Готовый перевод Рогов 4 / Рогов 4: Том 1. Глава 1 Начало перемен

ГЛАВА 1

НАЧАЛО ПЕРЕМЕН

16.06.1264г

Все началось с того, что до Изода(короля Пежота) дошел слух о собрании больших сил циклопов, контролируемых пиратами на южных границах Хорозекса. Эта новость сильно встревожила его, и он велел позвать своего советника – Рогова, мужчину лет тридцати высокого, статного, с длинными волосами в его походке виднелась благородство, и достоинство целого королевства глаза были карие, взгляд его был пронзителен и строг. Это было его первое посещение резиденции короля в новой должности, ранее он бывал тут как сын одного из советников короля и талант юного поколения высшей знати королевства.

Это было невероятно величественно, яркие цвета зданий и изысканная отделка фасадов без намёка на изъян. Главное здание резиденции было пятиярусное из белого мрамора и выглядело как гора. На каждом ярусе было до двадцати пяти палат, в каждой из которых сидело минимум тридцать обитателей резиденции. Один ярус был больше другого. И вот на верху, можно сказать на шестом ярусе, расположился королевский кабинет. Шесть метров высоты потолков, около четырёхсот метров, безупречно украшенного и ухоженного пространства, здесь серебро, золото и драгоценные камни сочетались так, что только солнце было достойно освещать эту комнату. “А ведь это не для впечатления посетителей” - проскочила мысль в голове Рогова: “Позволительно лицезреть всё это, лишь королевской семье и редким приближённым короля. Того почему-то не было на месте, и Рогов, взглянувший в окно, был удивлен: там был сад. В нём присутствовало столько цвета, что не у одного художника не хватит красок.

Вглядевшись в обстановку сада, он не заметил, как в комнату вошел король. Сев на трон, он достал посох из ручки трона. Король обратил свое внимание на молодого человека. Тот безмятежно стоял у окна и смотрел куда-то в даль. Король хотел окликнуть его, но передумал, решив понаблюдать, что произойдет дальше. Человек, стоявший у окна, развернулся к шкафу с портретами и бюстами королей, отыскал прапрадеда с отцовской линии и прочитал – Рогов 2. Тут его окликнул король и сказал удивленным голосом:

- Вы нашли что-то интересное в этом шкафу?

Испуганный неожиданным голосом, он тут же отступил и сделал реверанс в сторону двери. Он никак не ожидал, что король здесь и наблюдает за ним. Не увидев никого перед собой, он еще больше испугался голоса. Но наблюдавший все это Изод засмеялся. Тут Рогов повернулся в сторону короля и извинился за свои действия. Изод сказал:

- Я видел, что ты здесь делал и знаю, у тебя не было злого умысла.

-Я ваш советник, прибыл по вашему велению, что я могу сделать для вас? - уверенно сказал он.

- Твой отец служил верой и правдой мне, думаю, что ты не осрамишь честь своего рода, - с той же уверенностью ответил Изод.

- Я тоже на это надеюсь, в лучших традициях молодости позвольте проявить тягу к подвигам, так в чем же собственно суть дела? - не терпеливо поинтересовался Рогов.

- Дело в том, что до меня дошла ужасная весть. Будто на юге королевства Хорозекс собралось войско и продвигается на север, беспокоит ли тебя такое положение? - пояснил Изод.

- Пренепреятнейшие вести, могу ли я быть полезен вашему превосходительству? Жизнь и честь ради рода и короны – осознавая серьёзность положения, продолжил он. В голове пронеслось: “Я унаследовал положение советника от отца, зная о характере короля, мне рано считать своё мнение имеющим вес в этих стенах.”

- Твоя задача пойти на помощь вместе с подкреплением и по возможности призывать всех в главный город. Чедок. Вот рукопись, которая поможет создать машины, не подпускающие никого к стенам любого города. Такие технологии помогут нам и в атаке и, главное, в обороне - сказал ему король.

- Задача ясна, позвольте исполнять, - понимав важность поручения, переспросил он.

- Спустись на третий ярус в 63 кабинет и отдай вот эту бумагу, даст бог, ты вернешься, и я тебя отблагодарю, исполняй! – сказал Изод.

- До свидания – с некоторой неуверенностью сказал Рогов, его смутила обходительная и одновременно властная манера речи короля: “Впрочем, когда от магов можно ожидать чего-то тривиального”

Спустившись на третий ярус, он стал искать 63 кабинет. Довольно не долго он его искал. Вошел туда и не поверил глазам: там было столько печатей и штампов, что негде было ходить. Он окликнул, но ему никто не ответил. Уже открывав дверь его, позвал карлик словами

- Молодой человек, вы ко мне?

-Да, вероятно. Вот записка от короля – в первый раз увидев жителя «На пяти болотах», сказал Рогов.

Пока карлик читал записку, Рогов его рассматривал. Он был совсем маленький, одетый в камзол и выглядел как-то смешно. Тут Рогов оступился и чуть не уронил одну из стопок сбумагами, решил поторопить карлика:

- Я был бы вам очень благодарен, если бы вы читали чуть быстрее - говорил он

- Пожалуйста, не торопите меня, мне надо это все перевести, я на вашем языке читать и писать не умею,- возмущенно ответил низкорослый.

-Как вас тогда взяли на государственную службу, - ничего не поняв, переспросил советник короля.

-Я понимаю свыше сорока языков, говорю на двадцати четырех языках, пишу и читаю на восьми языках, - озлобившись, ответил коротышка

-У вас замечательный ум, - совсем другой интонацией ответил Рогов 4.

-Вы мне льстите, - добрее сказал карлик.

-Нет, что вы, это так, - совсем без лести сказал, Рогов, и выглядело это уважительно.

-Сейчас я отправлю сообщение кому надо, выходите на улицу, - закончив, сказал работник канцелярии.

- Прощайте. Спасибо вам за то, что есть такие люди как вы, позволили моей близорукости остаться незамеченной.

- До свидания.

http://tl.rulate.ru/book/63894/1674798

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь