Готовый перевод About my rebirth into slime and growing up together / О моем перерождении в слизь и совместном взрослении: Глава 12

Примечание: Не удалось разобрать энергию, целевой немагический элемент, предварительный анализ, подтверждено как "темный магический элемент", повторный анализ, не удалось разобрать, повторный анализ, не удалось разобрать ...... для получения части данных концептуализатора, разобрать, разобрать успешно, присоединено, переопределить темный магический элемент. --Эфир.

  [Подтверждение завершено, успешно получены дополнительные техники [Восприятие Эфира], [Трансформация Эфира], [Поглощение Эфира]].

  В следующий момент после получения Эфирного чувства Тереза учуяла большое количество Эфира, оставшегося в этом месте.

  "Эфир? Это что, зеркальный мир ......?"

  [Нет. Примечание: 250 лет назад гигантские существа с "Эфиром" были ошибочно вызваны и оставили после себя энергетические кристаллы, называемые "кристаллами", погибнув во время крестового похода. ......]]

  Тереза поняла источник Эфира в этом мире после того, как Координатор объяснил ей это. После смерти ошибочно вызванного Грубого Бога он был преобразован в кристаллы, выпустив большое количество Эфира, и агрессивный Эфир Грубого Бога вскоре распространился по всему миру.

  Однако в этом мире уже существовал другой вид жизненной энергии - магический элемент. Под действием Морданта эрозия Эфира Дикого Бога была ослаблена.

  Будучи Эфиром того же уровня жизненной энергии, что и Мордант, Мордант не мог полностью разрушить его и растворить.

  Кроме того, за долгое время Эфир лишился эрозийной природы, которую Бог-варвар получил от магической поддержки, и был вновь преобразован в шесть элементальных атрибутов - огонь, ветер, гром, воду, лед и землю, чтобы быть интегрированным в мир, став еще одной жизненной энергией, существовавшей параллельно с магической поддержкой в этом мире.

  Однако из-за блокады магического элемента все в этом мире не могло черпать Эфир для собственного использования, а существа, насильно вдыхавшие Эфир, становились чудовищами из-за конфликта между Эфиром и магическим элементом, поэтому Эфир был назван учеными "Темной магией", а магия, опиравшаяся на Эфир, - "Темной магией", и была запечатана словом "запрещено".

  "Тот, кто вчера напал на Зубастого Волка, был Эфирным существом?" Тереза была немного раздражена: "Магический элемент, Эфир ...... темная магия? Похоже, что вода в этом мире гораздо глубже, чем можно было подумать ......".

  "Ну, не думай об этом!" Не могу ни о чем думать, не думай, - Тереза медленно поплыла обратно в деревню, поглотив весь оставшийся Эфир, - "Сначала разберись с этими гоблинами и Зубастыми Волками, прежде чем что-то говорить".

  Было уже поздно, и кобольды в основном проснулись.

 Римуру сидел на компактном пне в деревне, староста деревни и главный кобольд прислуживали ему и, похоже, что-то с ним обсуждали.

  "Доброе утро! Лорд Тереза!" Главный кобольд почувствовал появление Терезы.

  "А, доброе утро", - ответила Тереза на приветствие, направляясь к голове  Римуру, - "Римурут, доброе утро".

  "Ах, доброе утро, Тереза".  Римуру кивнул в сторону Терезы.

  "Все готово к старту". Римуру поднял Терезу и дал указания альфа-кобольду сбоку.

  "Да!" прошипел главный кобольд.

  Магические существа быстро выстроились под уговоры главного кобольда.

  Староста же деревни стоял, подрагивая на своих костылях, рядом с двумя шарами, похоже, намереваясь заняться своими живыми и невредимыми.

  Группы некомбатантов окружили периметр и наблюдали. Земля была пуста, и они стали особенно заметны.

  После вчерашнего нападения клан Зуба и Волка потерял более дюжины членов и теперь насчитывал почти столько же, сколько гоблины.

  Фантазия Терезы о том, что она будет пасти волков, разбилась вдребезги.

  По команде Терезы из сети мыслей на поляне собрались и Зубастые Волки.

  "Кхм, - покачала головой Тереза, - все! Пожалуйста, послушайте меня!"

  "Вот это ......, -  Римуру немного скептически ткнул пальцем в белый шар на голове, - неужели их действительно можно сгруппировать по двое?"

  "У тебя есть идея получше?" Тереза отмахнулась от руки Римуру.

  "Кхм! Все! В будущем, пожалуйста, живите парами!" Римуру решил, что пусть они сами за себя отвечают.

  После того как Римуру закончила говорить.

Демоны под колом спокойно наблюдали за двумя шарами и ждали следующей команды.

  На поле не наблюдалось никакой чрезмерной реакции, так что, похоже, проблем не было.

   Римуру удовлетворенно кивнул.

  "Это, Римуру-сама, рискну спросить, что означает пара?" Прошло некоторое время, прежде чем кобольд, возглавляющий деревню, нарушил молчание.

  "......" Черная полоса заполнила лицо Римуру.

  "Это группа из двух человек". Тереза объяснила: "Кобольды-мужчины вместе с клыкастыми волками отвечают за охоту и обеспечение деревни мясом, а также за ее безопасность. Женщины-кобольды отвечают за сбор овощей грибов и фруктов, а клыкастые волки в команде с ними - за безопасность. Все понятно?"

  Как только эти слова были сказаны, соседние кобольды с клыкастыми волками стали смотреть на меня, а я на вас.

  "Похоже, тут хорошая атмосфера".

  "Ну, да! С сегодняшнего дня вы будете помогать друг другу и быть дружелюбными, слышите меня!" добавил Римуру.

  "Да!" Атмосфера среди волшебных существ была теплой.

  "Кстати, как вас всех зовут?" Тереза, лежавшая на голове Римуру, посмотрела на старосту деревни.

  "Вообще-то у магических существ нет имен". Глава деревни пояснил: "Потому что они могут общаться без имен".

  "Вот как?" Римуру вздрогнул: "Но было бы удобнее иметь имя, поэтому ...... я хотел бы дать вам имена, вы не против?"

  Не успел Римуру договорить, как вокруг вдруг стало шумно, и все взгляды сфокусировались на нем в унисон, даже некомбатанты-кобольды, наблюдавшие со стороны, не стали исключением.

  "Имя? Оно действительно хорошее?" Староста деревни выглядел немного испуганным.

  "?" Тереза была увенчана вопросительным знаком, поставленным Римуру.

  Демоны на сцене уже давно кипели.

  "Почему тебя так волнует имя?" Римуру слегка потерял дар речи.

  "Ну ......, - Тереза спустилась с вопросительного знака Римуру, - ты помнишь, что Вильдора говорил о разнице между названными магическими существами и обычными магическими существами?"

  "Конечно, - ответил Римуру, глядя на взволнованных магических существ на сцене, - это всего лишь имя, оно не должно иметь большого значения, верно? Разве мы все не называли Вильдору?"

  "Действительно, ......". Тереза кивнула и обратилась к группе демонов: "Все вы! Постройтесь в порядке от самого высокого до самого низкого!"

  Вскоре демоны выстроились в ряд.

  "Тогда начнем со старосты деревни". Перед Римуру стоял староста 

  "Как зовут твоего сына, который был принесен в жертву?" Римуру получил ответ "Ригурд".

  "Тогда, может быть, ты назовешь себя Ригурд?"

  "Спасибо, Ригурд очень благодарен!" Староста деревни разрыдался от восторга.

  "Значит, ты унаследуешь имя своего брата, Ригур?" Тереза посмотрела на стоящего перед ней альфа-кобольда.

  "Да!" Вождь тоже был явно доволен.

  "Тебя зовут Гобута".

  "Как ты относишься к бананам ...... Э, неважно, это Кобуа, следующий ......".

  "Тебя зовут Кобузи".

  "Гоббо, следующий ......"

  "Кобучи".

  "Кобуча, следующий ......"

  "Гоббут".

  "Кобольд, следующий ......"

  ......

  " Тереза-сама, Римуру-сама, спасибо вам большое за то, что назвали нас, хотя вы магически сильны, неужели это не проблема - дать столько имен сразу?"

  "Нет проблем, верно?" Римуру была немного озадачена, услышав слова Лигуруда.

  Тереза вспомнила о легком головокружении и бессилии, которые появились, когда она впервые назвала свое имя, и немного неуверенно спросила: "А разве дарование имени расходует магические элементы?"

  "Да". Ригурд кивнул, "Так не хотите ли вы, два лорда, сделать перерыв ......".

  "Следующий", - Римуру повернула голову к кобольду, - "Тебя зовут Харуна".

  "Все в порядке", - глядя на похотливого Ригурда, Тереза подлетела к нему и похлопала по плечу, чувствуя, как в ее теле истощается магический элемент.

  "Ну что ж ...... тебя будут звать, Гатлинг". Повернувшись к стоящему перед ней кобольду с темно-зеленой кожей, Тереза издала небольшой смешок.

http://tl.rulate.ru/book/62769/1824290

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь