Готовый перевод Naruto: Shoton of Konoha / Наруто: Шотон Конохи: Глава 190

Подросток слегка поворчал, прежде чем заметил, что Наруто смотрит на него долгим взглядом; "Что?"

"...Знаешь, ты выглядишь лучше, когда на тебе макияж твоей сестры."

"Соси член, Узумаки", - сердито прорычал Канкуро.

Блондин уже собирался ответить, как вдруг: "Канкуро, Наруто!" Кукловод замер, когда его младший брат заговорил. "Не злите друг друга, наша ситуация и так достаточно плоха" Что удивило присутствующих, так это то, как спокойно Гаара говорил с ними, без каких-либо убийственных намерений и угроз, которые он нес даже своим собственным братьям и сестрам.

После нескольких секунд молчания оба оскорбивших друг друга ниндзя из Конохи и Песка перевели взгляды и насмешливо переглянулись. "Извините..." сказали они оба, пытаясь передать как можно больше искренности.

Наруто почесал голову и снова посмотрел на Гаару. "Итак..." Что он мог сказать в такой момент, он задумался. "Как ты себя чувствуешь?"

Гаара задумался, прежде чем ответить. "Лучше, чем то, что было. Я не обращал внимания на разглагольствования Шукаку, это будет легче с настройкой печати. Я буду очень благодарен".

Темари была очень благодарна за это. За все, что сделала Коноха, так помогая ее младшему брату. Эти защитники были гораздо больше, чем о них думали.

Наруто засиял: "Мама и Эро-Сеннин - лучшие мастера фуиндзюцу в деревне. Рад, что они могут помочь тебе".

"Эта женщина - твоя мать", - кивнул блондин, когда Гаара выглянул из камеры и увидел Кушину рядом с Югао, который приветливо помахал им рукой: "Она странная". Лица обоих Узумаки при этом исказились. Несколько смешков раздалось от АНБУ, охранявших камеру.

"Это в основном все Узумаки в целом..." сухо пробормотал Баки.

"Итак, как ты думаешь, что будет с твоей деревней?" с любопытством поинтересовался Наруто.

"Если повезет, мир может быть восстановлен, и ни одна из сторон не впадет в войну", - пояснил джинчурики. "После сегодняшнего дня все остальные страны будут присматриваться к нам, ожидая удобного случая, чтобы нанести удар по нашим слабым местам", - эта тема сильно волновала его учителя и братьев, они беспокоились о том, что сделают с их деревней, ведь теперь, в союзе с Кири, Коноха вполне может осадить их земли, если захочет. Особенно после того, как они нарушили договор...

Блондин радостно улыбнулся. "Ну, не волнуйтесь. Я уверен, что старик Хокаге предотвратит войну".

Это вызвало несколько странных взглядов со стороны остальных.

"...В чем, черт возьми, твоя проблема?" прошептала Темари, достаточно громко, чтобы остальные ее услышали.

"А?" Наруто растерянно моргнул.

"Мы вторглись на вашу землю, убили ваших товарищей, а теперь вы просто... надеетесь, что наши деревни останутся в хороших отношениях?" Концепция того, что кто-то может так легко простить его, была чуждой для нее. "Почему тебя это вообще волнует?" Почему он заботился настолько, чтобы помочь их младшему брату?

"Потому что злость и ненависть не помогут нашим деревням", - сухо ответил Наруто. "Мама рассказала мне, почему вы это сделали, и позвольте мне сказать, что ваш даймё - мудак. Но вы, ребята, думаете, что это могло бы помочь вашей собственной деревне?"

Баки заговорил за них: "Мы были в отчаянии, Узумаки, когда миссии были переданы на аутсорсинг, а доходы упали, мы почувствовали, что необходимо предпринять агрессивные действия, чтобы привлечь внимание нужных людей."

"И что из этого вышло?"

Джоунин Суны смотрел только в землю: "Мы потеряли нашего Каге, нас предал наш предполагаемый союзник и потенциально испортил отношения не только с Землей Огня, но и с нашим собственным Даймё..

Наруто не знал, что на это ответить, поэтому вместо этого он с осуждающим взглядом посмотрел на старших братьев и сестер Песка. "Я хочу знать это от вас двоих; Гаара сказал, что он рос один. Где, черт возьми, были вы, ребята? Вы прекрасно знали, что вы ему нужны".

Девочка с четырьмя косичками тихо вздохнула и прислонилась головой к стене. "Наш отец запретил нам общаться с ним напрямую, а когда все мы стали ниндзя, нас определили в одну команду".

"И что?" Наруто не понравилось то, что он услышал. "Ты просто соглашалась со всем, что он говорил?"

Темари сверкнула глазами в его сторону. "Насколько я понимаю, тебя не воспитывали родители, поэтому ты не знаешь, как должен вести себя маленький ребенок, каким мы были в то время. В детстве ты всегда должен слушаться родителей, даже если тебе не нравится то, что они делают, у тебя нет права голоса. Ты делаешь то, что тебе говорят, потому что твой родитель знает, как лучше", - каждое ее слово было пронизано гневом, но Наруто не знал, на него ли это, или на себя. "Особенно когда твой отец - Казекаге, и то, что он делает, направлено на благо всей деревни, а ты должен просто принять это".

Наруто хотел возразить, он все еще считал, что это неправильно. Но правда была в том, что в детстве он никогда не слушал взрослых. Его не воспитывала мать; он не знал, каково это - слушать взрослого человека, находящегося так близко к кому-то. Ближе всех к семье в его юности был Джиджи, но даже тогда Наруто не делал и половины того, что ему говорили, а Джиджи не воспитывал его напрямую. Поэтому трудно обвинять кого-то в том, что он не контролировал, особенно когда они были маленькими детьми. Ребенок не ставит под сомнение авторитет своего родителя, как он начинал понимать.

Когда его мать забрали в Коноху, чтобы она могла стать следующим Джинчурики, она протестовала? Спросили ли ее вообще, хочет ли она этой роли? Когда он повернулся, чтобы посмотреть на задумчивое лицо матери, он получил ответ.

"Ты делаешь то, что говорит тебе твой отец", - ее голос был едва выше шепота. "Потому что ты ему очень доверяешь, даже если не хочешь этого, даже если боишься, в основном потому, что не до конца понимаешь. Это часть твоей роли послушного ребенка".

Теперь он мог понять. Как у детей, у этих двоих не было особого выбора.

Но... "А когда ты вырос? Когда ты стал ниндзя и, наконец, начал делать свой собственный выбор?"

"К тому времени, когда это произошло", - к его удивлению, ответил Гаара. "Я был слишком нестабилен, и они не могли приблизиться ко мне, не рискуя собственной жизнью. Я не облегчил ситуацию".

И даже когда Гаара был таким, не думайте, что я не пыталась быть рядом, когда мы стали отрядом. Я люблю своего младшего брата", - в ее голосе звучала убежденность.

"Я знаю, что вел себя как дурак, но мы с Темари в одной лодке. Мы любим Гаару, даже когда он угрожал нам тогда", - ворчит Канкуро.

Повернувшись к братьям и сестрам, Гаара вздохнул: "Я так и не извинился за это".

Взгляд Темари превратился из презрительного в понимающий, как только ее глаза переместились на младшего брата. "Все в порядке, то, что они сделали из тебя, не твоя вина".

Казалось, она хотела приблизиться к нему, к ней и Канкуро, обнять его или положить руку ему на плечо. Но казалось, что никто из них не знал, что именно делать или как вести себя с ним при физическом контакте, словно они боялись совершить даже самую маленькую ошибку.

"Гаара", - сказал Канкуро, его голос был полон эмоций. "Мы твои братья и сестры, мы заботимся о тебе. Отныне мы всегда будем твоей семьей".

Гаара молчал, казалось, целую вечность. Его взгляд упал на землю, а лицо почти не выражало никаких эмоций."...Спасибо" Но его голос был совсем другим, в нем были грусть, меланхолия и радость, смешанные в одном искреннем тоне. Он поднял голову и посмотрел в голубые глаза Наруто. "Спасибо"

http://tl.rulate.ru/book/62419/1771537

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь