Готовый перевод Naruto: Shoton of Konoha / Наруто: Шотон Конохи: Глава 119

"Мне нужно 30 дымовых бомб, 30 масляных бомб, 30 бомб-вспышек", - записала молодой генин, - "Плюс 60 пустых гильз для изготовления на заказ. Мешок с двумя сотнями калтропов. Набор из 40 кунаев и 80 сюрикенов" Тентен не могла не посмотреть на женщину, пока она записывала заказ.

"Хорошо, мы можем сделать его за два дня", - сказала Тентен. "Ишь, какой большой заказ для одного человека".

"Я скажу", - раздался сильный мужской голос отца Тентен. Огромный мужчина вошел в магазин с черного хода, вытирая грязные руки о фартук. "Обычно я выполняю такие заказы, но для целых команд, которые назначены на длительное время", - сказал Кайто, приподняв бровь.

"Ну, я использую много инструментов в своей работе. Приходится быть подготовленным, учитывая то, на что я охочусь".

"На что ты охотишься?" Тентен подняла бровь.

"На плохих, уродливых и еще хуже".

"Это почти ничего нам не говорит", - заметила Карин.

"О, ты хочешь увидеть, на что я охочусь?" На лице Лин появилась хищная ухмылка: "Вот" Она порылась в карманах и достала миниатюрный свиток. Прикосновение чакры, и он вернулся к своему обычному размеру. Небрежно открыв свиток, она открыла его запечатывающую матрицу. "Зацените это", - и сформировала знак рукой.

Свиток выпустил свое содержимое в виде клубов дыма, а когда он рассеялся, остальные уставились на отрубленную голову гигантского зверя, похожего на курицу, глаза были остекленевшими, но голова была в прекрасном состоянии, как будто она еще не разложилась.

На несколько секунд воцарилась тишина. Пока отец Тентен не нарушил ее: "Лучше бы это не воняло в моем магазине", - предупредил он.

Лин проигнорировала его: "Разве это не круто? Убила этого негодяя всего пару дней назад".

"Что такое?" пробормотал Наруто, разглядывая вещь.

"Это басан! Ну, голова одного из них. Остальное сейчас хранится в моих свитках для еды".

"Подожди..." пробормотала Тентен, нахмурив брови. "Это одна из тех гигантских огнедышащих птиц? Я слышала о них, но никогда не видела".

Лин хмыкнула: "Этот очаровательный парень вызвал небольшой переполох в деревне". Почему они считали, что "небольшой переполох" означает, что ад разразится? "Но эта сексуальная красотка расправилась с ним без лишнего шума", - закончила она с самодовольной ухмылкой, скрестив руки под бюстом.

"Это все хорошо, но не могла бы ты поставить это на место, пожалуйста", - пробурчал Кайто, бросив легкий взгляд.

Карин осмотрела голову, прежде чем рыжеволосая запечатала ее обратно. "Значит, охотник на демонов".

"Я охочусь и за обычными головами; я без проблем уничтожаю бандитов и работорговцев. Но моя основная профессия - истребление демонов, которые подло поступают с деревнями".

С облегчением обнаружив, что отрубленная голова монстра исчезла, Кайто протер глаза: "Это довольно опасная деятельность".

"Как и быть ниндзя", - ответила Лин, покачав головой, - "А твой ребенок - один из них".

"Трогательно".

Она достала из другого кармана еще один свиток, на этот раз раскрыв нагинату. Древко было черным, с золотым наконечником в форме пламени на конце, на другой стороне было свернутое змеевидное тело, ведущее к пасти дракона, откуда из его открытой пасти выходило лезвие, задняя часть лезвия имела форму огня, а край блестел нержавеющей сталью. "Нужно, чтобы ты взглянул на него. Посмотри, не нужно ли что-нибудь починить", - она бросила оружие крупному мужчине, который поймал его одной рукой.

"Хм", - размышлял он, осматривая оружие, чувствуя вес и проводя пальцем по лезвию, Тентен засияла звездами на ее глазах, когда она посмотрела на него. "Очень хорошее мастерство. Это ты его сделала?"

"Если бы сделала, то не просила бы тебя его осмотреть", - пробурчала она, - "Нет, нашла его много лет назад в каких-то развалинах. Похоже на эпоху клановых войн, возможно, даже старше".

"У него есть имя?" спросила Тентен.

"Я не трачу время на такие вещи. Если бы тратила, то назвала бы его как-нибудь претенциозно, как многие", - усмехнулась она, - "Как насчет Стабби-сан? Хорошее имя".

"Нагината не колет", - заметил Наруто, даже он знал это. "Они для режущих ударов".

Лин сузила глаза: "Не груби мне, сопляк!" Она протянула Тентен свиток, в котором было ее оружие. "Мои доспехи тоже здесь, я бы хотела, чтобы их посмотрели вместе с моим заказом".

"В последнее время я немного занят из-за экзаменов", - пожал широкими плечами Кайто, - "Пройдет не менее шести дней, прежде чем я смогу посмотреть на твое снаряжение".

"Ну, это совсем не подходит", - разочарованно сказала голубоглазая женщина. "Мне не нравится, что я так долго не могу получить свои вещи", - она задумчиво постучала пальцами по губам, когда ей пришла в голову одна мысль. "Скажи, ты когда-нибудь использовал в своей работе более... эзотерические материалы?"

Отец и дочь обменялись любопытными взглядами: "Что ты имеешь в виду?" спросила Тентен.

"Ты когда-нибудь делал яд из мешочков с ядом джорогумо, боккэн из коры дзюббоко?". Ухмылка украсила ее губы: "Или огненные бомбы из желудочной кислоты басана?

Наруто и Карин бросили на Тентен тревожный взгляд, так как девушка чуть ли не слюной исходила при мысли о создании оружия из таких материалов.

"...Я слушаю", - со скрытым интересом сказал кузнец.

"Я достану тебе такие редкие материалы", - предложила Лин, - "А ты посмотришь мое снаряжение раньше, не говоря уже о скидке тут и там~".

Чтобы показать, что она знает, о чем говорит, Лин достала еще один свиток. Развернув его на столе кассира, она быстро наложила печати и положила руку на свиток. Вскоре в дыму появилось несколько металлических руд и куски дерева.

Глаза Кайто стали такими же широкими, как и у Тентен, в них сияли звезды. "Я... это..." заикался он. Подняв одну из руд, как будто это была святая реликвия, он посмотрел на нее во все глаза вместе со своей дочерью: "Где ты это нашла?!"

Лин только ухмыльнулась: "Все, что тебе нужно знать, это то, что я могу достать тебе больше~. Что скажешь, большой парень?"

"Мы поняли!" хором сказали отец и дочь.

Наруто сухо обратился к Карин: "Что это вообще такое?" Рыжая в очках только пожала плечами в ответ.

XxX ~ xx ~ XxX

Понятие дома было необычным; это Соуджиро узнал, слушая рассказы отца, дяди и тети.

Дом выходил за рамки процесса владения домом, крышей над головой, где можно жить. Дом - это понятие неосязаемое, но очень реальное и настоящее.

Дом был местом, где вы могли чувствовать себя в безопасности, где вы испытывали радость и печаль и могли разделить их с важными для вас людьми. С людьми, которые занимали видное место в вашей жизни.

Дом, где он вырос, спрятанный, был его домом, потому что там была его семья. Любое место, где жили его отец и родственники, было для Соуджиро домом. Остальные были просто товаром, ему не нужны были ни стены, ни крыша. Уехать оттуда не составило для него труда, ведь он путешествовал вместе со своей семьей в поисках новых Узумаки.

Эта деревня, этот дом, его тренировочная комната, в которой он сейчас сидел и читал свиток, стали его домом. Ведь здесь его семья разделила радость воссоединения, а также боль и утешение от воспоминаний о потерянной родине.

Для Соуджиро Узушио был далеким понятием, которое он сам едва мог представить. Он не пережил его падения; он не чувствовал того, что чувствовали остальные взрослые члены его семьи.

Именно тогда Соуджиро научился ассоциировать понятие дома с физическим местом. Для Узумаки домом было место, где трудились и селились их предки, где корни их рода прорастали из поколения в поколение. Остров стал частью их самих.

Хотя клан жил, на их душах остались шрамы. Ведь они потеряли то, что имело для них огромное значение, - наследие.

Соуджиро понимал, что взрослые все еще пытаются найти себе новый дом, но отказаться от этого означало бы опозорить клан. Поэтому они носили память об Узушио с собой, лелеяли ее, надеясь, что наследие, которым они дорожили в своих сердцах, понесет их вперед.

Они будут жить и выживать, никогда не забывая о доме своих предков.

http://tl.rulate.ru/book/62419/1734552

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь