Готовый перевод Her 430 Million Years / Ей 430 Миллионов Лет: Глава 1

“Учитель, она беременна”.

5 лет назад, в конце урока биологии, услышав резкие слова мальчика, весь класс дружно повернулся, чтобы посмотреть в ту сторону, куда он указывал.

Классная руководительница нахмурила брови и спросила: "Фань Ли?”

Там сидела девушка по имени Фань Ли. Это была красивая девушка с тонкой талией и кожей, белой, как снег на вершинах швейцарских гор. Когда Фань Ли подняла глаза, прядь черных волос упала ей на лицо, придавая ей выражение оленя в свете фар. Это была очень трогательная фотография.

Она заправила прядь волос за ухо и при этом обнажила свои хорошенькие щечки. Ухмыльнувшись, она холодно улыбнулась: “Это ты, блядь, беременна”.

Классная руководительница откашлялась: "Фань Ли, хорошие манеры”.

“Я говорю не о тебе, - мальчик пошевелил пальцем, - я говорю о ней”.

Фань Ли облегченно вздохнула, повернувшись, чтобы посмотреть на свою соседку. Но ее быстро озадачили собственные действия: почему она должна испытывать облегчение? Она даже не была влюблена, как вообще возможно, что она беременна!

Ее соседкой по парте была изящная девочка с веснушками. По успеваемости в классе она всегда была среди среднего и низшего эшелона. И поскольку она всегда казалась довольно застенчивой, у нее тоже было не так много друзей в классе. Изначально ее голова была спрятана под столом, она что-то печатала на телефоне. В этот момент она медленно подняла глаза только для того, чтобы отчаянно покачать головой в опровержение: "Я не такая”.

Классный руководитель смерила взглядом веснушчатую девочку, прежде чем перевести ее взгляд обратно на мальчика: "На чем ты это говоришь?”

“Прошло три месяца с тех пор, как у нее в последний раз были месячные. Она сильно потеет, и уровень ее гормонов стремительно растет ”.

Этот мальчик - студент-переводчик, который прибыл сюда всего два месяца назад. У него черные волосы и белая кожа и довольно заметное развитие: густые брови, высокий нос, большие и симметричные глаза, слегка раскосые к краям. Его зрачки на самом деле тускло-голубого оттенка. У него нежное лицо с настолько утонченными чертами, что все его тетушки отчаянно желают, чтобы он никогда не старел старше 13-летнего подростка. На этом совершенном лице есть только один дефект, а именно маленькая коричневая родинка на левой стороне переносицы.

Он был популярной фигурой не только в своем классе, но даже тогда, когда был частью радиовещательной группы. Куда бы он ни пошел, он всегда был в центре внимания. Девочки всегда украдкой поглядывали на него, в то время как мальчики всегда находили его несколько пренебрежительным. Он редко разговаривает, но каждый раз, когда он открывает рот, у него всегда есть что заявить напыщенно.

“Три месяца назад ты даже не ходила в эту школу", - веснушчатая девочка сильнее сжала подол своей рубашки. “Пожалуйста, не лги и не клевещи на меня перед всеми!”

“Ты живешь в районе рядом с моим домом. Каждый вторник в 3 часа ты возвращаешься домой. Затем ты всегда будешь ходить в отель на Нинбо-роуд с одним и тем же взрослым мужчиной ”.

По вторникам на первом уроке всегда физкультура. На втором уроке география. Учитель географии никогда не проверяет посещаемость. Услышав его слова, Фань Ли поняла, что действительно, каждый вторник на уроке географии место рядом с ней будет пустовать.

“О, правда? Ты знаешь, как далеко находится Нинбо-роуд от твоего дома?”

“2 километра”.

“То есть ты хочешь сказать, что следуешь за мной каждый день на два километра?”

“Я не следила за тобой. Я просто видела это”.

“Как ты можешь видеть, если не следишь?”

“Я только что это видел”.

“Затем ты говоришь, что у меня еще не наступили месячные, и только потому, что они еще не наступили, это означает, что я беременна? Мы даже не разговаривали раньше, так что я не совсем понимаю, почему ты хочешь вот так оклеветать меня. Но будь осторожен, чтобы вместо этого не вырыть себе могилу! ”

“То, что у тебя еще не начались месячные, и то, что твой менструальный цикл прекращается на 3 месяца, - это две разные темы. То, что у тебя никогда не будут месячные, - это она ”. Студент-переводчик указал пальцем на Фань Ли, прежде чем перенаправить его обратно на веснушчатую: “и остановка менструального цикла на 3 месяца - это ты”.

Лицо Веснушчатой девочки меняло цвет с красного на белый, она не могла найти слов для возражения.

Студент-переводчик ответил вежливой улыбкой на сердитый взгляд Фанни и продолжил как ни в чем не бывало: "Я также знаю, что для человека этот мужчина не подходит на роль отца ребенка, у него импульсивный характер, слабая воля и отсутствие ответственности. С генетической точки зрения, он также неквалифицирован – молод, с дряблыми мышцами живота; медленно говорит и безрассуден, у него слабое зрение и недостаточно высокий интеллект и самоконтроль, обычно присущие людям. Конечно, для некоторых людей быть матерью-одиночкой было бы хорошим вариантом, если бы они достаточно хорошо выживали и имели достаточно социальных ресурсов, но, очевидно, вы не подходите для этого.”

Логические рассуждения переведенного ученика заставили класс забыть, что он всего лишь ученик второго класса средней школы, как и они.

“Чушь собачья!” После вспышки гнева веснушчатая девочка схватила минеральную воду со стола своей соседки и отвинтила крышку. Она нацелила его на студента-переводчика, но вместо этого случайно плеснула в Фань Ли, которая все это время смотрела на студента-переводчика и не обращала никакого внимания на действия своей соседки по парте.

Она вдохнула.

При звуке воды весь класс поднял шум.

За один вдох Фань Ли успела втянуть ноздрями всю воду.

“Фань Ли!” Классный руководитель в отчаянии подбежала к Фань Ли и похлопала ее по спине. “Ты в порядке? ты можешь нормально дышать?”

Подсознание Фань Ли подсказывало ей, что она уже должна была задыхаться, но странное дело, вода совершенно естественным образом текла из ее ноздрей в гортань. Она не только не задохнулась, но и почувствовала себя освеженной естественной влажностью воды…

“Я .... в порядке”. Она прижала ладонь к горлу и бессознательно втянула носом еще немного воды.

До сих пор ощущения очень приятные..

На следующий день, несмотря на бурную жестикуляцию одноклассников, веснушчатая девочка все равно появилась.

Удивительно, но это была переведенная ученица, которая больше не приходила на занятия.

На той же неделе классный руководитель объявила всем, что родители переведенного ученика пришли сообщить ей, что у их сына частые галлюцинации, вызванные ранним началом шизофрении.

Он бросил школу, чтобы пройти лечение за границей. И что касается его вопиющей клеветы на веснушчатую девочку, в день, когда он бросил учебу, его отец официально принес извинения.

Кто-то в классе заболел психическим заболеванием - это уже ужасный и шокирующий случай, но осознание того, что грань между безумием и гениальностью очень тонкая, делало всю ситуацию еще более жуткой.

Через месяц после этого Фань Ли вместе с отцом отправилась навестить свою тетю по отцовской линии в больнице.

По счастливой случайности, она случайно столкнулась со своей соседкой по креслу - веснушчатой девочкой! Веснушчатую девочку обнимал пухлый мужчина в очках с таким уродливым лицом, что трудно представить, что кто-то может счесть его привлекательным.

В настоящее время они находились в роддоме.

Увидев эту сцену, Фань Ли удивленно отступила назад. Ее соседка по сиденью, увидев ее, отреагировала так же и быстро отошла, чтобы лихорадочно оглядеться по сторонам. Фань Ли незаметно отступила к углу лестницы и столкнулась с долговязой фигурой.

Это переведенная студентка с психическим заболеванием!

Теперь он был выше ее на полголовы. Его дыхание казалось тяжелым, но промежуток между каждым вдохом и выдохом составлял примерно треть промежутка между вдохами и выдохами обычных людей.

Когда она слегка подняла голову, ее взгляд встретился с его прекрасными миндалевидными глазами.

Но в тот момент она больше не могла считать их прекрасными.

Потому что среди этих голубых радужек были зрачки, которые сузились в две тонкие линии.

Он также долго, не мигая, смотрел в ответ.

Фань Ли никогда не разводила домашних животных, поэтому, когда она увидела такие глаза, перед ее мысленным взором возникли образы не милых кошек, а крокодилов и змей.

Это не человеческие глаза.

“Все еще думаешь, что я шизофреничка?” Студентка-переводчица слегка улыбнулась.

Фань Ли чуть не закричал. Но внезапно он моргнул, и его зрачки снова стали круглыми, так быстро, что она подумала, что у нее у самой шизофрения.

“Я могу рассказать тебе пророчество”. Он улыбнулся так мило, что даже ничего не подозревающие прохожие останавливались, чтобы посмотреть: "У тебя больше не будет месячных”.

Как будто Фань Ли все еще была в настроении слушать это! Она быстро выбежала.

С тех пор студенты-переводчики больше никогда не появлялись перед ней, но это событие наложило на нее большую психологическую тень. Потому что его проклятие свершилось, как и было предсказано - в мгновение ока прошло пять лет, вступительные экзамены в колледж закончились, и приближается ее восемнадцатый день рождения, но у Фань Ли так и не наступили месячные.

Более того, другие девочки претерпевали физические изменения в период полового созревания. Ее половое созревание научило ее только всасывать воду через нос. Конечно, как девушка, которая была выдающейся с детства, на ней лежит бремя поддержания своего имиджа, и ей нелегко демонстрировать этот водевильный талант другим.

Наконец, за день до ее восемнадцатилетия отец рассказал ей кое-что, что немного приоткрыло тайну.

“На самом деле твоя мать не умерла, она все еще жива, только ... ее гены могут отличаться от генов "обычного" человека”. Увидев глаза дочери, постепенно превращаясь надеемся, вентилятор папа сбилось его дыхание и открыв рот, правда, казалось бы выйти в любую секунду – только остановится как вкопанный и сказал: “Я сейчас уточню после того, как мы празднуем твой день рождения завтра.”

Позже, когда Фань Ли вспоминает этот разговор, ей хочется только сказать своему отцу: папа, будь увереннее в себе и отбрось это "заурядность”.

Но это всего лишь слова в ретроспективе.

Зная, что ее мать все еще жива, Фань Ли была очень взволнована и взволнованно отправилась на пляж на свой 18-й день рождения, с нетерпением ожидая сюрприза после празднования.

Однако она получила всего лишь шок.

Она даже не знала, жива она сама или мертва.

Возможно, она одновременно мертва и жива, с высокой вероятностью стать фанаткой Шредингера Ли.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/62682/3992175

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь