Готовый перевод Rise of the Horde / Лорд Орков: Восстание: Глава 16

Глава 16

До появления первого луча света Первый пехотный батальон Синь образовал свои боевые линии, стоя плечом к плечу, но на этот раз они растянулись в более длинную горизонтальную линию и составляли всего три орка в глубину.

Они шли как можно тише, скрытые темнотой раннего утра и отсутствием светоносного светила, солнца. Луна быстро спряталась за облаками, помогая их маневру и делая окрестности темнее, чем они были.

Первый пехотный батальон Синь маршировал во тьме, обладая лучшим, чем у розовокожих, но худшим, чем у длинноухих, ночным зрением. Они окружили племя Галук.

Галуки, в их рядах осталось лишь несколько воинов, утомленных и избитых, их стражи задремали. Галуки не подозревали об опасности, стремительно приближающейся во тьме; они не были готовы к внезапному нападению. Вооруженный щитом и грубо выглядящим мечом длиной почти два метра, Сяо Чень возглавил отдельную атаку, обогнав основные силы, Первый пехотный батальон Синь.

Он, Сак'арран, Галум'нор и остальные наездники варгов двинулись впереди основных сил Первого пехотного батальона Синь, чтобы разведать и вывести из строя вражескую оборону и дозорных.

Оглядывая окрестности племени галуков, он увидел, что никто не стоит на страже, кроме двух спящих орков, прислонившихся к краю высокой земляной платформы. "Вероятно, их сторожевая башня", - подумал он.

Подав Гэлумнору, мускулистому главарю, знак молчать и ждать приказаний, он передал щит Сах’аррану. Вооруженный лишь мечом он пригнулся как можно ниже и подкрался к вражеским часовым. Осторожно и беззвучно он пробрался к ним, используя темноту, чтобы его не заметили.

Подкравшись к двум безмятежно спящим вражеским наблюдателям в их незамысловатой сторожевой башне, он одним точным и ловким взмахом перерезал горло беспечному орку. Кровь хлынула потоком, когда Сяо Чэнь вскрыл сонную артерию стража. Густая, теплая кровь жертвы вскоре покрыла его и его оружие.

.....

Сяо Чэнь осторожно опустил мертвого врага на землю, не дав ему упасть и создать ненужный шум, но бульканье, сопровождающее предсмертную агонию, разбудило его напарника. Тот, увидев окровавленное лицо Сяо Чэня, испуганно застыл.

«Эн… »

Его крик оборвался, когда Сяо Чень зажал ему рот окровавленными руками и вонзил свой меч в тело жертвы. Его меч пронзил тело разведчика Галука, и он быстро вытащил меч, все еще прикрывая рот своей второй жертвы другой рукой. Сяо Чень снова вонзил свой меч, но на этот раз он пронзил сердце противника. Вскоре Галук потерял всякие признаки борьбы, когда из его глаз заструился свет.

Быстро вытащив меч и осмотревшись вокруг, чтобы проверить, нет ли поблизости других врагов. Сяо Чень осторожно оглядел тихие и темные окрестности. Он слышал лишь приглушенный и нерегулярный храп.

Вскоре он подал сигнал своим союзникам, и они на цыпочках направились к нему. Сах'арран и другие всадники варгов по просьбе Сяо Чена оставили своих верных варгов позади, так как им предстояло провести эту операцию в тишине.

Целью Сяо Чена были шаманы Галук, чтобы помешать им сеять хаос своими силами, когда прибудут основные силы. В центре племени находились шатры, больше и более украшенные, чем другие — это были их цели. По его предположению, там могли находиться только самые высокопоставленные члены племени — шаманы и вождь.

Поскольку таких шатров было пять, Сяо Чен и его группа должны были действовать быстро. Они использовали тени, чтобы скрыть свое присутствие от орков, выходивших из своих шатров по личным делам. Вскоре Сяо Чен и его группа добрались до первого большого шатра.

Он сделал на шатре небольшой порез своим мечом, которого было достаточно, чтобы заглянуть внутрь и увидеть, что там находилось.

Внутри шатра Сяо Чен увидел много горшков разных размеров, фигуры странно выглядевших существ, некоторые из глины, а другие из дерева и одно странное, которое он мог принять только за бронзовое из-за его цвета.

=

Сбоку от палатки, он увидел старого орка, крепко спящего и не подозревающего об их присутствии. "Может быть, призыв молний иссушил их", - подумал он. Посох шамана лежал рядом с ним. Он удобно лежал на тюке соломы, укрытом шкурами животных и мехами.

Сах'арран и остальные были заняты охраной окрестностей от любой возможной опасности, пока Сяо Чен делал свою работу. С мечом наготове он медленно подошел к спящему орку и быстрым ударом отрубил шаману голову. Голова шамана, все еще с закрытыми глазами, покатилась на землю, когда его обезглавленное тело брызнуло кровью, окрашивая часть палатки в красный цвет.

Взяв голову, Сяо Чен вышел оттуда, откуда он вошел. Подойдя к ближайшей большой палатке, он снова распорол ее и сделал надрез. Они должны быть осторожны, чтобы не привлечь внимание врагов, иначе они будут окружены и убиты.

На сей раз внутри находились два шамана. Они сидели в позе лотоса и бормотали что-то невнятное и тихое. На этот раз им предстояла нелегкая задача, ведь шаманов было двое, но им нужно было действовать быстро, ибо рассвет уже был близок.

Сделав Сах'аррану знак войти вместе с ним, они медленно приблизились к медитирующим шаманам. Сяо Чэнь встал перед одним из них, а Сах'арран — позади другого. Шаман перед Сяо Чэном внезапно открыл глаза, схватил свой посох и загремел им, когда прикрепленные к нему кости ударились друг о друга и о посох.

Сяо Чэнь, не давая ему шанса, стремительно взмахнул мечом. Клинок рассек раскрытый рот шамана, который уже готовил заклинание, разделив его голову надвое. Верхняя челюсть взметнулась вверх, тогда как нижняя так и осталась прикрепленной к шее. Кровь и какая-то вязкая белая субстанция брызнули во все стороны. Получив такой удар, цель Сяо Чэня быстро отшатнулась и, словно прорвавшийся водопровод, затопила землю алым.

Сак’арран быстро среагировал, как только заметил, что Сяо Чэнь нанес удар другому шаману. Он пронзил его голову сзади, так что кончик его меча вышел изо рта шамана, навсегда заставив его замолчать. Вытащив меч и совершив быстрый и точный взмах, Сак’арран обезглавил шамана.

— Три цели позади, осталось еще одна.

Пробормотал Сяо Чэнь, покидая шатер. Затем они собрали головы шаманов в мешок из конопляной ткани, которые все еще сочались кровью, окрашивая мешок в красный цвет.

Подойдя к последнему большому шатру вместе со своими людьми, они услышали звуки разговора изнутри. Их цель теперь бодрствовала и была начеку, в отличие от предыдущих. Осторожно ткнув отверстие только острием меча, Сяо Чэнь сделал маленькую дырку, едва достаточную для того, чтобы заглянуть внутрь.

То, что он увидел внутри шатра, быстро удивило его: внутри было пять орков, последний шаман вместе с теми, кто, похоже, был его учениками, поскольку они еще слишком молоды, а последний из них был большим и крепким, почти как Галум'нор по телосложению, - 'должен быть вождем' - подумал он.

Но больше всего его удивил тот, кто был в середине, привязанный веревками к толстому деревянному столбу, одетый в коричневую одежду и кожаные сапоги; через тусклый свет факелов внутри шатра Сяо Чэнь увидел уникальную бронзовую кожу связанного заложника.

http://tl.rulate.ru/book/61761/3013463

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь