Готовый перевод 70s Women Disguised As Men / Женщина, переодетая мужчиной в 70-е годы: Глава 2

Прежде чем Шэнь Шаоцин ушел, Тун Янь передала ему написанное от руки письмо. Она исписла десять листов и не поверила бы, что родные родители смогут спокойно есть и спать после прочтения письма!

***

Летом на севере редко идут дожди, но в последнее время что-то изменилось. На второй день после того, как Шэнь Шаоцин покинул деревню, в деревне Синхуа, где они находились, начались дожди с грозами.

Дождь пошел внезапно, и вот-вот должен был начаться сезон осеннего сбора урожая. Рабочие очень боялась, что пшеницу прибьет к земле из-за дождя. Когда придет время, это повлияет на урожай, и они могут остаться без пропитания.

Чтобы все до одного зерна пшеницы попали на склад, руководитель рабочих, Гао Даген, организовал людей для круглосуточного патрулирования и охраны пшеничных полей.

За исключением пожилых, немощных, женщин и детей, вся молодежь и люди среднего возраста в деревне должны участвовать в патрулировании группами по два человека, сменяясь каждые два часа.

На патрулировании с Тун Янь оказался Чжао Сяоху, известный в деревне хулиган.

У него крепкое телосложение, а бычьи глаза выглядят очень враждебно.

Говоря об этом Чжао Сяоху, он держал в страхе всю деревню Синхуа. Обычно ему нравилось быть свирепым и жестоким. Сельские жители его опасались, а студенты старались не связываться с ним.

Этот человек не произвел никакого впечатления на Тун Янь, но она произвела неизгладимое впечатление на Чжао Сяоху. Мало кто знал, что до появления Тун Янь Чжао Сяоху почти год встречался с Тянь Сяоэ.

Первоначально Чжао Сяоху думал о том, чтобы пойти к семье Тянь и сделать предложение руки и сердца, но он не ожидал, что на его пути появится Тун Дабао, и теперь Тянь Сяоэ даже смотреть в его сторону не хотела, что и заставило его всем сердцем возненавидеть Тун Дабао.

Возможно, это была настоящая любовь. Чжао Сяоху во всем слушался Тянь Сяоэ. Он боялся рассердить ее. И даже если всем сердцем ненавидел Тун Дабао, он не посмел бы по-настоящему навредить ему.

Теперь, когда этим двоим предстояло патрулировать в паре, Чжао Сяоху знал, что это его шанс отомстить…

Пшеничное поле впереди простиралось бесконечно далеко. В ушах прозвучал раскатистый звук грома. Дождь с неба яростно бил в лицо, не помогали даже плащи.

У рабочих всего четыре плаща, и все носили их по очереди. Человек, который носил плащ до Тун Янь, вероятно, был заядлым курильщиком, и запах табачного дыма никак не выветривался.

Небо было темным, и только прорезающие его молнии ненадолго освещали все вокруг.

Девушка смахнула капли дождя с лица. При взгляде на пшеничное поле, которому не было видно конца, ее окутала необъяснимая тревога. Тогда она еще не догадывалась, что второсортный парень рядом с ней что-то задумал.

Тун Дабао, давай спрячемся от дождя под тем деревом! – боясь, что из-за шума дождя его не услышат, Чжао Сяоху кричал через сложенные руки.

В такую погоду невозможно видеть дальше чем на сто ли (п.п: около пятидесяти км). Чжао Сяоху злорадствовал, думая, что Тун Дабао, городской житель, не должен знать о том, что запрещено делать во время грозы.

Дождь был таким сильным, что было трудно даже открыть глаза. Тун Янь не могла разглядеть выражение лица другого человека. Она подавила сомнения в своем сердце и громко ответила:

Нельзя, под деревом опасно!

Чжао Сяоху не ожидал, что Тун Дабао сделает правильный выбор, но семена зла были посеяны, и теперь он так легко не сдастся. Если этот план не сработал, он перейдет к другому!

Боясь спугнуть его, он прикинулся дурачком и сказал:

Что опасного может быть в дереве?

Деревья проводят электричество, поэтому нельзя прятаться от дождя под деревьями, – боясь, что собеседник может не услышать его, Тун Янь специально повысила голос.

Тут было чему удивляться. Разумеется, в сельской местности часто происходят несчастные случаи с грозами. Почему Чжао Сяоху не знал, где можно, а где нельзя прятаться от дождя?

И это все? Я всегда прячусь от дождя под деревьями, – Чжао Сяоху зудел от ненависти, но не мог ничего сделать.

Дождь усилился, и они больше не могли переговариваться. Они продрогли, охраняя пшеничное поле, а затем их подменили.

На обратном пути Тун Янь намеренно держалась подальше от Чжао Сяоху.

Тот факт, что он предложил укрылась от дождя, заставил ее насторожиться, и инстинкт подсказывал, что этот Чжао Сяоху был полон злобы по отношению к ней. Но в чем была причина Тун Янь до сих пор не догадывалась.

Тун Дабао, ты общаешься с Тянь Сяоэ? – Чжао Сяоху не собирался ничего предпринимать, но стоило подумать о том, что Тянь Сяоэ бросила его из-за этого человека, обида в сердце заставляла его терять самообладание.

Тун Янь внезапно вспомнила сюжет романа и стала более уверенной в своей догадке. Она поспешно замахала руками, как бы отрицая его предположения:

Чжао, не верь этим глупым слухам, меня ничто не связывает с Тянь Сяоэ!

Согласно сюжету в романе, Тянь Сяоэ продолжала рисковать собой из-за ревности к героине, и в конце концов она действительно нашла свою смерть. Ближе к концу сюжета внезапно появился Чжао Сяоху. Он продолжал провоцировать героя и героиню, чтобы отомстить за Тянь Сяоэ. Хотя ему это и не удалось, читателей он впечатлил.

Впечатлил тем, насколько безжалостным и извращенным может быть человек…

Тун Янь молча отругала себя за то, что по неосторожности ввязалась в это…

Чжао Сяоху не поверил его оправданиям, и его еще больше разозлило то, что он не осмеливался признаться в своих чувствах.

Он яростно выругался:

Встречаешься с ней, но не можешь набраться смелости признаться в этом? Тун Дабао, такого, как ты, нельзя назвать мужчиной!

— …

Если на то пошло, она не была мужчиной… Тун Янь очень испугалась этого извращенца…

Перед деревней никого нет, а в задней части деревни нет даже домов. Если спровоцирует его, она рискует снова умереть. Это было бы очень неприятно.

Ты прав, я действительно не мужчина.

Чжао Сяоху не ожидал такого глупого ответа, и какое-то время был так зол, что даже не знал, на что именно злился.

Каждый год, когда идут сильные дожди, дорога в деревне становится изрытой и грязной, и если не быть осторожным, легко можно поскользнуться.

Подумав, что этот молодой студент недолго пробыл в деревне, Чжао Сяоху закатил глаза и намеренно повел его в место, где часто случались оползни.

В обычное время Тун Янь хорошо ориентируется в деревне, но такая плохая погода ей мешала.

В глубине души она знала, что у проводника не было добрых намерений, но у нее не было другого выбора, кроме как собраться с мыслями и двигаться дальше.

Чжао Сяоху внимательно следил за дорогой у себя под ногами. Его цель была предельно проста: заставить этого человека по фамилии Тун умереть, или, по крайней мере, сломать ногу!

Впереди участок дороги обвалился из-за мягкой почвы, а рядом с дорогой была грунтовая канава. Это было идеальное время и место.

Он злобно улыбнулся и ускорил шаг.

Тун Янь внимательно следила за каждым движением Чжао Сяоху. Когда он ускорил шаг, у нее не было другого выбора, кроме как тоже прибавить скорость. К счастью, она разглядела впереди студенческий городок. Тугая струна в ее сердце наконец-то немного расслабилась. Приближаясь к месту где можно провалиться, Чжао Сяоху больше не мог сдерживать радость и волнение в своем сердце. Он обернулся и крикнул Тун Янь: 

— Тун Дабао, прибавь скорость! Плетешься, как девчонка!

— Хорошо!

Тун Янь сказала это, а сама замедлила шаг. Прежде чем смогла понять, что произошло, она увидела, что Чжао Сяоху пошатнулся и упал прямо в грязную канаву рядом с дорогой…

Канава оказалась глубокой, а местность была полна ила, и, упав, Чжао Сяоху мгновенно стал похожим на глиняную фигуру.

Как ты? В порядке?! – шум дождя наполнял уши. Тун Янь не слышала его стонов или проклятий.

Ров оказался глубоким и крутым, и спасти кого-то с ее маленьким телосложением в одиночку было невозможно. А в худшем случае она бы просто упала туда же. Кроме того, Тун Янь не горела желанием рисковать собой из-за какого-то извращенца.

К счастью, недалеко от них находился студенческий городок. Она решила вернуться туда и найти кого-нибудь.

На дне ямы Чжао Сяоху было так больно, что он протяжно выл:

О-хо-хо-хо-о-о-о!

Увидев, что Тун Дабао не поспешил вниз, чтобы спасти его, а развернулся и ушел, он был одновременно зол и напуган:

Тун Дабао! Вернись! Не бросай меня здесь одного!..

Спустя полчаса Тун Янь привела людей, чтобы спасти его.

Лицо глиняной фигурки Чжао Сяоху в это время было бледным, и он потерял сознание от боли. Людям потребовалось много времени и прочная веревка с лопатой, чтобы поднять его.

Отправьте его в клинику!

Очевидно, отправить его в окружную больницу под таким сильным дождем было невозможно, поэтому его отправили  на осмотр в деревенскую клинику.

Рост Тун Янь – всего метр семьдесят, она самая низкая среди студентов-мужчин. Все понимали, что она была худой и маленькой и ничем не могла помочь, поэтому она вернулась первой.

Понадобилось несколько человек, чтобы поднять Чжао Сяоху и, несмотря на ветер и дождь, донести его до медицинской клиники на востоке деревни.

Проливной дождь стал ослабевать только к утру следующего дня. Небо стало проясняться. Жители деревни Синхуа вздохнули с облегчением и поблагодарили Бога за его доброту и за то, что фермеры, которые зарабатывают на жизнь сельским хозяйством, смогут собрать урожай во второй половине года. Им не придется голодать

Студенты, которые вчера вышли на патрулирование, сегодня могли взять выходной. Тун Янь проспала до трех часов, прежде чем встать.

Возможно, у нее немного заложило нос из-за ветра, холода и дождя. Она вытянула пальцы и энергично потерла кончик носа, отчего голова закружилась еще сильнее.

«А? Странно! Какое-то странное ощущение!»

Тун Янь ошеломленно открыла глаза, озадаченно развела руками и посмотрела на себя с шоком!

Это тело работало круглый год, и ее руки должны были быть покрыты не только мозолями, но и трещинами. Она чувствовала шероховатость кожи рук каждый раз, когда умывалась. Но теперь эти руки стали гладкими и нежными, и даже мозоли исчезли.

«Что произошло?! Это так странно!»

Она подняла руки и несколько раз осмотрела их, прежде чем убедиться, что эти нежные руки действительно принадлежали ей.

Словно какая-то внезапная мысль пришла ей в голову, Тун Янь быстро распахнула одежду и увидела, что ее тело по-прежнему не изменилось, но она не теряла надежду.

Она подумала, что ей очень повезло, ведь если бы ее тело тоже слишком сильно изменилось, это навлекло бы опасность, ведь она скрывала свою личность. Не хотелось бы допускать ошибок.

Но почему с руками произошли такие большие перемены?

Тун Янь нахмурилась и долго думала об этом, но так и не смогла найти причину. 

http://tl.rulate.ru/book/64209/1780421

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод как говорит не Рой другому яму сам в неё ,попадешь
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь