Готовый перевод Quick Transmigration: Saving The Crazy Villainess / Система спасения безумных злодеек!: Е Синьи (23.2) / День 10

Зачем они завели этот разговор, если этот человек просто хотел переманить возможную будущую опору его семьи? Хотя часть его души надеялась на какую-то выгоду, он не стал бы ставить под угрозу счастье своей внучки ради того, кто только использует ее. Поэтому взгляд, брошенный им на Цзян Ли, был подобен лезвию, жаждущему разрубить его тело на куски.

Как жаль, что цель не замечала смертоносного взгляда. Мальчик не заметил этого, так как в тот момент шел к колонне справа от себя. Только подняв что-то, спрятанное на цветке в горшке, он повернулся, чтобы бесстрастно ответить. "А, подожди. Что я сказал? Не обращай на эти сдлва внимания. Я просто пошутил".

На самом деле он мысленно ворчал: "Ты шутишь? У этого чувака на пороге полно людей, которые умоляют его нанять их. С чего бы ему заботиться о маленькой девочке без квалификации и опыта? Как только мы приедем, за ней буду присматривать я".

Когда он спрашивал об этом некоторое время назад, его главным намерением было попробовать, сможет ли он уберечь злодейку от неприятностей. Но было и то, что он знал, что это самое безопасное и простое решение ее проблем в ее собственной семье.

В конце концов, даже если она сильно отличалась от остальных злодеек, все равно оставалось фактом, что она была его женой в течение двух жизней. Он не мог допустить того, чтобы она пострадала.

Глаза старика ненадолго остановились на черном круглом устройстве, которое наставник его внучки разбил на кусочки одной рукой. Что за человек мог легко обнаружить подслушивающие устройства и даже имел достаточно физической силы, чтобы раздробить электронное устройство на кусочки.

'Моей внучке понравился опасный человек'. Дедушка Е застонал и вдруг почувствовал в сердце настороженность.

С другой стороны, Цзян Ли со смехом продолжил: "Господин Е, пожалуйста, не обижайтесь на мои предыдущие действия и высказывания. Это просто шутка. Когда вокруг такое, я никак не могу выставить себя дураком и рассказать о том, кто мне нравится. А если это покажут по каким-нибудь местным каналам? Представь, как мы с ней опозоримся".

В этот момент он неосознанно перестал относиться к другому, как к новичку, который еще не знает, как вращается мир. Он видел это раньше. Маленький парень умел обращаться со словами и талантливо выводить людей из себя.

Почему он не мог просто сказать ему прямо, что его оскорбляют подслушивающие устройства? Как внучка его терпела?

Тем временем мальчик покачал головой и уставился на него своими ясными карими глазами. "Господин Е, позвольте мне сейчас все объяснить. Пожалуйста, подумайте об этом. Что с ней будет, когда ее официально объявят возлюбленной сына Джеймса Цукерберга? Учитывая ее возраст и неосведомленность о большом мире, сможет ли она выдержать все комментарии и высказывания, которые будут брошены на нее?"

"Не смотрите особо на мое положение. Я ничего не могу сделать, поскольку не имею никакого влияния в компании моего отца. Даже если бы и имел, это не значит, что я могу контролировать СМИ. Если вы можете рисковать тем, что она пострадает от них, то я - нет. Даже если те, кто в этом замешан, думают, что нет никакой проблемы с разницей в статусах, и что они могут противостоять мнению мира, время докажет им, что когда битва станет слишком утомительной, они просто сдадутся и не будут сражаться."

"В любом случае, давайте не будем говорить о бесполезных вещах. Мне все же больше интересно, как вы ответите на мой первый вопрос".

Пожилой человек некоторое время смотрел на него, а затем снова вздохнул. Услышав ответ Цзян Ли, он почувствовал, что сильно постарел. Его ответ был просто проверкой, но на самом деле он просто зря волновался, когда обнаружил, что мальчик был более зрелым, чем кто-либо другой. Что этот человек ел, чтобы так вырасти?

Вспомнив о настоящем деле, он в итоге кивнул. "Хорошо. Я даю вам свое согласие. Пожалуйста, позаботься о Синьи, когда вы уедете".

"Конечно. И я уверен, что она будет в восторге, когда узнает, что вы не против ее отъезда за границу. Вы должны знать, она выглядит напряженной из-за обстоятельств в вашей семье, всегда начеку, она боится что ее мама вдруг снова заставит ее маскироваться под брата".

В ответ он получил молчание и пристальный взгляд. Но Цзян Ли был погружен в свои мысли, поэтому снова ничего не заметил. Слово "маскировка" напомнило ему о временах, когда она училась в школе... Кстати, о школе...

Устремив взгляд на красивый рокарий и пруд за верандой, он подсознательно проговорил: "Господин. Вы знаете? Раньше в глубине леса на юге существовала странная школа перевоспитания. Это место, куда отправляют детей и подростков, слишком привязанных к интернету и игровым устройствам, для так называемого перевоспитания. Знает ли господин Е о ее существовании и людях, стоящих за ней?"

Сидя на своем белом мягком кресле-качалке, старик закрыл глаза и пытливо хмыкнул. "Хм?"

Цзян Ли задумался, действительно ли он не знает, или же он просто притворяется.

Тем не менее, перед тем как покинуть это место, увидев, что Е Синьи входит в ворота, он сказал патриарху: "Независимо от того, знает господин или нет, позвольте мне дать совет. Держитесь подальше от семьи Цзин и разберитесь со своим четвертым сыном. Эта дурацкая школа, может, и исчезла окончательно, но в течение долгого времени она причиняла вред бесчисленному множеству молодых людей. Теперь кто-то, обладающий и силой, и мозгами, делает шаг против тех, кто построил и управлял ею".

Когда мальчик шел по тропинке, ведущей к обычному месту занятий, отдельно стоящей беседке в большом саду, старик немного замер, а затем посмотрел на небо. Он оставался в таком положении некоторое время, прежде чем снова покачался на своем стуле.

http://tl.rulate.ru/book/63364/1765558

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь