Готовый перевод Tavern in Another Dimension:Getting the Elf Queen Drunk at the Start / Таверна в другом мире: напоить Королеву эльфов на старте: Глава 52: Праздник урожая (2)

Глава 52: Праздник урожая (2)

После аплодисментов жители устремились к регистрационным кабинкам для участия в различных соревнованиях.

Будь то мужчины или женщины, даже семьи с детьми могли найти подходящее для них соревнование для участия.

Алан повернулся, чтобы спросить эльфийку рядом с ним:

- Есть что-нибудь, во что ты хочешь поучаствовать?

Орина посмотрела на кабинки вокруг себя, нахмурилась и начала думать с обеспокоенным выражением лица.

Увидев противоречивый взгляд Орины, Алан спросил:

- Ты хочешь поучаствовать во всех соревнованиях? Или ты вообще не хочешь участвовать?

- Каждое соревнование выглядит очень интересным...

Поскольку она не знала, с чего начать, она позволила бы Алану, организатору, выбрать.

- Тогда следуйте за мной, - сказав это, Алан, естественно, взял нежную руку, которая была рядом с ним.

В тот момент, когда он взял Орину за руку, ее разум опустел. На этот раз не только ее заостренные уши, все ее лицо покраснело.

Алан не слишком много думал об этом. Просто сейчас на улице было много людей, так что им было легко потеряться.

Если бы он обернулся, чтобы посмотреть, то смог бы увидеть покрасневшее лицо Орины.

Согласно его воспоминаниям, люди обычно сначала играли в несколько игр, чтобы поднять настроение, а затем шли перекусить. Наконец, они собирались осмотреть несколько киосков и посмотреть блестящее шоу фейерверков ночью. Это был его идеальный план свидания.

К сожалению, в этом чужом мире еще не было фейерверков, и Алан не мог даже сделать порох, не говоря уже о чем-то таком сложном, как фейерверк.

Хотя это было несколько прискорбно, ночной бал все равно стоил того, чтобы его с нетерпением ждать.

Что касается свидания между двумя молодыми людьми, то знакомые, которых они встретили по пути, были очень проницательны и не спешили их беспокоить.

Участниками соревнований были самые разные люди, с самыми разными мотивами.

Завсегдатаи маленькой таверны были полны энергии, все хотели занять первое место, все хотели награды Алана. Несколько умных людей, узнав о награде, догадались, что Алан, скорее всего, выпустит новый напиток.

Возможность бесплатно попробовать новые напитки в течение года стала лучшим подарком для первой партии постоянных клиентов.

Среди этих клиентов многие привели своих жен для участия в семейном соревновании, некоторые привели своих подруг для участия в женском соревновании. Из дневных соревнований наиболее напряженная конкуренция была в мужских соревнованиях.

Чтобы участвовать в триатлоне, у вас должен был быть партнер. Гонка с препятствиями на трех ногах для двух человек требовала участия двух человек, и только победитель всех трех соревнований мог стать окончательным победителем.

Мистер Дордже и трое других объединились по двое накануне. Мистеру Уэйну, который был странным человеком, не оставалось ничего другого, как объединиться с Авраамом.

- Авраам, почему бы тебе не примерить это? Что, если мы сможем... победить?

В пустом переулке у регистрационных кабинок Уэйн загнал Авраама в угол. В руке он держал платье старой женщины. Когда он заговорил, у него не было особой уверенности.

- Твой лорд - мужчина! - тихо прорычал Авраам.

- Попробуй. Если мы победим, то получим двойную награду. Подумай об этом. В течение целого года будет шанс бесплатно попробовать новые напитки в таверне!

Голос Уэйна был похож на шепот демона, постоянно околдовывающего простодушного человека перед ним.

Целый год бесплатных возможностей для дегустации вин… Сердце Авраама было разорвано. С одной стороны, его соблазняла награда, с другой стороны, он боролся со своей гордостью.

Уэйн посмотрел на мужчину в углу, который выглядел так, словно мог быть мужчиной или женщиной. Выражение его лица постепенно менялось, поэтому он быстро подлил масла в огонь.

- Подумай об этом. Если мы выиграем кулинарный конкурс и соревнование по триатлону, а затем будем работать вместе и выиграем соревнование по выпивке вечером, это будет три награды! С силой нас двоих, я верю, что никто не сможет остановить нас.

Воздух был тяжелым после минутного молчания.

- Хорошо! Я переоденусь!

Авраам стиснул зубы и торжественно согласился с этим безмозглым предложением.

Уэйн увидел, что самый важный участник его плана уже был на крючке. Он немедленно сделал подобострастное лицо, передал платье и отступил ко входу в переулок, плотно охраняя его, чтобы никто не мог приблизиться.

Авраам посмотрел на платье в своей руке, отчаянно пытаясь убедить себя. Прежде чем переодеться в платье, он молча достал свой дневник.

Календарь Хайлара: четвертый день после вторжения в мир людей

Сегодня я смирю свое достоинство.

Сегодня я обязательно одержу окончательную победу. Это соревнование станет поворотным моментом в моем исследовании человеческого мира!

Я - самый осторожный Злой Лорд Бездны!

Мой Король Демонов, пожалуйста, присмотри за мной и позволь мне победить, позволь мне получить целый год бесплатных возможностей для дегустации вин

Проверив написанное, он положил дневник обратно в карман и снял мантию, которую носил в течение 100 лет.

- Кхм...

Только когда позади него раздалось легкое покашливание, Уэйн повернулся и уставился прямо перед собой.

У человека, стоявшего перед ним, было лицо, которое поразило его в самое сердце. Его бледный и болезненный цвет кожи, щеголеватая внешность, соблазнительные глаза и высокая фигура делали его стройным и крепким одновременно.

Несмотря на то, что он был одет в старое платье, оно все равно не могло скрыть его красоту и очарование.

Авраам переоделся в женскую одежду и неловко стоял в переулке. После долгого времени Уэйн, стоявший напротив него, все еще не издал ни звука.

Он нахмурился и нетерпеливо спросил низким голосом:

- Чего ты ждешь? Поторопись и возьми своего лорда, чтобы выиграть соревнование.

О его голоса Уэйн пришел в себя.

- Говори немного мягче. Не кричи, будь осторожен, чтобы не выдать себя.

Загорелое лицо Уэйна слегка покраснело. Ему было стыдно за то, как он поразился его внешностью, но теперь он также чувствовал себя немного смущенным.

Выражение лица Авраама застыло. Он кивнул и направился к площади.

Как раз в тот момент, когда Уэйн и Авраам сговорились участвовать в кулинарном соревновании, маленькая черная кошка в кузнице проснулась от шума снаружи.

Она постепенно проснулась и осмотрелась по сторонам.

Затем на принюхалась. Это было место, где был Злой Лорд, запах был довольно сильным.

Она встала и покачала головой. Внезапно она увидела, что ее тело уменьшилось более чем в сто раз.

Она не знала почему, но была в ужасе. Шум людей за пределами кузницы также вызывал беспокойство.

Маленькая черная кошка больше не колебалась. Она быстро вскарабкалась по стене. Толпа на улице заставила ее зрачки сузиться. Она изменила направление и двинулась в сторону с наименьшим количеством людей и быстро скрылась с главной улицы.

Во время Праздника урожая на главной улице было много людей.

Она бежала против толпы и скалила зубы на каждого человека, который попадался ее на пути. Она бежала так, словно спасала свою жизнь, на заднюю улицу. Наконец-то здесь стало меньше людей…

Маленькая черная кошка продолжала двигаться вдоль улицы. В глубине души она молча скучала по серому небу бездны.

"Как я стал(а) таким(ой) маленьким(ой)? Король Демонов был прав. Люди действительно очень жестоки. Я не отступлю, пока Злой Лорд не будет найден. Я хочу доказать Королю Демонов, что я его самый могущественный питомец!"

- Ха-ха-ха...

Маленькая черная кошка громко рассмеялась. Однако в ушах людей это было просто мяуканье маленькой черной кошки.

Однако эта черная кошка была немного свирепой. Она оскалила бы зубы на любого, кто приблизился бы к ней.

Пока она шла, она внезапно почувствовала соблазнительный аромат, смешанный с запахом Злого Лорда.

Избежав жестоких людей, она, наконец, осторожно добралась до заднего двора таверны. Аромат за стеной внутреннего двора был еще более интенсивным.

Оглядевшись вокруг, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, она использовала свои задние лапы, чтобы запрыгнуть на стену и прокрасться на задний двор таверны...

http://tl.rulate.ru/book/64283/1741903

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь