Готовый перевод Quick Transmigration: Saving The Crazy Villainess / Система спасения безумных злодеек!: Су Люси (7)

"Я слышал, что королевская семья уже начала рассматривать дело о женитьбе первого принца..."

"О? Я уверена, что многие семьи уже предложили своих маленьких леди. Кто-нибудь знает список кандидаток?"

"В столице и даже в крупных городах за ее пределами есть много примечательных девушек. Но я уверен, что те семьи, которые рассматривала королевская семья, имеют ранг не ниже маркизата. У четырех герцогских домов больше шансов быть выбранными".

"Хм."

"Вычеркните последний герцогский дом. У герцога Уэйда нет дочери, и я не думаю, что император примет во внимание побочные ветви их семьи. Они поднялись в статусе только из-за пророка".

"Значит, остались только Дом Жасмин, Дом Сирени и Дом Болден? Если так, то я думаю, что все уже решено. Честно говоря, я думаю, что больше всего шансов стать невестой кронпринца у леди из семьи Болден."

"Румина Болден, верно? Что ж, я тоже слышал о ее выдающихся качествах. Из нее получилась бы очень хорошая императрица. Кронпринц хорош, но когда она рядом, он блекнет по сравнению с ней".

"... На самом деле, хотя мне неприятно это признавать, маленькая леди из дома Болден может быть даже слишком квалифицированной... и более превосходной, чем кронпринц....".

День был жарким благодаря ясной и солнечной погоде. Это был прекрасный день для празднования дня рождения. Праздник еще не начался, но в огромном саду уже собралось множество людей.

Несколько родителей пришли со своими детьми, и большинство из них находились на одной стороне сада, сидя за круглыми столами. Дети находились на другой стороне, заводили новых друзей и общались, ведя себя как взрослые, устанавливая связи.

'Они снова говорят о ней...' Мальчик в возрасте около тринадцати лет, услышав слова, которыми взрослые обменивались между собой, слишком сильно сжал кулак и маленькие ручки своей младшей сестры.

Принцесса, почувствовав боль в руке, закричала: "П-принц-брат! Б-больно!"

Однако юноша был погружен в свои мысли и переживания, вспоминая, как его отец, император, хвалил эту девушку перед ним и говорил ему беречь ее в будущем.

Он тоже много работал. Почему он никогда не слышал, чтобы отец хвалил его за старания?

Его мысли были прерваны, когда девушка, которую он сопровождал, яростно закричала и оттолкнула его, чтобы освободить свою руку. "Плохой брат!"

Кронпринц тупо уставился на девушку на грани слез, f затем вышел из ступора. С извиняющейся улыбкой он подвел девушку к свободному столику, не обращая внимания на вздохи и внезапную тишину за столом, где он подслушивал сплетни.

"Твой брат не хотел этого. Поверь мне. Я... просто думал о чем-то очень важном".

Он угостил маленькую принцессу сладостями, оставив ее на попечение нянек и сверстников. В кругу сверстников все ему льстили. Его настроение испортило еще одно упоминание о той девушке, которая фактически уже стала его невестой.

"Ваше Высочество, слуга у ворот только что объявил, мистер Люк Уэйд появился".

"Ваше Высочество, кажется, мисс Румина Болден тоже прибыла".

После приветствий и вынужденных разговоров, которые он вел с людьми разного возраста, присутствовавшими на собрании, один из слуг подошел к нему, чтобы передать эту информацию.

Несмотря на желание нахмуриться, услышав имя своей невесты, он сохранил весёлое выражение лица и кивнул своим знакомым. Он не двинулся с места, зная, что эти двое, как и другие гости, обязательно найдут его, чтобы поприветствовать.

В определенной степени действия человека можно было предсказать в соответствии с обычаями и традициями. Однако было трудно предсказать, как поступит незнакомый человек.

Кронпринца действительно поприветствовали два только что прибывших человека. Но в отличие от остальных, оставшихся, чтобы польстить ему, один из них удалился в укромный уголок, похоже, испугавшись его, в то время как другой поступил наоборот, он нашел другое место и собрал вокруг себя толпу.

Однако в отношении последнего он не чувствовал раздражения, поскольку ему была понятна причина его популярности, этот парень - следующий лидер Святой Церкви.

Однако в случае с девушкой все было иначе.

Это была его первая встреча с ней, но, несмотря на то что он видел, как она красива и мила в своем платье, все, что он мог найти в своем сердце для нее - это раздражение.

Почему она во всем была лучше его? И могла заслужить всеобщее одобрение, несмотря на то что была моложе его? И почему она боялась его?

Незрелый кронпринц еще не мог мыслить далеко вперед и видеть преимущества, которые может дать ему умная и способная женщина. Соперничество и детская ревность мешали ему рассуждать здраво.

Праздник начался после его вступительной речи. Но поскольку виновником торжества был ребенок, большинство мероприятий было рассчитано на младшее поколение. Император появился лишь через несколько минут и, прежде чем уйти, сказал,

"Пришли наследники Дома Уэйд и Дома Болден. Хорошо, хорошо. Рад видеть вас здесь, особенно вас, мисс Болден. Я слышал о том, что вы гений: вы сами придумали лекарство от ужасной болезни, да еще в вашем возрасте. Это достойно восхищения".

Глаза принца потемнели, потому что этот старик ничего ему не сказал и даже не улыбнулся. Это он позаботился о еде, людях и обо всем остальном на этом празднике, но вместо того, чтобы получить похвалу, его оставили даже без приветствия? А наследницу Дома Болден похвалили просто за присутствие?

'... Хотя я понимаю, что Румина Болден не виновата... Почему мое сердце чувствует себя так неуютно? Захочу ли я действительно жить с этой девушкой в будущем?

Зная ответ, он внимательно посмотрел на девушку. Вскоре после этого он погрузился в размышления, его взгляд как-то сам собой упал на лицо Люка Уэйда.

С готовым планом в голове, в то время как между молодыми людьми происходило всевозможное соревнование талантов, юноша подошел к мальчику, который был старше его на два года.

"Мистер Уэйд". Обменявшись с собеседником стандартным поклоном, он спросил его таким тоном, который, естественно, звучал так, будто не было возможности для отказа. "Могу ли я пригласить вас на беседу?"

...

Цзян Ли не был разачарован внезапным поступком главного героя, а наоборот, развеселился. Возможно, в последнее время ему было слишком скучно. Поэтому, прогуливаясь с юношей, он искал укромное место для продолжения разговора.

И, похоже, это было правильным решением, так как он услышал что-то забавное.

"Ты... Я приказываю тебе помочь аннулировать мою нынешнюю помолвку!"

http://tl.rulate.ru/book/63364/1806376

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь