Готовый перевод 황후 자리를 버리겠습니다 / I Will Surrender My Position as the Empress / Я Отказываюсь От Места Императрицы [KR]: Глава 8. Она моя любовница, не обращай внимания

Герцог Дюпон нахмурился при появлении Дианы, но не стал её отговаривать. Когда она прошла через толпу и встала перед императрицей, взгляды аристократов стали странными. Некоторые леди начали перешёптываться, прикрыв рты веерами.

― Посмотрите, как она верит в любовь Его Величества.

― Верно. Она не понимает, что любовь похожа на замок из песка. Забавно, что она думает, что красота и любовь будут длиться вечно.

― Интересно, как отреагирует Её Величество?

― Кто знает. Она только приехала, а любовница забрала у неё мужа в первую брачную ночь, разве она не должна быть недовольной?

― Если честно… Её Величество действительно красивая, но… Вам она не кажется пугающей?

― Я считаю, что Диана Пуатье красивее.

Аристократы не принимали ничью сторону. Они всего лишь с интересом наблюдали за развернувшейся сценой.

Адель мысленно цокнула, увидев, что Диана пытается устроить занимательный спектакль. Глаза аристократов сверкнули, когда императрица и любовница императора столкнулись лицом к лицу, разделённые лишь лестницей. Даже оркестр, игравший музыку, тихо опустил смычки и наблюдал за этими двумя.

Диана сделала шаг вперёд к императрице. И медленно склонилась в реверансе.

― Здравствуйте, Ваше Императорское Величество. Меня зовут Диана Пуатье.

Она была похожа на дрожащую лилию. Адель слегка подняла голову и мягко улыбнулась. Все оценивали её реакцию, поэтому она ответила серьёзным голосом, обращая внимание даже на движение бровей.

― Приятно познакомиться, леди Пуатье.

― Я организовала вашу свадебную церемонию и этот банкет, вам нравится?

Это был нахальный и острый вопрос. Что ответит императрица по поводу банкета, организованного любовницей императора? Коварно сверкающие глаза дворян устремились на Адель. Однако императрица ничего не ответила. Она просто смотрела на Диану с ничего не выражающим лицом.

Молчание. Люди поняли, что это тоже может быть ответом.

Одна леди, моргая, была поражена тем, как громко хлопают её ресницы. Такая тишина стояла в банкетном зале. Спустя несколько минут императрица мягко улыбнулась, словно ничего только что не было. Но за это время все успели покрыться мурашками от ужаса.

― Вы хорошо потрудились. Ах, не расстраивайтесь из-за того, что я не надела праздничное платье, которое вы подготовили. Я хотела прийти в нём, потому что оно было очень красивое, но наряд был очень маленьким. Я просто не смогла надеть платье.

 Только тогда леди поняли, что императрица была в свадебном платье, и переглянулись. Диана стиснула зубы, услышав бормотание аристократов, и сказала неловким тоном.

― Платье было подготовлено в соответствии с размерами, присланными Готроффом… Думаю, что стандарты измерения отличаются. Прошу прощения за доставленные неудобства…

И в этот момент.

― Входит Его Величество император!

Когда в зале, где исчезла даже музыка, внезапно раздался голос лакея, аристократы дружно обернулись. Там стоял император, который до этого и носу не показывал, с жёстким выражением лица. Аристократы отступили назад и расчистили ему дорогу, и Карл прошел через них к трону.

Императрица и сегодня держала толпу в своих руках. Эта женщина производила впечатление человека, рождённого царствовать и доминировать, настолько она была хладнокровной и невозмутимой.

Тем временем Диана расслабилась при появлении Карла. Он был её спасением. Её единственным солнцем. Поэтому, хотя она не намеревалась плакать, её глаза наполнили слёзы. Император остановился перед ней, нахмурившись, когда её глаза опустились и из них потекли слёзы. Он медленно попеременно смотрел то на императрицу, то на Диану. Адель поняла, о чём он думал.

«Это из-за слёз? Ты сейчас думаешь, что это я заставила её плакать?»

Пока она с трудом сдерживалась от того, чтобы не нахмуриться, император встал перед Дианой. Словно защищая её от императрицы. Леннокс, прятавшийся в толпе, с довольным видом наблюдал за этой сценой, а взгляды аристократов сильно изменились и засверкали. Адель невольно приподняла один уголок рта и усмехнулась.

― Ваше величество.

За его спиной раздался слабый голос.

«Боже, поверить не могу. Снова что-то новенькое. Может мне тоже заплакать?»

Инстинктивная злость и раздражение Адель, затронувшие всю её нервную систему, усилились. Начиная со свадьбы, император, казалось, был полон решимости превратить существование императрицы в шутку. Человеком, который действовал на нервы Адель больше, чем Диана Пуатье, был никем иным, как императором.

― Что ты сейчас делаешь? ― спросил Карл.

«Хочу спросить то же самое», ― подумала Адель и ответила:

― Я просто поздоровалась.

― Что же ты такого сказала, что заставила её плакать.

Отвечая на вопрос императора, Адель отчаянно пыталась подавить охватившую её досаду. Её голос, естественно, стал резким.

― Мне тоже интересно, почему же она плачет. Она подошла прямо ко мне и поздоровалась. Если вам интересно, зачем она это сделала, спросите леди сами.

После этих слов Карл повернулся и посмотрел на Диану. На её лице был страх и слёзы.

― Я…просто…хотела поздороваться с Её Величеством императрицей…

Император пристально смотрел в лицо Дианы, пытаясь понять, о чем она думает. Это длилось всего мгновение, но Адель показалось, что прошло очень много времени.

Через некоторое время император повернулся к императрице. Если бы он мог убивать взглядом, то Адель бы рухнула бездыханная. Они посмотрели друг на друга. Аристократы затаили дыхание, наблюдая за острым противостоянием императорской четы.

Император двигался медленно, глядя на императрицу, как хищник, выслеживающий добычу. Звук его шагов был исключительно громким.

Адель посмотрела на него снизу вверх, когда он приблизился к ней. Карл взглянул на неё сверху вниз, затем повернулся и сел на свое место. Когда император занял трон, настороженный оркестр заиграл. При звуках музыки аристократы начали двигаться, и вскоре банкетный зал был охвачен небольшим волнением.

Император медленно прислонился к трону и поднял бокал шампанского, протянутый ему слугой. Сделав глоток и церемонно оглядев банкетный зал, он бросил императрице, которая только что села.

― Не обращай внимания.

Адель, смотревшая прямо перед собой, медленно повернула голову на голос императора. Карл сказал, глядя на Диану, которая смотрела на него с печальным лицом из угла банкетного зала.

― Эта женщина - моя любовница. Не обращай на это внимания, вот что я имел в виду.

Сказав это, император медленно повернул голову и посмотрел на императрицу. И с лицом, в котором не было ни капли тепла, он добавил, словно заранее её предупреждая во избежание проблем в будущем.

― Я тоже не буду интересоваться твоим любовником. Хорошо?

Губы Адель растянулись в улыбке. Она была рада, что у неё была привычка улыбаться, когда ей плохо.

― Можете передать эти слова своей любовнице? Мы встречались с ней всего дважды, и оба раза она приходила ко мне сама. Я действительно не хотела с ней разговаривать.

Император замолчал, сделал несколько глотков шампанского и отвернулся, ничего не ответив. Адель ослепительно улыбнулась аристократам, смотревшим на нее любопытными взглядами. При виде её улыбки знать начала шушукаться.

В этот момент мужчина рядом с Лайонелом прошептал.

― Похоже, она никогда не теряет самообладания.

Лайонел медленно кивнул, но он думал иначе.

«Я думаю, что она просто усиленно пытается его не потерять».

Потому что на лице императрицы была тяжёлая, властная улыбка, а не та лёгкая и прекрасная, которая была у неё, когда она ехала верхом.

 

*****

Адель вернулась в свой дворец в подходящее время. Она отпустила всех фрейлин, содрала с себя платье и швырнула его в угол.

― Фух…

Адель сделала глубокий вдох и выдох, но гнев, бурлящий внутри неё, не утихал. Глаза, видневшиеся сквозь растрёпанные волосы, были свирепыми. Адель с силой сжала кулаки от раздражения.

В замкнутом пространстве без единого дуновения ветра чёрные волосы императрицы начали развеваться в воздухе, словно в танце. Свечи, освещавшие тёмную комнату, задрожали в колеблющемся потоке воздуха, а окна задребезжали.

«Платье, которое я не смогла надеть, потому что оно слишком мало для меня ― какая тонкая насмешка».

― Диана Пуатье.

Когда на ум пришла стройная женщина, Адель засмеялась, прикрывая глаза рукой. Когда мрачный смех, продолжавшийся какое-то время, стих, она встала со своего места и налила напиток в свой бокал. Когда янтарный ликёр наполнил стакан, Адель выпила его одним глотком.

В горле стало горячо, словно она выпила огонь, но это было ничто, по сравнению с теми чувствами, которые кипели, как лава, в её груди.

― Хорошо. Допустим, так обстоит дело с Дианой Пуатье.

Но более раздражающим и непонятным для неё был Карл Ульрих.

― Если ты её так любишь, так сделал бы Диану Пуатье своей императрицей. Что за несчастная история любви? Это у тебя такие фантазии? Император на белом коне спасает женщину, которая находится в критической ситуации, ты об этом фантазируешь? Ты извращенец? ― пробормотала Адель со свирепым лицом.

Если бы рядом с ней сейчас была няня, то она бы отругала её за то, что Адель выпустила свой гнев наружу. В конце концов она выпила ещё два бокала ликера. Когда она выпила три бокала знаменитого эмонтского самогона, который славился своей крепостью, у неё закружилась голова, и мир начал вращаться перед глазами. И всё же Адель аккуратно сняла с головы корону, императорское сокровище, затем сбросила туфли и забралась в кровать. Красивый потолок кружился.

― Что? Ты признаешь моего любовника? У меня просто слов нет. Какой справедливый человек. Любовь? Это любовь.

На лице Адель появилась искренняя насмешка.

Это любовь. Что вообще такое эта любовь?

― Аделаида, думай… Подумай.

 

«― Те, кто имеет, тот получит и обогатится, а не имеющий лишится того, что имеет».

 

Она всегда пренебрегала этими словами, потому что у неё всегда было много всего.

 

«― Всегда веди себя так, словно у тебя что-то есть. Даже если настанет день, когда в твоих руках не останется ничего, сохраняй ясность ума и держи глаза широко открытыми. Опусти плечи и будь спокойна. Не будь скромной из-за того, что у тебя ничего нет. Люди хорошо это чувствуют».

 

Аделаида яростно подняла глаза, повторяя слова своего покойного отца.

 

*****

Есть такое просторечное выражение «Пробовать на вкус». Оно означает, что когда кто-то впервые входит в группу, он, как правило, старается понять культуру и экосистему группы. Так же намеревалась поступить Адель.

Несмотря на то, что она была принцессой Готроффа, Эмонт был совершенно другим миром, поэтому она намеревалась молчать по крайней мере от полугода до года. Но со вчерашнего дня Адель отказалась от этой идеи.

― Кто сейчас главная управляющая императорским дворцом?

― Что?

― Главная управляющая. Я слышала, что вы так называете эту должность.

― Сейчас должность главной управляющей вакантна.

― Вакантна?

― Да.

― Но у неё должен быть заместитель… Леди Диана Пуатье её заместитель?

― Да, верно.

― Кто был главной управляющей до нее?

Когда фрейлины ей не ответили, Адель улыбнулась и наклонилась к ним.

― Вы думаете, что я спрашиваю вас о чем-то, чего сама не знаю?

― Графиня Ханна Гиггз.

Адель кивнула на их немедленный ответ и сказала:

― Приведи её сейчас же. Скажите ей вежливо, что я хочу с ней встретиться.

Лица фрейлин побелели при этих словах. Потому что человеком, из-за которого прогнали Ханну Гиггз, была Диана Пуатье, за спиной которой стоял император. Но императрица не отменила приказ, и у них не было другого выбора, кроме как послать человека к графу Гиггзу. Императрица без колебаний отдала новый приказ.

― Принеси свод законов императорского дворца. В последнем издании.

 

*****

Немногим позднее.

Вместо того, чтобы читать свод законов, Адель просматривала хронологию императоров. В самом начале книги была напечатана хронологическая таблица, в которой были изложены законы, принятые или изменённые во времена правления того или иного императора, и один человек занял страницу с подавляющим количеством законов.

«Они что, грызлись словно собаки?»

Закон об управлении императорским дворцом Эмонт назывался «Законом о тряпках», который, как говорят, был результатом неоднократных ссор между императором и императрицей, у которых в прошлом были плохие отношения, из-за полномочий по управлению императорским дворцом.

Например, императрица имела право назначать персонал, право на увольнение принадлежало императору, или императрица имела право утверждать проживание во дворце. Существовало даже положение о том, что император мог выбирать обои для дворца, где жил император. Говорят, что предыдущая императрица разозлилась, читая соответствующий каталог, сказав: «Мы всё равно поссоримся, какой в этом смысл?». В этих условиях предыдущие императоры наделяли императриц правом управлять дворцом, чтобы большая часть полномочий могла перейти к ней.

― Зато нынешний император отдал все права Диане Пуатье, а не мне, ― пробормотала Адель себе под нос и, цокнув, перевернула страницу. ― Но я рада, что уникальные полномочия императрицы предоставляются одновременно с назначением.

У императрицы было много работы. Поскольку всё это практически невозможно сделать в одиночку, говорят, что предыдущие императрицы назначали своих помощниц главными управляющими императорским дворцом для эффективного управления им.

Графиня Ханна Гиггз, которую позвала Адель, была главной управляющей, назначенной покойной императрицей. Через некоторое время фрейлина открыла дверь и вошла, сообщив, что пришёл гость. Адель, естественно, подумала, что это графиня Ханна Гиггз, но это был неожиданный человек.

***

http://tl.rulate.ru/book/63221/1792416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь