Готовый перевод Naruto: Shoton of Konoha / Наруто: Шотон Конохи: Глава 107

Кто-то скажет, что еще слишком рано начинать пить, но Джирайя был самопровозглашенным супер-извращенцем, который открыто заглядывался на красивых женщин. К этому моменту было очевидно, что ему все равно, что о нем думают люди. После того как он потратил много сил на поиски своего бывшего лучшего друга, превратившегося в заклятого врага, и ему совершенно нечего было показать, он подумал о том, чтобы начать день с того, как сделать его более терпимым.

О, алкоголь, источник и решение всех жизненных проблем.

Он опрокинул тарелку с саке, выпив последние капли, и с тяжелым вздохом поставил ее на пол. Лучи солнца падали на его лицо прямоугольными узорами через крышу террасы. Он взял в руки кувшин, стоявший рядом с ним на большом стуле, на котором он сидел; слегка встряхнул его, чтобы почувствовать, сколько сакэ в нем осталось.

Хорошо, достаточно, чтобы напиться.

Но не достаточно, чтобы утопить свое разочарование.

Он с ворчанием поставил кувшин на место. Независимо от того, что думали другие, Джирайя был уверен, что Орочимару все еще где-то в деревне, он чувствовал это, но змея его бывшего товарища по команде была слишком скользкой. Он знал деревню вдоль и поперек, и пытаться найти его было все равно, что искать иголку в стоге сена.

АНБУ патрулировали все канализации и темные углы, следопыты Инузуки и Абураме буквально шпионили за ним через щели в зданиях. Однако Орочимару все никак не появлялся. Единственное, что Джирайя мог делать в данный момент, это ждать и готовиться.

Каким же он был шпионом, если не смог найти нарушителя в их собственной деревне?

Он со злостью снова наполнил чашку и быстро выпил ее, задыхаясь от жжения в горле.

"Топишь свои печали?" произнес женский голос.

Оглядев террасу, Джирайя обнаружил, что перед ним стоит великолепной красоты женщина. Кожа ее была как фарфор, белые волосы с голубым оттенком обрамляли лицо и закрывали часть лба, а остальные были собраны в длинный хвост. Ее лицо в форме сердца было прекрасным, без единого изъяна, а глаза были экзотического красного цвета. Белое кимоно, которое она носила, было украшено красно-черным оби, подчеркивающим ее пышный бюст. А темно-синие брюки-хакама оставляли на виду большую часть бедер.

В любом другом случае, Джирайя был бы на ней и, скорее всего, получил бы пощечину в этот самый момент. Но сейчас он выпил несколько бокалов и был слишком зол, чтобы об этом думать.

"Топлю свои печали", - проворчал он, еще раз окинув незнакомку взглядом. "Мы не знакомы, мисс...?" спросил он.

"Томоэ", - представилась она с вежливой улыбкой и коротким поклоном. "Томоэ Гозэн"

"Приятно познакомиться", - кивнул он в ответ, - "Джирайя из Саннинов. Фамилии не знаю". Он налил в тарелку еще саке. "Не хочешь присоединиться ко мне?"

"Эм" Она выглядела очень нервной; "Я... я пас" Она заикалась. Странно. Томоэ прочистила горло: "Я много о вас слышала".

"Все правда, уверяю вас", - похвастался Джирайя и сделал паузу: "Если только это не касается плохих вещей, в таком случае, все ложь".

Красноглазая женщина хихикнула: "Гамамару был прав, вы, похоже, с характером".

Жабий мудрец остановился, поднося саке к губам, и критически посмотрел на женщину. "Гамамару... Ты же не можешь обращаться к большой старой жабе?".

"Он мой друг", - ответила она. "Жабы - мои старые союзники".

"Ха", - Джирайя подозрительно наклонил бровь, - "Никогда не упоминал тебя".

Молодая женщина настороженно вздохнула: "Я... долго отсутствовала. Я не виню их за то, что они решили, что меня больше нет среди живых".

"Ты простишь меня, если я не поверю тебе сразу. В этом деле нельзя принимать чьи-либо слова за чистую монету".

"Понятно" Она потянулась в оби и достала монету, кинула ее ему, и он поймал ее на руку. На монете был кандзи, обозначающий масло, тот же самый, что был на его собственном защитном щитке на лбу. От нее исходил определенный запах, присущий маслу, которое можно найти только в их горах. "Надеюсь, это доказывает, что я их союзник, а значит, и твой".

Она могла получить это только одним способом - жабы дали ей это.

"...Это, как я понимаю, не светский визит".

"Не совсем", - с сожалением сказала женщина, подходя к нему и садясь прямо перед ним.

"Ты ведь тоже мудрец, не так ли?"

"Да, - ответила она кивком, - я пришла сюда, потому что ты тоже мудрец, и есть вещи, которые тебе нужно знать, вещи, которые жабы сочли, что ты готов услышать".

Его ум забегал, размышляя о том, о чем она могла говорить: "Я уже знаю о Мудреце Шести Путей и Десятихвостом. Жабы были очень откровенны".

"Да... но задумывался ли ты когда-нибудь, что было до этого?". Ее взгляд стал потерянным, даже тоскующим. В этих глазах была боль и ностальгия. "Мир... с ним что-то не так. Случилось то, чего не должно было случиться. Я слышала о твоих поисках, о том, что ты надеешься принести мир в эти земли, но для этого тебе нужно многое знать, Джирайя-сан. Вещи, которые были приведены в движение давным-давно".

Он смотрел на нее растерянным взглядом, размышляя, пытаясь осознать масштаб того, что она пыталась сказать. Часть его не верила в это, он был почти уверен, что жабы рассказали бы ему все, чем хотела поделиться с ним эта женщина. Но... может быть, они были правы, что он еще не готов? Его собственный статус как мастера сендзюцу был очень слабым, он даже не мог войти в режим мудреца, не превратившись наполовину в жабу...

О боже, его мир вот-вот перевернется с ног на голову, не так ли? Это будет похоже на то, как старейшины говорили с ним о Мудреце Шести Путей...

"Отлично" Он приготовился, полностью выпив свою чашку; покачав головой, он предложил женщине продолжать. "Тогда продолжай, я выслушаю все, что ты скажешь".

XxX ~ xx ~ XxX

Напевая про себя какую-то мелодию, Кушина в простой рубашке и брюках АНБУ с сандалиями шла по рыночному району Конохи, бросая праздные взгляды на каждый магазин. Сегодня матриарх Узумаки решила отдохнуть от тренировок и посмотреть, насколько изменился рынок за двенадцать лет. Часть ее почувствовала облегчение от того, что этот район почти не изменился, разве что появилось несколько новых магазинов.

Она остановилась и ухмыльнулась при виде магазина Кизаши и Мебуки. Она усмехнулась, вспомнив, как Кизаши смело утверждал, что мини-рынок Харуно будет лучшим в стране. Ей было интересно, как продвигается эта мечта.

Приняв решение, она направилась к скромному предприятию, но тут же вскрикнула и упала на спину. Толпа резко обернулась к ней, когда рыжая застонала и потерла больной живот. "Что за..." Ее вопрос прервался, когда она заметила банановую кожуру...

Серьезно... Банановую кожуру?

Это случилось не только с ней; ниндзя не поскользнется на банановой кожуре... Кроме тех случаев, когда она разыгрывала других ниндзя, когда была маленькой.

Может ли это быть...?

Нет, это было бы смешно. Должно быть, ее выбросил какой-нибудь тупица, который съел фрукт и не соизволил просто выбросить его в мусорный бак. Размяв спину, рыжая продолжила путь, решив не обращать внимания на случившееся. Открыв дверь, она увидела знакомые лица супружеской пары, которые с улыбкой приветствовали ее, когда она вошла в их мини-маркет.

"А-а-а, Кушина! Добро пожаловать, добро пожаловать!" Мужчина с розовыми волосами помахал ей за кассой, пока его жена подметала пол.

Мебуки тепло ответила: "Рада видеть вас снова".

"Я просто зашла купить кое-что в лучшем магазине в деревне! ...Но он был закрыт, и я остановился на этом месте".

Кизаши закатил глаза: "О, ха, ха. Ты шутила так уже около сотни раз".

"Ну, я должна наверстать последние двенадцать лет", - с ухмылкой сказала рыжая. Она прошла в один из проходов, потеряв из виду двоих за полками. Она пропустила раздел с лекарствами и туалетными принадлежностями и направилась прямо к фруктам и овощам в конце магазина.

Кушина опустилась на колени и понюхала красивые красные яблоки, взяв одно, чтобы проверить его упругость. "Выглядит как нииииии!" Она уронила его в тот момент, когда из дырки показался червяк.

"Что случилось?!" прибежала Мебуки, обнаружив рыжую в неудобном положении и избегая упавшего яблока как чумы.

"Червяк!" Кушина указала на фрукт.

Мать Сакуры сделала отвратительное лицо: "О, фантастика!" Она подняла его, используя сумку как перчатку: "Надеюсь, он единственный. Извини за это, Кушина", - сказала она, возвращаясь к выходу, чтобы выбросить фрукт, оставив Узумаки в одиночестве.

"Не твоя вина..." вздохнула она. Пока что этот день складывался не слишком удачно. Но дальше могло быть только лучше.

Возможно, выбор десерта поднимет ей настроение. Она подошла к холодильникам и открыла дверцу, заглянув внутрь, чтобы посмотреть на различные йогурты и коробки с мороженым. Хм, что взять, что взять...

http://tl.rulate.ru/book/62419/1728292

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь