Готовый перевод Misplaced / Неуместный: Глава 7. За рамки “нормы” (часть 2).

- Коммандер Узумаки, - раздался по внутренней связи голос пилота, Джеффа «Джокера» Моро. Они познакомились, когда Наруто только поднялся на борт «Нормандии», и неплохо ладили друг с другом, - мы приближаемся к ретранслятору, и, я решил, что ты захочешь занять место в первом ряду.

- Да, спасибо, Джокер. Я уже поднимаюсь, - ответил он, хватая свою одежду и надевая ее с практической легкостью. Подойдя к лифту, он схватил яблоко. Он грыз его, пока лифт медленно поднимался вверх. «Если эта штука действительно такая медленная, может, им стоило просто сделать ступеньки», - подумал он про себя, возившись с сердцевиной яблока. Когда дверь наконец открылась, он вышел, выбросив сердцевину в ближайший мусорный бак.

- Реле Арктура Прайм в зоне действия, - объявил Джокер по внутренней связи, - запускаю последовательность передачи, - Наруто продолжал идти вперед по командной палубе, направляясь к кабине пилота, пока тот продолжал говорить, - мы подключены. Рассчитываю массу транзита и место назначения. Получаем вектор приближения. Все станции готовы к транзиту.

- Привет, ребята, - поприветствовал блондин, заходя в кабину и осматриваясь. Он увидел Джокера в кресле пилота и парня по имени Кайдан Аленко, который сидел в кресле второго пилота. Нилус стоял позади них и молча наблюдал.

- Привет, Наруто, - поприветствовал его Джокер, - устраивайся поудобней и смотри шоу, - он вернулся к управлению, - начался заход на посадку.

Глядя в окно, Наруто был поражен. Когда он впервые попал на «Эверест» и впервые увидел космос из окна, он смотрел в окно в ошеломленном благоговении добрых десять минут. Но то, что было перед ними сейчас, удивило его еще больше. Он даже не знал, как это описать. Все, что он мог сказать, это то, что оно было похоже на вилку с кольцами, вращающимися вокруг большого синего стержня НЭ (если бы он не знал этого заранее, то подумал бы, что это чакра).

- Ками, это впечатляет, - сказал он вслух. И хотя никто ничего не сказал в ответ, все молча согласились с ним.

- 3...2...1... - отсчитывал Джокер, подлетая на корабле ближе к ядру. Дуга НЭ выскочила из ядра и ударила в «Нормандию». Когда корабль отдалился от ядра, дуга исчезла, и он рванул вперед так быстро, что оставил за собой след, - подруливающие устройства... проверка. Навигация... проверка. Задействован поглотитель внутренних выбросов. Все системы работают. Дрейф... всего 1500 К, - закончил Джокер, пока они неслись сквозь пространство.

- 1500 - это хорошо. Ваш капитан будет доволен, - прокомментировал Нилус, прежде чем уйти.

Джокер оглянулся на турианца, когда тот покидал мостик.

- ...Я ненавижу этого парня, - сказал он, когда убедился, что тот ушел.

- Нилус сделал тебе комплимент... чего ты его так ненавидишь? - спросил Кайдан с некоторым замешательством. Для него это прозвучало как комплимент.

- СПЕКТР - это неприятности. Мне не нравится, что он на борту. Можешь считать меня параноиком.

- Ты параноик, - спокойно ответил он, - совет помог профинансировать этот проект. Они имеют право посылать кого-то, чтобы присматривать за своими инвестициями.

- Да, это официальная история. Но только идиот верит в официальную историю.

- В его словах есть смысл, - прокомментировал Наруто, присоединяясь к разговору. Какаши всегда говорил ему, что нужно смотреть под ноги, и то, что сказал Джокер, было очень похоже на это. И то, и другое требовало повторной проверки.

- Значит, здесь происходит нечто большее, чем говорит капитан, - он бы продолжил, если бы не раздался сигнал интеркома.

- Джокер! Доложите о состоянии, - приказал голос Андерсона.

- Только что очистил мас-реле, капитан, - автоматически ответил он, быстро перепроверив несколько вещей, - стелс-системы задействованы. Все выглядит надежно.

- Хорошо. Найдите коммуникационный буй и подключите нас к сети. Я хочу, чтобы отчеты о миссии были переданы командованию Альянса до того, как мы достигнем Иден Прайм.

- Есть капитан. Приготовьтесь, сэр. Я думаю, Нилус направляется к вам.

- Он уже здесь, лейтенант, - неловкая тишина заполнила мостик, - передайте коммандеру Узумаки, чтобы он встретился со мной в комнате связи для подведения итогов, - закончил Андерсон, прежде чем интерком выключился.

- Вы поняли, коммандер? - спросил Джокер у Наруто.

- Да, я понял, - он повернулся и начал уходить. Пройдя несколько шагов, он остановился и обернулся с виноватым выражением лица, - рискуя показаться идиотом, я спрошу, скажите, где именно находится комната связи? - За те два дня, что он провел на «Нормандии», он в основном держался склада или столовой.

Джокер и Кайдан обменялись взглядами. Если бы на их месте был кто-то другой, то ухмылка и сарказм проявились бы в полной мере.

- Просто пройди мимо лестницы и обойди стену сзади, ты не ошибешься, - проинструктировал его Кайдан.

- Спасибо, Кайдан, - он развернулся и продолжил идти. Зайдя в помещение, которое экипаж называл БИЦ (когда он спросил, что это значит, ему ответили, что это означает Боевой Информационный Центр), он заметил, что медицинская сестра разговаривает с одним из генинов, которому на вид было едва за двадцать.

http://tl.rulate.ru/book/62574/1904249

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь