины! Оно действительно прекрасно!

На этот раз Шэрон искренне изумилась, ее глаза ярко блестели. 

Сесилия моргнула в растерянности, глядя на их внезапно изменившуюся реакцию, затем, случайно, ее взгляд встретился с взглядом Филины, и ее лицо застенчиво покраснело.

- Большое спасибо, миледи. Я никогда раньше не носила ничего подобного.

Это платье хоть и было красивым само по себе, но по-настоящему оно раскрылось только из-за того, что его надела главная героиня.

Может быть, из-за этого история будет развиваться так, как ей положено. Трудно было бы не влюбиться в нее, когда она выглядит так прекрасно.

Чуть позже Лора вынесла большие бумажные пакеты и по очереди передала их Фабьен и Шэрон.

Филина небрежно наблюдала за этими двумя, которые взволнованно заглядывали в подарочные пакеты.

http://tl.rulate.ru/book/61123/1972792

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь